TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UCOR [1 record]

Record 1 2016-09-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Statutes and Regulations (Rail Transport)
  • Rail Transport Operations
OBS

Regulations No. 0-8, Uniform Code of Operating Rules: short title.

OBS

This Canadian Transport Commission (CTC) code of rules was replaced by the Canadian Rail Operating Rules (Transport Canada) in 1990.

Key term(s)
  • Uniform Code of Operating Rules and Related Matters
  • Regulations No. 0-8

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Législation et réglementation (Transport par rail)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

Règlement no 0-8, Règlement unifié d'exploitation : titre abrégé.

OBS

Dans la vedette et le synonyme, le «o» de «no» est écrit en exposant.

OBS

Ce règlement de la Commission canadienne des transports (CCT) a été remplacé en 1990 par le Règlement d'exploitation ferroviaire du Canada (Transports Canada).

Key term(s)
  • Règlement unifié d'exploitation et matières connexes
  • Règlement no 0-8

Spanish

Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: