TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ULTIMATE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 1, Main entry term, English
- absolute weapon
1, record 1, English, absolute%20weapon
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- ultimate weapon 2, record 1, English, ultimate%20weapon
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ultimate weapon: term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 1, English, - absolute%20weapon
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 1, Main entry term, French
- arme absolue
1, record 1, French, arme%20absolue
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
arme absolue : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 1, French, - arme%20absolue
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 2, Main entry term, English
- ultimate recipient
1, record 2, English, ultimate%20recipient
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The last person ... who receives the goods in the form in which they were imported. 2, record 2, English, - ultimate%20recipient
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "ultimate purchaser". 3, record 2, English, - ultimate%20recipient
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 2, Main entry term, French
- dernier destinataire
1, record 2, French, dernier%20destinataire
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «dernier acheteur». 2, record 2, French, - dernier%20destinataire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 2, Main entry term, Spanish
- último destinatario
1, record 2, Spanish, %C3%BAltimo%20destinatario
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Agrega que, en el caso de la guía de remisión del transportista, cuando se trate de traslados de bienes a más de un destinatario, el original y la copia SUNAT [Superintendencia Nacional de Administración Tributaria] de la misma quedarán en poder del último destinatario, siempre que no haya sido entregado en una intervención de la SUNAT. 1, record 2, Spanish, - %C3%BAltimo%20destinatario
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "último comprador". 2, record 2, Spanish, - %C3%BAltimo%20destinatario
Record 3 - internal organization data 2024-05-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Government Contracts
- Public Sector Budgeting
Record 3, Main entry term, English
- ultimate outcome
1, record 3, English, ultimate%20outcome
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The procuring organization should focus the problem statement on the ultimate outcomes desired by the organization as well as rights holders (example First Nations' rights) and stakeholders interviewed, and define context and constraints. 1, record 3, English, - ultimate%20outcome
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Marchés publics
- Budget des collectivités publiques
Record 3, Main entry term, French
- résultat final
1, record 3, French, r%C3%A9sultat%20final
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'organisation d'approvisionnement devrait articuler l'énoncé du problème autour des résultats finaux attendus par celle-ci ainsi que par les titulaires de droits (p. ex., droits des Premières Nations) et les parties prenantes interrogées. Elle devrait aussi définir le contexte et les contraintes. 1, record 3, French, - r%C3%A9sultat%20final
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-03-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Freight
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 4, Main entry term, English
- ultimate load factor
1, record 4, English, ultimate%20load%20factor
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Fret aérien
- Aérotechnique et maintenance
Record 4, Main entry term, French
- facteur de charge extrême
1, record 4, French, facteur%20de%20charge%20extr%C3%AAme
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-12-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Investment
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Record 5, Main entry term, English
- ultimate beneficial owner
1, record 5, English, ultimate%20beneficial%20owner
correct
Record 5, Abbreviations, English
- UBO 1, record 5, English, UBO
correct
Record 5, Synonyms, English
- ultimate beneficiary 2, record 5, English, ultimate%20beneficiary
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Bill specifies that "ultimate beneficiary" means a natural person who meets any of the following conditions in respect of a registrant: Is the holder, even indirectly, or beneficiary of a number of shares or units of the registrant, conferring on the person the power to exercise 25% or more of the voting rights attached to the shares or units ... 3, record 5, English, - ultimate%20beneficial%20owner
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Record 5, Main entry term, French
- bénéficiaire ultime
1, record 5, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20ultime
correct, masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans son sens commun, un bénéficiaire ultime est une personne physique qui détient un droit lui permettant de profiter d'une partie des revenus ou des actifs d'une entreprise ou un droit lui permettant de diriger ou d'influencer les activités d'une telle entreprise. 2, record 5, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20ultime
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-09-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Record 6, Main entry term, English
- ultimate purchaser
1, record 6, English, ultimate%20purchaser
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The last person who purchases the goods in the form in which they were imported, whether or not that purchaser is the last person to use the goods ... 2, record 6, English, - ultimate%20purchaser
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "ultimate recipient". 3, record 6, English, - ultimate%20purchaser
Record 6, Key term(s)
- final purchaser
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Record 6, Main entry term, French
- dernier acheteur
1, record 6, French, dernier%20acheteur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dernière personne qui achète un produit dans la forme sous laquelle il a été importé, que cette personne soit ou non la dernière à l'utiliser. 2, record 6, French, - dernier%20acheteur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «dernier récipiendaire». 2, record 6, French, - dernier%20acheteur
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Record 6, Main entry term, Spanish
- último comprador
1, record 6, Spanish, %C3%BAltimo%20comprador
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Si el productor del lienzo tuviese que esperar que su lienzo haya cesado efectivamente de ser una mercancía, hasta que haya pasado a su último comprador, el consumidor productivo o individual, su proceso de reproducción se vería interrumpido. 1, record 6, Spanish, - %C3%BAltimo%20comprador
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Compárese con "último destinatario". 2, record 6, Spanish, - %C3%BAltimo%20comprador
Record 7 - internal organization data 2016-05-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- ultimate consumer
1, record 7, English, ultimate%20consumer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In describing the range of claimants to whom the manufacturers owed the new privityless duty of care, Lord Atkin used the term "consumers" or "ultimate consumers". ... Obviously, any actual "purchasers" of a product would enjoy the protection. ... Similarly, where the product was purchased indirectly through an "agent" of the claimant, the duty is still owed, ... The duty extends to any member of the purchaser's family, ... Other members of the household ... are also protected. 1, record 7, English, - ultimate%20consumer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 7, Main entry term, French
- consommateur ultime
1, record 7, French, consommateur%20ultime
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- consommatrice ultime 2, record 7, French, consommatrice%20ultime
correct, feminine noun
- dernier consommateur 1, record 7, French, dernier%20consommateur
correct, masculine noun
- dernière consommatrice 2, record 7, French, derni%C3%A8re%20consommatrice
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le juge Atkin, pour qualifier les réclamants envers qui les fabricants avaient ce nouveau devoir de prudence, en l'absence de lien contractuel, a utilisé les termes «consommateurs» ou «consommateurs ultimes». [...] Il est évident que l'«acheteur» lui-même d'un produit bénéficie de cette protection. [...] C'est aussi le cas lorsque le réclamant achète le produit indirectement, par l'intermédiaire d'un «mandataire», [...] Le devoir de prudence existe également envers les membres de la famille de l'acheteur, [...] D'autres membres de la maisonnée, telle une femme de ménage [...], bénéficient également de cette protection. 3, record 7, French, - consommateur%20ultime
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-03-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
- Banking
Record 8, Main entry term, English
- identifier of ultimate recipient
1, record 8, English, identifier%20of%20ultimate%20recipient
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
- IDU 1, record 8, English, IDU
correct, standardized
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The identity of the intended final recipient of a cryptographic service message sent within a key distribution centre or key translation centre environment. 1, record 8, English, - identifier%20of%20ultimate%20recipient
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
identifier of ultimate recipient; IDU: term, abbreviation and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, record 8, English, - identifier%20of%20ultimate%20recipient
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
- Banque
Record 8, Main entry term, French
- identité du destinataire final
1, record 8, French, identit%C3%A9%20du%20destinataire%20final
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
- IDU 1, record 8, French, IDU
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Identité du destinataire final auquel est destiné un message de service de chiffrement envoyé par un centre de distribution ou de traduction de clé. 1, record 8, French, - identit%C3%A9%20du%20destinataire%20final
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
identité du destinataire final; IDU : terme, abréviation et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, record 8, French, - identit%C3%A9%20du%20destinataire%20final
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-02-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Deep Foundations
Record 9, Main entry term, English
- ultimate driving resistance
1, record 9, English, ultimate%20driving%20resistance
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A dynamic pile-driving formula is based upon the theory that ultimate carrying capacity is the same as ultimate driving resistance. 1, record 9, English, - ultimate%20driving%20resistance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Fondations profondes
Record 9, Main entry term, French
- résistance à l'enfoncement 1, record 9, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27enfoncement
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- résistance au battage limite 1, record 9, French, r%C3%A9sistance%20au%20battage%20limite
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les formules dynamiques sont basées sur le principe de l'égalité entre la force portante limite et la résistance à l'enfoncement. 1, record 9, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20l%27enfoncement
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-02-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Record 10, Main entry term, English
- tensile strength
1, record 10, English, tensile%20strength
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- ultimate tensile stress 2, record 10, English, ultimate%20tensile%20stress
correct
- ultimate tensile strength 3, record 10, English, ultimate%20tensile%20strength
correct
- hot strength 4, record 10, English, hot%20strength
- UTS 5, record 10, English, UTS
correct
- UTS 5, record 10, English, UTS
- resistance to tension 6, record 10, English, resistance%20to%20tension
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The maximum stress a material subjected to a stretching load can withstand without tearing. 4, record 10, English, - tensile%20strength
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tensile strength is calculated from the maximum load during a tension test carried to rupture and the original cross-sectional area of the specimen. 7, record 10, English, - tensile%20strength
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tensile strength: term standardized by ASTM [American Society for Testing and Materials] and ISO. 8, record 10, English, - tensile%20strength
Record 10, Key term(s)
- tension resistance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Record 10, Main entry term, French
- résistance à la traction
1, record 10, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, feminine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
- RT 2, record 10, French, RT
correct, feminine noun
Record 10, Synonyms, French
- résistance mécanique à la traction 3, record 10, French, r%C3%A9sistance%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20la%20traction
correct, feminine noun
- Rm 3, record 10, French, Rm
correct, feminine noun
- Rm 3, record 10, French, Rm
- résistance en traction 4, record 10, French, r%C3%A9sistance%20en%20traction
correct, feminine noun
- limite de rupture 5, record 10, French, limite%20de%20rupture
feminine noun
- contrainte à la rupture 5, record 10, French, contrainte%20%C3%A0%20la%20rupture
feminine noun
- contrainte de rupture 6, record 10, French, contrainte%20de%20rupture
feminine noun
- charge de rupture 6, record 10, French, charge%20de%20rupture
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Le principe de] l'essai de traction [est de] solliciter une éprouvette en traction uniaxiale jusqu'à rupture pour déterminer ses caractéristiques mécaniques. À partir des mesures obtenues [charge maximale de l'essai (Fm), charge apparente à limite d'élasticité (Fe), charge ultime à l'instant de rupture (Fu), longueur ultime entre repères (Lu)], il est possible de déterminer, [notamment], la résistance mécanique à la traction (Rm), la limite élastique (Re) et l'allongement (A %). 3, record 10, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[Cette courbe, pratiquement rectiligne et interrompue (où l'abscisse est la déformation et l'ordonnée est la contrainte)], typique d'un comportement fragile, nous montre un matériau qui se rompt sans être sorti du domaine élastique. La contrainte à la rupture (ou limite de rupture ou résistance à la traction) typique vaut 70 MPa pour un verre, 350 MPa pour une alumine, 500 MPa pour un carbure de silicium, 1000 Mpa pour le diamant, qui tous présentent ce comportement fragile. 5, record 10, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
résistance à la traction : terme normalisé par l'ISO. 7, record 10, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
Record 10, Main entry term, Spanish
- resistencia a la tensión
1, record 10, Spanish, resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- resistencia a la tracción 2, record 10, Spanish, resistencia%20a%20la%20tracci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Máximo esfuerzo de tensión que un material soporta antes de fallar. 1, record 10, Spanish, - resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cuando el máximo esfuerzo ocurre en el punto de fluencia, se denomina resistencia a la tensión en fluencia. Cuando el máximo esfuerzo ocurre en la ruptura, se denomina resistencia a la tensión en ruptura. 1, record 10, Spanish, - resistencia%20a%20la%20tensi%C3%B3n
Record 11 - internal organization data 2016-02-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Engineering Tests and Reliability
Record 11, Main entry term, English
- ultimate elongation
1, record 11, English, ultimate%20elongation
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- elongation at break 2, record 11, English, elongation%20at%20break
correct, standardized
- breaking elongation 3, record 11, English, breaking%20elongation
- elongation of rupture 4, record 11, English, elongation%20of%20rupture
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The per cent elongation of a test piece at rupture. 5, record 11, English, - ultimate%20elongation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
elongation at break: term standardized by ISO. 3, record 11, English, - ultimate%20elongation
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 11, Main entry term, French
- allongement à la rupture
1, record 11, French, allongement%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- allongement de rupture 2, record 11, French, allongement%20de%20rupture
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Allongement pour cent d'une éprouvette au moment de sa rupture. 3, record 11, French, - allongement%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Mesure, sur une éprouvette de section définie, de l'augmentation de longueur par mètre linéaire que peut subir un matériau étiré avant de se rompre. 4, record 11, French, - allongement%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
allongement à la rupture : terme normalisé par l'ISO. 5, record 11, French, - allongement%20%C3%A0%20la%20rupture
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Record 11, Main entry term, Spanish
- alargamiento a rotura
1, record 11, Spanish, alargamiento%20a%20rotura
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- alargamiento a la ruptura 2, record 11, Spanish, alargamiento%20a%20la%20ruptura
masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-01-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 12, Main entry term, English
- ultimate negligence
1, record 12, English, ultimate%20negligence
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 12, Main entry term, French
- négligence ultime
1, record 12, French, n%C3%A9gligence%20ultime
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
négligence ultime : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 12, French, - n%C3%A9gligence%20ultime
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-10-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Biological Sciences
Record 13, Main entry term, English
- ultimate biodegradation
1, record 13, English, ultimate%20biodegradation
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The biodegradation leading to complete mineralization. 2, record 13, English, - ultimate%20biodegradation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ultimate biodegradation is ... the complete conversion of the surfactant molecule to carbon dioxide, inorganic salts, and products associated with the normal metabolic processes of the bacteria. 3, record 13, English, - ultimate%20biodegradation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
ultimate degradation: term and definition standardized by ISO. 4, record 13, English, - ultimate%20biodegradation
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Record 13, Main entry term, French
- biodégradation ultime
1, record 13, French, biod%C3%A9gradation%20ultime
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Biodégradation conduisant à une minéralisation complète. 2, record 13, French, - biod%C3%A9gradation%20ultime
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On entend par «biodégradation ultime» le niveau de biodégradation atteint lorsqu'un composant a été complètement utilisé par les micro-organismes en présence d'oxygène et décomposé entièrement en dioxyde de carbone, en eau et en sels minéraux. 3, record 13, French, - biod%C3%A9gradation%20ultime
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
biodégradation ultime : terme et définition normalisés par l'ISO. 4, record 13, French, - biod%C3%A9gradation%20ultime
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Record 13, Main entry term, Spanish
- biodegradación última
1, record 13, Spanish, biodegradaci%C3%B3n%20%C3%BAltima
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- biodegradación total 1, record 13, Spanish, biodegradaci%C3%B3n%20total
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Biodegradación que conduce a mineralización completa. 1, record 13, Spanish, - biodegradaci%C3%B3n%20%C3%BAltima
Record 14 - internal organization data 2015-04-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Waste Management
Record 14, Main entry term, English
- ultimate waste disposal
1, record 14, English, ultimate%20waste%20disposal
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The preparation of radioactive waste for permanent disposal and the actual placement of the product at the final site. 1, record 14, English, - ultimate%20waste%20disposal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term commonly applies to the disposal of waste of high activity. 1, record 14, English, - ultimate%20waste%20disposal
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
ultimate waste disposal: term and definition standardized by ISO. 2, record 14, English, - ultimate%20waste%20disposal
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Gestion des déchets
Record 14, Main entry term, French
- évacuation des déchets radioactifs
1, record 14, French, %C3%A9vacuation%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, feminine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- stockage définitif 1, record 14, French, stockage%20d%C3%A9finitif
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Préparation des déchets radioactifs en vue de leur évacuation pour une durée illimitée et mise en place de ces produits dans le site définitif. 1, record 14, French, - %C3%A9vacuation%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s'applique ordinairement à l'évacuation des déchets d'activité élevée. 1, record 14, French, - %C3%A9vacuation%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
évacuation des déchets radioactifs; stockage définitif : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, record 14, French, - %C3%A9vacuation%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-04-24
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Scientific Research
- Fires and Explosions
Record 15, Main entry term, English
- ultimate stability failure
1, record 15, English, ultimate%20stability%20failure
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A change in a test specimen that is of sufficient magnitude to result in its rupture or collapse, a very short period of time after the change, in a standard fire resistance test. 1, record 15, English, - ultimate%20stability%20failure
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ultimate stability failure: term and definition standardized by ISO. 2, record 15, English, - ultimate%20stability%20failure
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Feux et explosions
Record 15, Main entry term, French
- défaillance finale de stabilité
1, record 15, French, d%C3%A9faillance%20finale%20de%20stabilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Modification suffisamment importante d'une éprouvette d'essai pour entraîner sa rupture ou son effondrement dans un délai très bref après cette modification, dans un essai normalisé de résistance au feu. 1, record 15, French, - d%C3%A9faillance%20finale%20de%20stabilit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
défaillance finale de stabilité : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 15, French, - d%C3%A9faillance%20finale%20de%20stabilit%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2015-02-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Freight
Record 16, Main entry term, English
- ultimate load
1, record 16, English, ultimate%20load
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- breaking load 2, record 16, English, breaking%20load
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The limit load multiplied by the appropriate factor of safety. 3, record 16, English, - ultimate%20load
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
ultimate load: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 16, English, - ultimate%20load
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Fret aérien
Record 16, Main entry term, French
- charge ultime
1, record 16, French, charge%20ultime
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- charge de rupture 2, record 16, French, charge%20de%20rupture
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Charge limite multipliée par le coefficient de sécurité approprié. 1, record 16, French, - charge%20ultime
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
charge ultime : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 16, French, - charge%20ultime
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Carga aérea
Record 16, Main entry term, Spanish
- carga de rotura
1, record 16, Spanish, carga%20de%20rotura
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Carga límite multiplicada por el coeficiente de seguridad apropiado. 2, record 16, Spanish, - carga%20de%20rotura
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
carga de rotura: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 16, Spanish, - carga%20de%20rotura
Record 17 - internal organization data 2013-07-31
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 17, Main entry term, English
- burden of persuasion
1, record 17, English, burden%20of%20persuasion
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- persuasive burden 1, record 17, English, persuasive%20burden
correct
- probative burden 1, record 17, English, probative%20burden
correct
- legal burden 1, record 17, English, legal%20burden
correct
- ultimate burden 1, record 17, English, ultimate%20burden
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The burden of convincing the jury or the court as the trier of the issues of fact; the ultimate burden of proof. (Ballentine's) 1, record 17, English, - burden%20of%20persuasion
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 17, Main entry term, French
- charge ultime
1, record 17, French, charge%20ultime
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- fardeau ultime 1, record 17, French, fardeau%20ultime
correct, masculine noun, standardized
- charge de persuasion 1, record 17, French, charge%20de%20persuasion
correct, feminine noun, standardized
- fardeau de persuasion 1, record 17, French, fardeau%20de%20persuasion
correct, masculine noun, standardized
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
charge ultime; fardeau ultime; charge de persuasion; fardeau de persuasion : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 17, French, - charge%20ultime
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-04-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 18, Main entry term, English
- tensile strength
1, record 18, English, tensile%20strength
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- ultimate strength 1, record 18, English, ultimate%20strength
- ultimate tensile strength 1, record 18, English, ultimate%20tensile%20strength
- strength 1, record 18, English, strength
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A measure of resistance to breakage. 1, record 18, English, - tensile%20strength
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ultimate strength, ultimate tensile strength or strength have practically the same meaning and may be used interchangeably. 1, record 18, English, - tensile%20strength
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 18, Main entry term, French
- force de traction ultime
1, record 18, French, force%20de%20traction%20ultime
proposal, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la résistance à la rupture. 1, record 18, French, - force%20de%20traction%20ultime
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Prótesis dental
Record 18, Main entry term, Spanish
- fuerza de tensión
1, record 18, Spanish, fuerza%20de%20tensi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Resistencia correspondiente a la máxima carga durante el ensayo de tensión. 1, record 18, Spanish, - fuerza%20de%20tensi%C3%B3n
Record 19 - internal organization data 2013-03-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 19, Main entry term, English
- last heir
1, record 19, English, last%20heir
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- ultimate heir 1, record 19, English, ultimate%20heir
correct
- ultimus haeres 1, record 19, English, ultimus%20haeres
correct, Latin
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
He to whom land came for want of heirs, whether the King or the lord, was formerly known as the last heir. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1066). 1, record 19, English, - last%20heir
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 19, Main entry term, French
- ultime héritier
1, record 19, French, ultime%20h%C3%A9ritier
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ultime héritier : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 19, French, - ultime%20h%C3%A9ritier
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-02-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 20, Main entry term, English
- ultimate audit risk model
1, record 20, English, ultimate%20audit%20risk%20model
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- ultimate risk model 1, record 20, English, ultimate%20risk%20model
correct
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 20, Main entry term, French
- modèle du risque ultime lié à l'audit
1, record 20, French, mod%C3%A8le%20du%20risque%20ultime%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27audit
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- modèle du risque ultime d'audit 1, record 20, French, mod%C3%A8le%20du%20risque%20ultime%20d%27audit
correct, see observation, masculine noun
- modèle du risque ultime lié à la vérification 2, record 20, French, mod%C3%A8le%20du%20risque%20ultime%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, Canada
- modèle du risque ultime de vérification 2, record 20, French, mod%C3%A8le%20du%20risque%20ultime%20de%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, Canada
- modèle du risque ultime 2, record 20, French, mod%C3%A8le%20du%20risque%20ultime
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
modèle du risque ultime lié à l'audit; modèle du risque ultime d'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, record 20, French, - mod%C3%A8le%20du%20risque%20ultime%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27audit
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2013-02-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 21, Main entry term, English
- maximum acceptable ultimate audit risk
1, record 21, English, maximum%20acceptable%20ultimate%20audit%20risk
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- maximum acceptable ultimate risk 1, record 21, English, maximum%20acceptable%20ultimate%20risk
correct
- maximum acceptable audit risk 1, record 21, English, maximum%20acceptable%20audit%20risk
correct
- maximum tolerable ultimate audit risk 1, record 21, English, maximum%20tolerable%20ultimate%20audit%20risk
correct
- maximum tolerable ultimate risk 1, record 21, English, maximum%20tolerable%20ultimate%20risk
correct
- maximum tolerable audit risk 1, record 21, English, maximum%20tolerable%20audit%20risk
correct
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 21, Main entry term, French
- niveau maximal acceptable de risque de mission
1, record 21, French, niveau%20maximal%20acceptable%20de%20risque%20de%20mission
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- degré maximal acceptable de risque de mission 1, record 21, French, degr%C3%A9%20maximal%20acceptable%20de%20risque%20de%20mission
correct, masculine noun
- niveau maximal acceptable de risque lié à l'audit 2, record 21, French, niveau%20maximal%20acceptable%20de%20risque%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27audit
correct, see observation, masculine noun
- degré maximal acceptable de risque lié à l'audit 2, record 21, French, degr%C3%A9%20maximal%20acceptable%20de%20risque%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27audit%20
correct, see observation, masculine noun
- niveau maximal acceptable de risque lié à la vérification 1, record 21, French, niveau%20maximal%20acceptable%20de%20risque%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, Canada
- degré maximal acceptable de risque lié à la vérification 1, record 21, French, degr%C3%A9%20maximal%20acceptable%20de%20risque%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, Canada
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
niveau maximal acceptable de risque lié à l'audit; degré maximal acceptable de risque lié à l'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 2, record 21, French, - niveau%20maximal%20acceptable%20de%20risque%20de%20mission
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2013-02-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Record 22, Main entry term, English
- audit risk
1, record 22, English, audit%20risk
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- overall audit risk 2, record 22, English, overall%20audit%20risk
correct
- ultimate audit risk 3, record 22, English, ultimate%20audit%20risk
correct
- absolute risk 2, record 22, English, absolute%20risk
correct
- overall risk 3, record 22, English, overall%20risk
correct
- ultimate risk 2, record 22, English, ultimate%20risk
correct
- joint risk 4, record 22, English, joint%20risk
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Exposure to the possibility that an auditor will fail to express a reservation of opinion on financial statements, or other financial information, that are materially misstated. 5, record 22, English, - audit%20risk
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[Audit risk] comprises three elements: inherent risk, control risk and detection risk. 5, record 22, English, - audit%20risk
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Record 22, Main entry term, French
- risque d'audit
1, record 22, French, risque%20d%27audit
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- risque de mission de vérification 1, record 22, French, risque%20de%20mission%20de%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, Canada
- risque lié à la vérification 2, record 22, French, risque%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification
correct, masculine noun, Canada
- risque global 2, record 22, French, risque%20global
correct, masculine noun
- risque ultime 2, record 22, French, risque%20ultime
correct, masculine noun
- risque de révision 1, record 22, French, risque%20de%20r%C3%A9vision
correct, masculine noun, Belgium
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Risque que l'auditeur exprime une opinion inappropriée sur des états financiers contenant des inexactitudes ou anomalies importantes, la nature même de ses travaux pouvant faire en sorte qu'une inexactitude ou anomalie importante passe inaperçue. 1, record 22, French, - risque%20d%27audit
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le risque d'audit se décompose en risque inhérent, risque de non-contrôle et risque de non-détection. 3, record 22, French, - risque%20d%27audit
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
risque d'audit : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 3, record 22, French, - risque%20d%27audit
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Contabilidad pública
Record 22, Main entry term, Spanish
- riesgo de la auditoría
1, record 22, Spanish, riesgo%20de%20la%20auditor%C3%ADa
masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- riesgo de la fiscalización 1, record 22, Spanish, riesgo%20de%20la%20fiscalizaci%C3%B3n
see observation, masculine noun
- riesgo del control 1, record 22, Spanish, riesgo%20del%20control
masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
riesgo de la fiscalización: este término se emplea en el campo de la contabilidad pública. 2, record 22, Spanish, - riesgo%20de%20la%20auditor%C3%ADa
Record 23 - internal organization data 2012-12-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Record 23, Main entry term, English
- ultimate criteria
1, record 23, English, ultimate%20criteria
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ultimate criteria: term proposed by the World Road Association. 2, record 23, English, - ultimate%20criteria
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Record 23, Main entry term, French
- critères limites
1, record 23, French, crit%C3%A8res%20limites
correct, masculine noun, plural
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
critères limites : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 2, record 23, French, - crit%C3%A8res%20limites
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-05-10
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 24, Main entry term, English
- last clear chance
1, record 24, English, last%20clear%20chance
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- last opportunity 1, record 24, English, last%20opportunity
correct
- ultimate negligence 1, record 24, English, ultimate%20negligence
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Soon a more sturdy doctrine was fashioned. It was called "last clear chance", "last opportunity" or "ultimate negligence". The seminal case was Davies v. Mann where the plaintiff negligently left his donkey on the highway with its legs tied. The defendant drove his wagon and horses negligently into the animal and killed it. Liability was imposed on the defendant, despite the contributory negligence of the plaintiff, because according to Lord Abinger the defendant might have avoided the animal with proper care. The case was later explained on the ground that the defendant was held totally responsible because he had the "last opportunity of avoiding the accident". Another rationale of the case rested on causation theory; where the defendant could have avoided the accident, he, and not the plaintiff, was the sole cause of it. ... The best explanation of the last clear chance theory was that it was a technique for imposing liability on the defendant, when his negligence was relatively greater than the plaintiff's. 1, record 24, English, - last%20clear%20chance
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 24, Main entry term, French
- règle de la dernière chance
1, record 24, French, r%C3%A8gle%20de%20la%20derni%C3%A8re%20chance
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- règle de la dernière occasion 1, record 24, French, r%C3%A8gle%20de%20la%20derni%C3%A8re%20occasion
correct, feminine noun
- règle de la négligence ultime 1, record 24, French, r%C3%A8gle%20de%20la%20n%C3%A9gligence%20ultime
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Une meilleure règle fut bientôt mise de l'avant. On l'appela la règle de la "dernière chance" ("last clear chance"), de la "dernière occasion" ou de la "négligence ultime". Elle vit le jour dans l'arrêt Davies v. Mann, dans lequel le demandeur avait, par négligence, laissé son âne sur la grande route avec les pattes attachées. Le défendeur fut imprudent, frappa l'animal avec son chariot et ses chevaux et le tua. Le défendeur fut déclaré responsable malgré le fait que le demandeur avait, par sa faute contribué à l'accident. Au dire de lord Abinger, le défendeur aurait pu éviter l'accident s'il avait pris des précautions raisonnables. On tenta plus tard de justifier cette décision en disant que le défendeur avait été tenu entièrement responsable parce que c'est lui qui "était le dernier à avoir eu l'occasion d'éviter l'accident". Une autre explication de cette décision est la théorie de la causalité : lorsque le défendeur aurait pu éviter l'accident, c'était lui, et non le demandeur, qui en était l'unique responsable. (...) La meilleure justification que l'on a apportée de cette règle de la dernière chance, c'est qu'il s'agissait d'un moyen de tenir le défendeur responsable s'il avait davantage fait preuve de négligence que le demandeur. 1, record 24, French, - r%C3%A8gle%20de%20la%20derni%C3%A8re%20chance
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2011-11-14
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Pumps
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 25, Main entry term, English
- ultimate vacuum
1, record 25, English, ultimate%20vacuum
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The ultimate vacuum is determined at the input of the pump with the input of the pump blocked off. 2, record 25, English, - ultimate%20vacuum
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term also taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 3, record 25, English, - ultimate%20vacuum
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Pompes
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 25, Main entry term, French
- vide limite
1, record 25, French, vide%20limite
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- vide final 2, record 25, French, vide%20final
masculine noun
- vide maximal 3, record 25, French, vide%20maximal
masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le vide final est déterminé à l'entrée de la pompe, l'entrée de la pompe étant fermé. 2, record 25, French, - vide%20limite
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
vide maximal : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 3, record 25, French, - vide%20limite
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-11-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Record 26, Main entry term, English
- The Ultimate Magazine
1, record 26, English, The%20Ultimate%20Magazine
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
published by the BMW Club of Canada. Information confirmed by the association. 2, record 26, English, - The%20Ultimate%20Magazine
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Record 26, Main entry term, French
- The Ultimate Magazine
1, record 26, French, The%20Ultimate%20Magazine
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Club BMW du Canada. 2, record 26, French, - The%20Ultimate%20Magazine
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2011-10-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 27, Main entry term, English
- disposal
1, record 27, English, disposal
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- radioactive waste disposal 2, record 27, English, radioactive%20waste%20disposal
correct
- permanent disposal 3, record 27, English, permanent%20disposal
correct
- ultimate disposal 3, record 27, English, ultimate%20disposal
correct
- final disposal 4, record 27, English, final%20disposal
correct
- final storage 5, record 27, English, final%20storage
correct
- permanent storage 6, record 27, English, permanent%20storage
correct
- disposition of wastes 3, record 27, English, disposition%20of%20wastes
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Planned permanent placement of radioactive material with no intention of recovery. 7, record 27, English, - disposal
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Disposal is a permanent method of management in which there is no intention of retrieval and which, ideally, does not rely for its success on the continued need for institutional controls beyond a reasonable period of time. Disposal would be achieved when the wastes are sufficiently isolated by natural or engineered passive containment, or sufficiently reduced in concentration by radioactive decay or dispersal, that the residual risks to human beings and the environment are acceptable. 3, record 27, English, - disposal
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Permanent disposal means sequestering the wastes, until they have decayed to a safe level, away from the environment in a permanent facility requiring no monitoring, maintenance, or ongoing institutional controls. ... One unfortunate aspect of the Board's adherence to this idea is the inhibiting effect it has on the search for simpler solutions, such as long-term storage, that concentrate on improved management of the wastes. 3, record 27, English, - disposal
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The debate essentially concerns the distinction between storage and disposal. "Storage" involves the retrievability, monitoring, and ongoing institutional control of wastes. It also includes active elements of waste management in such a waste facility (e.g., leachate collection and treatment). By contrast, the concept of disposal assumes that a waste management facility can be designed in such a way that there will be no need for such measures. 3, record 27, English, - disposal
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 27, Main entry term, French
- évacuation
1, record 27, French, %C3%A9vacuation
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- évacuation des déchets radioactifs 2, record 27, French, %C3%A9vacuation%20des%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, feminine noun, standardized
- évacuation de déchets radioactifs 3, record 27, French, %C3%A9vacuation%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, feminine noun
- stockage définitif 4, record 27, French, stockage%20d%C3%A9finitif
correct, masculine noun
- stockage permanent 5, record 27, French, stockage%20permanent
correct, masculine noun
- évacuation définitive 6, record 27, French, %C3%A9vacuation%20d%C3%A9finitive
correct, feminine noun
- évacuation finale 7, record 27, French, %C3%A9vacuation%20finale
correct, feminine noun
- évacuation permanente 8, record 27, French, %C3%A9vacuation%20permanente
correct, feminine noun
- élimination 9, record 27, French, %C3%A9limination
correct, feminine noun
- élimination de déchets radioactifs 10, record 27, French, %C3%A9limination%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, feminine noun
- stockage final 11, record 27, French, stockage%20final
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Préparation des déchets radioactifs en vue de leur évacuation pour une durée illimitée et mise en place de ces produits dans le site définitif. [Définition normalisée par l'ISO.] 12, record 27, French, - %C3%A9vacuation
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] un stockage final sûr doit garantir qu'aucun retour de radioactivité vers la biosphère ne pourra se produire en quantité telle qu'elle pourrait entraîner des irradiations excédant les doses admissibles [...] 13, record 27, French, - %C3%A9vacuation
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Depuis une dizaine d'années environ, les questions relatives aux techniques de stockage définitif (ou évacuation) des déchets et à leur sûreté [...] ont pris une place prépondérante [...] 9, record 27, French, - %C3%A9vacuation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
évacuation des déchets radioactifs : Ce terme s'applique ordinairement à l'évacuation des déchets d'activité élevée. 12, record 27, French, - %C3%A9vacuation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
évacuation des déchets radioactifs : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 14, record 27, French, - %C3%A9vacuation
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
évacuation permanente; stockage permanent : termes retenus par la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 14, record 27, French, - %C3%A9vacuation
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
élimination de déchets radioactifs; radioactive waste disposal : termes extraits du Glossaire de l'énergie nucléaire (1983) et reproduits avec l'autorisation de l'OCDE. 14, record 27, French, - %C3%A9vacuation
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
- Contaminación por radioactividad
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Record 27, Main entry term, Spanish
- almacenamiento definitivo
1, record 27, Spanish, almacenamiento%20definitivo
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- almacenamiento final 1, record 27, Spanish, almacenamiento%20final
correct, masculine noun
- almacenamiento permanente 1, record 27, Spanish, almacenamiento%20permanente
correct, masculine noun
- disposición final 1, record 27, Spanish, disposici%C3%B3n%20final
correct, feminine noun
- disposición permanente 2, record 27, Spanish, disposici%C3%B3n%20permanente
feminine noun
- eliminación 3, record 27, Spanish, eliminaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- eliminación definitiva 3, record 27, Spanish, eliminaci%C3%B3n%20definitiva
correct, feminine noun
- evacuación 4, record 27, Spanish, evacuaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- evacuación definitiva 5, record 27, Spanish, evacuaci%C3%B3n%20definitiva
correct, feminine noun
- evacuación permanente 2, record 27, Spanish, evacuaci%C3%B3n%20permanente
correct, feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-05-06
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Metallurgy - General
Record 28, Main entry term, English
- ultimate strength
1, record 28, English, ultimate%20strength
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- nominal strength 2, record 28, English, nominal%20strength
correct
- maximum strength 2, record 28, English, maximum%20strength
correct
- breaking strength 3, record 28, English, breaking%20strength
correct
- fracture strength 4, record 28, English, fracture%20strength
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The maximum stress (tensile, compressive, or shear) a material can sustain without fracture; determined by dividing maximum load by the original cross-sectional area of the specimen. 2, record 28, English, - ultimate%20strength
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Métallurgie générale
Record 28, Main entry term, French
- résistance à la rupture
1, record 28, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Contrainte maximale (de traction, de compression, de cisaillement) qu'un matériau peut subir avant rupture. 2, record 28, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 28, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Metalurgia general
Record 28, Main entry term, Spanish
- carga de rotura
1, record 28, Spanish, carga%20de%20rotura
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- carga de ruptura 1, record 28, Spanish, carga%20de%20ruptura
feminine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2010-11-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Soil Science
- Plant Biology
Record 29, Main entry term, English
- permanent wilting point
1, record 29, English, permanent%20wilting%20point
correct
Record 29, Abbreviations, English
- PWP 2, record 29, English, PWP
correct
Record 29, Synonyms, English
- permanent wilting percentage 3, record 29, English, permanent%20wilting%20percentage
correct
- ultimate wilting percentage 4, record 29, English, ultimate%20wilting%20percentage
- PWP 5, record 29, English, PWP
correct
- PWP 5, record 29, English, PWP
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Amount of soil moisture, expressed as a percentage of the mass of dry soil, below which a plant dies by wilting. 6, record 29, English, - permanent%20wilting%20point
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Science du sol
- Biologie végétale
Record 29, Main entry term, French
- point de flétrissement permanent
1, record 29, French, point%20de%20fl%C3%A9trissement%20permanent
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- pourcentage de flétrissement permanent 2, record 29, French, pourcentage%20de%20fl%C3%A9trissement%20permanent
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Teneur en eau du sol, exprimée en pour cent de la masse du sol sec, au moment où les feuilles d'une plante qui pousse sur ce sol commencent à subir une réduction permanente de leur teneur en eau par suite d'une alimentation insuffisante. 3, record 29, French, - point%20de%20fl%C3%A9trissement%20permanent
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le flétrissement est dit [...] permanent lorsqu'il atteint un stade irréversible, la plante ne pouvant reprendre sa turgescence quelles que soient les conditions ultérieures d'alimentation hydrique et d'évaporation. 4, record 29, French, - point%20de%20fl%C3%A9trissement%20permanent
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Biología vegetal
Record 29, Main entry term, Spanish
- punto de marchitez permanente
1, record 29, Spanish, punto%20de%20marchitez%20permanente
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
- punto de agostamiento permanente 2, record 29, Spanish, punto%20de%20agostamiento%20permanente
masculine noun
- punto de marchitamiento 3, record 29, Spanish, punto%20de%20marchitamiento
masculine noun
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje de humedad de un suelo en el que las plantas se marchitan y no mejoran, aunque se las coloque en una atmósfera saturada de vapor de agua. 2, record 29, Spanish, - punto%20de%20marchitez%20permanente
Record 30 - internal organization data 2010-03-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Textile Industries
- Waste Management
Record 30, Main entry term, English
- ultimate wastes
1, record 30, English, ultimate%20wastes
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Textile and environment. 1, record 30, English, - ultimate%20wastes
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Industries du textile
- Gestion des déchets
Record 30, Main entry term, French
- déchets ultimes
1, record 30, French, d%C3%A9chets%20ultimes
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2009-05-13
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Economic Geology
Record 31, Main entry term, English
- ultimate reserves
1, record 31, English, ultimate%20reserves
correct, plural
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The ultimate reserves include both the produced and what remains ... [Estimation of Petroleum Resources of Canada, GSC, p. 1-6] 2, record 31, English, - ultimate%20reserves
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
ultimate reserves: term rarely used in singular (ultimate reserve). 3, record 31, English, - ultimate%20reserves
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
ultimate reserves: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 31, English, - ultimate%20reserves
Record 31, Key term(s)
- ultimate reserve
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Géologie économique
Record 31, Main entry term, French
- réserves ultimes
1, record 31, French, r%C3%A9serves%20ultimes
correct, feminine noun, plural
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Les réserves ultimes à une date donnée représentent l'ensemble du pétrole existant et ayant existé. Il s'agit donc de la somme du pétrole déjà consommé, des réserves restantes découvertes et du «restant à découvrir». 2, record 31, French, - r%C3%A9serves%20ultimes
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
réserves ultimes : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 31, French, - r%C3%A9serves%20ultimes
Record 31, Key term(s)
- réserve ultime
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2008-10-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 32, Main entry term, English
- perimeter blasting
1, record 32, English, perimeter%20blasting
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- perimeter blasting technique 2, record 32, English, perimeter%20blasting%20technique
correct
- smooth wall blasting 3, record 32, English, smooth%20wall%20blasting
correct
- smooth blasting 4, record 32, English, smooth%20blasting
correct
- smoothing 5, record 32, English, smoothing
- soft blasting 6, record 32, English, soft%20blasting
- ultimate blasting 6, record 32, English, ultimate%20blasting
- peripheral blasting 6, record 32, English, peripheral%20blasting
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A method of blasting in tunnels, drifts, and raises, designed to minimize overbreak and leave clean-cut solid walls. 5, record 32, English, - perimeter%20blasting
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Perimeter blasting ... consists of drilling the outside row of holes with a predetermined burden/spacing ratio, loading each hole with a very light continuous charge, then firing them simultaneously so that the rock is cleanly sheared from one hole to the next. 2, record 32, English, - perimeter%20blasting
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 32, Main entry term, French
- tir ménagé
1, record 32, French, tir%20m%C3%A9nag%C3%A9
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- sautage ménagé 2, record 32, French, sautage%20m%C3%A9nag%C3%A9
correct
- tir périmétrique 3, record 32, French, tir%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
correct, masculine noun
- procédé de tir périmétrique 3, record 32, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20tir%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
correct, masculine noun
- sautage périmétrique 4, record 32, French, sautage%20p%C3%A9rim%C3%A9trique
correct, masculine noun
- tir périphérique 1, record 32, French, tir%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
correct, masculine noun
- sautage périphérique 5, record 32, French, sautage%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
masculine noun
- tir limitrophe 1, record 32, French, tir%20limitrophe
masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tir de précision effectué en bord de fosse, minimisant l'effet arrière. 1, record 32, French, - tir%20m%C3%A9nag%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Tir périmétrique. Ce procédé fut conçu pour réduire au minimum les hors profils et mieux régler les toits et murs des souterrains. Il s'agit de percer les trous de contour à intervalles rapprochés, les charger légèrement et les tirer simultanément pour arracher le roc à net d'un trou à l'autre. 3, record 32, French, - tir%20m%C3%A9nag%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
[Dans ce procédé de sautage aux explosifs,] l'attention est portée essentiellement sur la maille, la répartition des charges, l'organisation de l'amorçage. 1, record 32, French, - tir%20m%C3%A9nag%C3%A9
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2008-01-15
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Team Sports
Record 33, Main entry term, English
- ultimate frisbee
1, record 33, English, ultimate%20frisbee
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- ultimate 2, record 33, English, ultimate
correct, noun
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ultimate is a team sport in which the team with the higher point total at the end of the game wins. It is played with two teams of seven players on a rectangular field with an end zone at each end. A goal, worth 1 point, is scored when a player/thrower passes the disc to a teammate and it is successfully caught within the confines of the end zone his or her team is attacking. Solely passing the disc from one player to another may advance the disc. A player may not run while in possession of the disc. 3, record 33, English, - ultimate%20frisbee
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A non-contact team sport played with a frisbee that combines elements of soccer, North American football, basketball and netball. 4, record 33, English, - ultimate%20frisbee
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sports d'équipe
Record 33, Main entry term, French
- ultimate
1, record 33, French, ultimate
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- disque volant d'équipe 2, record 33, French, disque%20volant%20d%27%C3%A9quipe
correct, masculine noun
- disque volant suprême 3, record 33, French, disque%20volant%20supr%C3%AAme
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] sport collectif se pratiquant avec un disque (frisbee) et opposant deux équipes de sept joueurs. 4, record 33, French, - ultimate
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Les installations serviront également à accueillir les activités de rugby et de disque volant d'équipe (ultimate frisbee), deux autres disciplines en émergence à Gatineau. 2, record 33, French, - ultimate
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Le ultimate est sport sans contact et rapide qui se joue sur un terrain similaire à celui d'un terrain de football. 5, record 33, French, - ultimate
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Un joueur ne peut pas marcher ou courir quand il est en possession du disque. Tandis que l'équipe en possession du disque cherche à amener le disque vers la zone d'en-but qu'elle attaque, l'équipe adverse cherche à contrecarrer cette progression et à obtenir la possession du disque. 4, record 33, French, - ultimate
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
[Ce sport] est joué sur un terrain rectangulaire avec une zone d'en-but à chaque extrémité. Un point est marqué quand un joueur passe le disque à un coéquipier et qu'il est rattrapé avec succès dans les limites de la zone d'en-but que son équipe attaque. 4, record 33, French, - ultimate
Record 33, Key term(s)
- ultimate frisbee
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2006-07-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Waste Management
Record 34, Main entry term, English
- ultimate waste
1, record 34, English, ultimate%20waste
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
... ultimate waste results form processed refuse which is no longer likely to be processed under the current technical and economic conditions, in particular through the removal of the reclaimable part or the reduction of its polluting or dangerous nature. 2, record 34, English, - ultimate%20waste
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Record 34, Main entry term, French
- déchet ultime
1, record 34, French, d%C3%A9chet%20ultime
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Déchet subsistant lorsque toutes les possibilités de réduction à la source, de réemploi, de recyclage et de destruction (par exemple, par incinération) ont été épuisées. 2, record 34, French, - d%C3%A9chet%20ultime
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
À terme, seuls les déchets ultimes seront acceptés dans les centres d'enfouissement techniques, et après avoir subi un inertage. Ce sera aux entreprises de prouver, par des études de déchets, que les résidus qu'elles désirent envoyer en décharge sont bien des déchets ultimes. Ces études de déchets devront être réalisées pour chaque établissement industriel. 2, record 34, French, - d%C3%A9chet%20ultime
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - external organization data 2006-01-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 35, Main entry term, English
- ultimate heat sink
1, record 35, English, ultimate%20heat%20sink
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The atmosphere or a body of water to which unwanted heat, such as residual heat, or unusable heat, may be transferred. 2, record 35, English, - ultimate%20heat%20sink
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The analysis of each of the events ... shall: ... for each of the heat sinks ..., identify the heat transfer routes from the reactor fuel to the ultimate heat sink and evaluate the heat transferred via each route ... 3, record 35, English, - ultimate%20heat%20sink
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 35, Main entry term, French
- source froide finale
1, record 35, French, source%20froide%20finale
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- source froide d'ultime secours 2, record 35, French, source%20froide%20d%27ultime%20secours
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Atmosphère ou masse d'eau dans laquelle on peut transférer la chaleur indésirable, comme la chaleur résiduelle ou la chaleur inutilisable. 3, record 35, French, - source%20froide%20finale
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'analyse de chacun des événements [...] doit : [...] pour chacune des sources froides [...], identifier les voies par lesquelles la chaleur du combustible du réacteur se rend à la source froide finale et évaluer la quantité de chaleur transmise par chacune des voies [...] 4, record 35, French, - source%20froide%20finale
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2005-03-04
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Marketing Research
- Market Structure (Trade)
- Economics
- Foreign Trade
Record 36, Main entry term, English
- ultimate consumer
1, record 36, English, ultimate%20consumer
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- final consumer 2, record 36, English, final%20consumer
correct
- household consumer 3, record 36, English, household%20consumer
correct
- end consumer 4, record 36, English, end%20consumer
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Those who use (consume) products and services in order to enjoy the satisfactions embodied in them. 3, record 36, English, - ultimate%20consumer
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Étude du marché
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Économique
- Commerce extérieur
Record 36, Main entry term, French
- consommateur final
1, record 36, French, consommateur%20final
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- acheteur-consommateur 2, record 36, French, acheteur%2Dconsommateur
correct, masculine noun
- acheteur final 3, record 36, French, acheteur%20final
masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Personne qui achète et utilise des produits et des services à des fins personnelles. 4, record 36, French, - consommateur%20final
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Estructura del mercado (Comercio)
- Economía
- Comercio exterior
Record 36, Main entry term, Spanish
- consumidor final
1, record 36, Spanish, consumidor%20final
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
El que compra o usa bienes o servicios para satisfacer necesidades personales o domésticas, y no para venderlos o usarlos en operaciones comerciales, institucionales o industriales. 2, record 36, Spanish, - consumidor%20final
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
consumidor final: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 36, Spanish, - consumidor%20final
Record 37 - internal organization data 2004-08-04
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Economic Geology
Record 37, Main entry term, English
- ultimate potential
1, record 37, English, ultimate%20potential
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An estimate of all the resources that may become recoverable or marketable, having regard for the geological prospects and anticipated technology. 2, record 37, English, - ultimate%20potential
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Ultimate potential includes cumulative production, remaining established reserves and future additions through extensions and revisions to existing pools and the discovery of new pools. 3, record 37, English, - ultimate%20potential
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Géologie économique
Record 37, Main entry term, French
- potentiel ultime
1, record 37, French, potentiel%20ultime
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Estimation de toutes les réserves récupérables ou commercialisables à un moment donné, compte tenu des caractéristiques géologiques et des progrès technologiques prévus. 2, record 37, French, - potentiel%20ultime
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le potentiel ultime englobe la production cumulative, les réserves établies restantes et les additions futures résultant de l'extension et de la révision des gisements actuels et de la découverte de nouveaux gisements. 3, record 37, French, - potentiel%20ultime
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Potentiel ultime de gaz, de pétrole, de ressources. 4, record 37, French, - potentiel%20ultime
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2004-05-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Oil Production
- Petroleum Asphalts
Record 38, Main entry term, English
- ultimate in place volume
1, record 38, English, ultimate%20in%20place%20volume
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- ultimate volume in place 1, record 38, English, ultimate%20volume%20in%20place
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A value representing the volume expected to ultimately be found by the time all exploratory and development activity has ceased. 1, record 38, English, - ultimate%20in%20place%20volume
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Clearly, the oil sands are a tremendous Canadian resource. The ultimate volume of crude bitumen in place is estimated to be some 400 billion cubic metres, with 12 percent or 49 billion cubic metres estimated to be ultimately recoverable ... 1, record 38, English, - ultimate%20in%20place%20volume
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Bitumes
Record 38, Main entry term, French
- volume ultime en place
1, record 38, French, volume%20ultime%20en%20place
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Valeur représentant le volume que l'on aura présumément établi au terme des activités d'exploration et de mise en valeur. 1, record 38, French, - volume%20ultime%20en%20place
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Manifestement, les sables bitumineux représentent pour le Canada une richesse naturelle fabuleuse. Le volume ultime en place de bitume naturel est estimé à quelque 400 milliards de mètres cubes, dont 12 p. 100 ou 49 milliards de mètres cubes sont jugés ultimement récupérables [...] 1, record 38, French, - volume%20ultime%20en%20place
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2004-02-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Biochemistry
- Special-Language Phraseology
Record 39, Main entry term, English
- ultimate biodegradability
1, record 39, English, ultimate%20biodegradability
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Methods for ranking of substances and ingredients. ... Environmental hazard assessment. ... Limited ultimate biodegradability in aerobic tests for ready biodegradability (i.e. below pass level) due to sorption, toxicity or other inherent properties that preclude sufficient biodegradability under standard test conditions, provided that other convincing scientific evidence is available to demonstrate that the substance can be degraded to harmless products in the aquatic environment (70% within 28 days). 2, record 39, English, - ultimate%20biodegradability
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
In the past, the key aim of EU detergents policy was to safeguard the single market in these products and to ensure a high level of environmental protection. It focused on preventing foam in water systems caused by surfactants, a key substance used in detergents. In its working document, the Enterprise Directorate-General suggests the recasting of the five existing Directives concerning the biodegradability of surfactants. New provisions are included to better protect the aquatic environment by controlling the ultimate biodegradability of detergents; ... 3, record 39, English, - ultimate%20biodegradability
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
... regulation on the criteria for ultimate biodegradability (instead of primary biodegradability) ... 4, record 39, English, - ultimate%20biodegradability
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Biochimie
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 39, Main entry term, French
- biodégradabilité finale
1, record 39, French, biod%C3%A9gradabilit%C3%A9%20finale
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] il existe une discordance entre ce que prévoit le texte concernant la biodégradabilité et les modalités pour la mesurer qui sont énoncées dans l'annexe technique. (L'annexe III du règlement prévoit qu'il sera demandé un taux de biodégradabilité finale de 60 % en 28 jours alors qu'il était demandé une biodégradabilité primaire de 80 % en 21 jours auparavant.) 2, record 39, French, - biod%C3%A9gradabilit%C3%A9%20finale
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
De nouvelles dispositions ont été incluses en vue d'améliorer la protection des systèmes aquatiques : les méthodes d'essais sont désormais plus strictes et portent sur la biodégradabilité finale et non plus initiale. Le champ d'application a également été élargi à tous les types de détergents tensio-actifs, alors que jusque-là ceux contenus dans les assouplissants textiles et les produits pour lave-vaisselle -soit environ 10 % du total- étaient exclus faute de consensus sur la méthode de test. 3, record 39, French, - biod%C3%A9gradabilit%C3%A9%20finale
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2003-12-17
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Plastics Industry
Record 40, Main entry term, English
- ultimate tensile strength 1, record 40, English, ultimate%20tensile%20strength
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Record 40, Main entry term, French
- tension de rupture
1, record 40, French, tension%20de%20rupture
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Industria de plásticos
Record 40, Main entry term, Spanish
- tensión de ruptura
1, record 40, Spanish, tensi%C3%B3n%20de%20ruptura
feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2003-10-06
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Economic Geology
Record 41, Main entry term, English
- ultimate recoverable oil reserves
1, record 41, English, ultimate%20recoverable%20oil%20reserves
plural
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Géologie économique
Record 41, Main entry term, French
- réserves d'huile finalement récupérables
1, record 41, French, r%C3%A9serves%20d%27huile%20finalement%20r%C3%A9cup%C3%A9rables
proposal, feminine noun, plural
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2003-09-26
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Pollution
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Record 42, Main entry term, English
- ultimate oxygen demand
1, record 42, English, ultimate%20oxygen%20demand
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
- UOD 1, record 42, English, UOD
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The calculated amount of oxygen required for complete mineralization. 1, record 42, English, - ultimate%20oxygen%20demand
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ultimate oxygen demand; UOD: term and abbreviation by ISO. 2, record 42, English, - ultimate%20oxygen%20demand
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Record 42, Main entry term, French
- demande totale en oxygène
1, record 42, French, demande%20totale%20en%20oxyg%C3%A8ne
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
- DTO 2, record 42, French, DTO
correct
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'oxygène, obtenue par calcul, nécessaire à une minéralisation complète. 2, record 42, French, - demande%20totale%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
demande totale en oxygène; DTO : terme et abréviation normalisés par l'ISO. 3, record 42, French, - demande%20totale%20en%20oxyg%C3%A8ne
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Contaminación del agua
- Tratamiento del agua
- Tratamiento de aguas residuales
Record 42, Main entry term, Spanish
- demanda total de oxígeno
1, record 42, Spanish, demanda%20total%20de%20ox%C3%ADgeno
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Indicador de calidad del agua basado en el control del consumo de oxígeno realizado en la combustión catalítica de la materia orgánica presente. 2, record 42, Spanish, - demanda%20total%20de%20ox%C3%ADgeno
Record 43 - internal organization data 2003-08-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Various Proper Names
- Education
Record 43, Main entry term, English
- The Ultimate Guide to University Life
1, record 43, English, The%20Ultimate%20Guide%20to%20University%20Life
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Author: Peter N. Drost. 1, record 43, English, - The%20Ultimate%20Guide%20to%20University%20Life
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Appellations diverses
- Pédagogie
Record 43, Main entry term, French
- The Ultimate Guide to University Life
1, record 43, French, The%20Ultimate%20Guide%20to%20University%20Life
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2003-06-10
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 44, Main entry term, English
- ultimate issue 1, record 44, English, ultimate%20issue
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 44, Main entry term, French
- point litigieux
1, record 44, French, point%20litigieux
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 44, Main entry term, Spanish
- hecho decisivo
1, record 44, Spanish, hecho%20decisivo
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
En la acusación o en la defensa. 1, record 44, Spanish, - hecho%20decisivo
Record 45 - internal organization data 2003-05-26
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Record 45, Main entry term, English
- ultimate cluster
1, record 45, English, ultimate%20cluster
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Statistique quantique
Record 45, Main entry term, French
- grappe finale
1, record 45, French, grappe%20finale
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- grappe extrême 1, record 45, French, grappe%20extr%C3%AAme
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Estadística cuántica
Record 45, Main entry term, Spanish
- conglomerado final
1, record 45, Spanish, conglomerado%20final
proposal, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-04-10
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Interior Covering Materials
Record 46, Main entry term, English
- ultimate stress 1, record 46, English, ultimate%20stress
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Revêtements intérieurs
Record 46, Main entry term, French
- contrainte ultime
1, record 46, French, contrainte%20ultime
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- contrainte à la rupture 2, record 46, French, contrainte%20%C3%A0%20la%20rupture
feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
- Revestimientos para interiores
Record 46, Main entry term, Spanish
- carga de ruptura
1, record 46, Spanish, carga%20de%20ruptura
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2002-09-23
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 47, Main entry term, English
- Realized Ultimate Reality Piton
1, record 47, English, Realized%20Ultimate%20Reality%20Piton
correct
Record 47, Abbreviations, English
- RURP 2, record 47, English, RURP
correct
- rurp 3, record 47, English, rurp
correct
- Rurp 1, record 47, English, Rurp
correct
Record 47, Synonyms, English
- Realized-Ultimate-Reality-Piton 1, record 47, English, Realized%2DUltimate%2DReality%2DPiton
correct
- realized ultimate reality piton 1, record 47, English, realized%20ultimate%20reality%20piton
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A very small knife blade piton designed to be used in very shallow hairline cracks both vertical and horizontal. 1, record 47, English, - Realized%20Ultimate%20Reality%20Piton
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The rurp does not have a conventional karabiner eye ... instead it has a small hole drilled into it, through which a short loop of thin nylon or kernmantel can be threaded. 4, record 47, English, - Realized%20Ultimate%20Reality%20Piton
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Rurps are used only on the very hardest artificial climbs and despite their tiny size, they can be very effective for direct aid. 4, record 47, English, - Realized%20Ultimate%20Reality%20Piton
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Birdbeaks are similar to [RURPs] but have a longer arm for attaching a carabiner or sling. 2, record 47, English, - Realized%20Ultimate%20Reality%20Piton
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
CRACK TACK. ... Similar to a rurp, but used in slightly different types of situations. 5, record 47, English, - Realized%20Ultimate%20Reality%20Piton
Record 47, Key term(s)
- crack tack
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 47, Main entry term, French
- piton-rasoir
1, record 47, French, piton%2Drasoir
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Rurp 2, record 47, French, Rurp
correct, masculine noun
- rurp 3, record 47, French, rurp
masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Piton, long de 1 cm, large de 2,5 cm, [...] destiné à être utilisé dans les fentes presque imperceptibles. 4, record 47, French, - piton%2Drasoir
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le [piton-rasoir ...] est très petit et fin mais, en dépit de son apparence, très solide une fois planté. 5, record 47, French, - piton%2Drasoir
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Les [pitons les] plus petits sont les fameux «Rurp» (de l'anglais : realized ultimate reality piton), de la taille d'une pièce de monnaie. 2, record 47, French, - piton%2Drasoir
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[piton-rasoir : ] le jargon des grimpeurs. 6, record 47, French, - piton%2Drasoir
Record 47, Key term(s)
- piton rasoir
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2002-06-12
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Oil Production
- Economic Geology
Record 48, Main entry term, English
- ultimate recovery rate
1, record 48, English, ultimate%20recovery%20rate
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Employing a surface conversion factor of 0.70 ... the ultimate recovery rate expressed in terms of synthetic crude is estimated to be in the range of 15 to 30 billion barrels. 1, record 48, English, - ultimate%20recovery%20rate
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
See also "ultimate recovery." 2, record 48, English, - ultimate%20recovery%20rate
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Géologie économique
Record 48, Main entry term, French
- quantité finalement produite
1, record 48, French, quantit%C3%A9%20finalement%20produite
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- quantité finalement récupérée 2, record 48, French, quantit%C3%A9%20finalement%20r%C3%A9cup%C3%A9r%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le passage anglais ci-dessus est rendu ainsi dans le texte traduit : «En utilisant un facteur de conversion à la surface de 0,70, on peut donc estimer la quantité finalement produite, en termes de brut synthétique, et la situer entre 15 et 30 milliards de barils». 1, record 48, French, - quantit%C3%A9%20finalement%20produite
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Voir «récupération finale». 2, record 48, French, - quantit%C3%A9%20finalement%20produite
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2002-04-16
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Textile Industries
- Strength of Materials
Record 49, Main entry term, English
- tensile strength
1, record 49, English, tensile%20strength
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- ultimate tensile strength 2, record 49, English, ultimate%20tensile%20strength
correct
- UTS 2, record 49, English, UTS
correct, see observation
- UTS 2, record 49, English, UTS
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
In general, the strength shown by a specimen subjected to tension as distinct from torsion, compression, or shear. 3, record 49, English, - tensile%20strength
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The ultimate tensile strength is defined as the maximum stress that a material can withstand be fore failure in tension. Unless indicated otherwise, values were determine d by an extension test. 2, record 49, English, - tensile%20strength
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ten sile strength: term standardized by ASTM, ISO and AFNOR. 4, record 49, English, - tensile%20strength
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Industries du textile
- Résistance des matériaux
Record 49, Main entry term, French
- force de traction
1, record 49, French, force%20de%20traction
correct, feminine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- résistance à la traction 2, record 49, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20traction
correct, feminine noun, standardized
- limite d'élasticité à la traction 3, record 49, French, limite%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20traction
feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Résistance opposée par une éprouvette (de fibres de coton) soumise à un effort de traction considéré indépendamment de toute torsion, compression ou cisaillement et exprimée en force par unité de section transversale de l'éprouvette sans tension. 4, record 49, French, - force%20de%20traction
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
force de traction : terme et définition normalisées par l'AFNOR. 5, record 49, French, - force%20de%20traction
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
résistance à la traction : terme normalisé par l'ISO. 5, record 49, French, - force%20de%20traction
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Resistencia de los materiales
Record 49, Main entry term, Spanish
- resistencia a la tracción
1, record 49, Spanish, resistencia%20a%20la%20tracci%C3%B3n
feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- fuerza de tracción 2, record 49, Spanish, fuerza%20de%20tracci%C3%B3n
feminine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2001-11-06
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Coke
- Biomass Energy
- Analytical Chemistry
Record 50, Main entry term, English
- ultimate analysis
1, record 50, English, ultimate%20analysis
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- elementary analysis 2, record 50, English, elementary%20analysis
correct
- elemental analysis 3, record 50, English, elemental%20analysis
- total analysis 4, record 50, English, total%20analysis
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The analysis of coke, expressed in terms of its carbon, hydrogen, nitrogen, sulphur and oxygen contents. 5, record 50, English, - ultimate%20analysis
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
The determination of the elemental composition of the organic portion of carbonaceous materials as well as the total ash and moisture. Determined by prescribed methods. 3, record 50, English, - ultimate%20analysis
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ultimate analysis; elementary analysis: terms extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 50, English, - ultimate%20analysis
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Cokes
- Énergie de la biomasse
- Chimie analytique
Record 50, Main entry term, French
- analyse élémentaire
1, record 50, French, analyse%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- analyse ultime 2, record 50, French, analyse%20ultime
feminine noun
- analyse totale 2, record 50, French, analyse%20totale
feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Analyse du coke [par] détermination du carbone, de l'hydrogène, de l'azote, du soufre et de la teneur en oxygène. 3, record 50, French, - analyse%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
analyse élémentaire : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, record 50, French, - analyse%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec «analyse immédiate». 2, record 50, French, - analyse%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Coque
- Energía de la biomasa
- Química analítica
Record 50, Main entry term, Spanish
- análisis elemental
1, record 50, Spanish, an%C3%A1lisis%20elemental
masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2000-07-12
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Oil Production
- Economic Geology
Record 51, Main entry term, English
- ultimate recovery
1, record 51, English, ultimate%20recovery
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The total anticipated recovery of oil or gas from a well, lease or pool. 2, record 51, English, - ultimate%20recovery
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Primary recovery was 9 per cent ... and Murphy [Oil Ltd.] expects to recover an additional 21 per cent for a total recovery of 30 per cent. (Model studies ... resulted in an estimated ultimate recovery of approximately 50 per cent.) 3, record 51, English, - ultimate%20recovery
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Géologie économique
Record 51, Main entry term, French
- récupération finale
1, record 51, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20finale
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Récupération finale de l'huile. 1, record 51, French, - r%C3%A9cup%C3%A9ration%20finale
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2000-06-27
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Economic Geology
Record 52, Main entry term, English
- ultimate recoverable reserve
1, record 52, English, ultimate%20recoverable%20reserve
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The total amount of oil and gas recovered and believed to be recoverable from both discovered and undiscovered reservoirs, in the light of probable improvements in technology and based on a geological evaluation of a particular area or territory. 2, record 52, English, - ultimate%20recoverable%20reserve
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Géologie économique
Record 52, Main entry term, French
- réserve idéalement récupérable
1, record 52, French, r%C3%A9serve%20id%C3%A9alement%20r%C3%A9cup%C3%A9rable
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] le maximum de pétrole prouvé, probable et à découvrir que l'on puisse espérer exploiter. 2, record 52, French, - r%C3%A9serve%20id%C3%A9alement%20r%C3%A9cup%C3%A9rable
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Yacimientos petrolíferos
- Geología económica
Record 52, Main entry term, Spanish
- reserva recuperable definitiva
1, record 52, Spanish, reserva%20recuperable%20definitiva
feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2000-05-30
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Economic Geology
Record 53, Main entry term, English
- ultimate recoverable
1, record 53, English, ultimate%20recoverable
adjective phrase
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Géologie économique
Record 53, Main entry term, French
- finalement récupérable
1, record 53, French, finalement%20r%C3%A9cup%C3%A9rable
adjective phrase
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- idéalement récupérable 2, record 53, French, id%C3%A9alement%20r%C3%A9cup%C3%A9rable
adjective phrase
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2000-05-30
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Petroleum Deposits
- Economic Geology
Record 54, Main entry term, English
- ultimate resources
1, record 54, English, ultimate%20resources
correct, plural
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Ultimate petroleum resources. 2, record 54, English, - ultimate%20resources
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The ultimate reserves include both the produced and what remains hence the term ultimate resources include all categories of reserves plus the undiscovered potential. 1, record 54, English, - ultimate%20resources
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
ultimate resources: term rarely used in singular (ultimate resource). 3, record 54, English, - ultimate%20resources
Record 54, Key term(s)
- ultimate resource
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Gisements pétrolifères
- Géologie économique
Record 54, Main entry term, French
- ressources ultimes
1, record 54, French, ressources%20ultimes
correct, feminine noun, plural
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Ressources ultimes en pétrole. 2, record 54, French, - ressources%20ultimes
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
ressources ultimes : terme rarement utilisé au singulier (ressource ultime). 3, record 54, French, - ressources%20ultimes
Record 54, Key term(s)
- ressource ultime
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2000-05-04
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 55, Main entry term, English
- ultimate residuary legacy 1, record 55, English, ultimate%20residuary%20legacy
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 55, Main entry term, French
- legs ultime du reliquat des biens personnels
1, record 55, French, legs%20ultime%20du%20reliquat%20des%20biens%20personnels
proposal, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ultimate heir : ultime héritier 2, record 55, French, - legs%20ultime%20du%20reliquat%20des%20biens%20personnels
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
residuary legacy : legs du reliquat de biens personnels 2, record 55, French, - legs%20ultime%20du%20reliquat%20des%20biens%20personnels
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2000-03-24
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Courts
Record 56, Main entry term, English
- exclusive ultimate appellate jurisdiction
1, record 56, English, exclusive%20ultimate%20appellate%20jurisdiction
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tribunaux
Record 56, Main entry term, French
- juridiction souveraine en matière d'appel
1, record 56, French, juridiction%20souveraine%20en%20mati%C3%A8re%20d%27appel
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- juridiction suprême en matière d'appel 1, record 56, French, juridiction%20supr%C3%AAme%20en%20mati%C3%A8re%20d%27appel
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2000-03-10
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Concrete Construction
Record 57, Main entry term, English
- ultimate strength design
1, record 57, English, ultimate%20strength%20design
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- calculation of failure 2, record 57, English, calculation%20of%20failure
- ultimate design 3, record 57, English, ultimate%20design
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A method of proportioning structures or members for failure at a specified multiple of working loads, and assuming nonlinear distribution of flexural stresses. 1, record 57, English, - ultimate%20strength%20design
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Bétonnage
Record 57, Main entry term, French
- calcul à la rupture
1, record 57, French, calcul%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- méthode de calcul à la rupture 2, record 57, French, m%C3%A9thode%20de%20calcul%20%C3%A0%20la%20rupture
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Méthode de calcul des éléments d'une construction reposant sur l'hypothèse que l'équilibre obtenu correspond à un rapport donné entre la charge d'exploitation et la charge de rupture. 3, record 57, French, - calcul%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Des logiciels développés spécifiquement au laboratoire pour répondre aux particularités des ouvrages renforcés par les géosynthétiques (grande déformabilité des composants et grands déplacements aux interfaces, comportement particulier des matériaux constitutifs : effet membrane pour les géosynthétiques et loi de comportement particulière pour les sols à forte granularité rencontrés in situ). Les méthodes actuelles sont des méthodes de calcul par éléments finis (code de calcul Goliath) et des méthodes de calcul à la rupture (Méthode double blocs, Cartage). 2, record 57, French, - calcul%20%C3%A0%20la%20rupture
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Mécanique des sols appliquée à la construction [...] Application du calcul à la rupture aux ouvrages : fondations superficielles, murs de soutènement. 4, record 57, French, - calcul%20%C3%A0%20la%20rupture
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2000-02-09
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Oil Production
- Productivity and Profitability
Record 58, Main entry term, English
- ultimate production
1, record 58, English, ultimate%20production
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The total production of a well or a pool in a given time or during its production life. 1, record 58, English, - ultimate%20production
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Productivité et rentabilité
Record 58, Main entry term, French
- production totale
1, record 58, French, production%20totale
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1999-10-29
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 59, Main entry term, English
- ultimate reach 1, record 59, English, ultimate%20reach
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 59, Main entry term, French
- dernière avance
1, record 59, French, derni%C3%A8re%20avance
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
des territoires de deux États dans une région. 1, record 59, French, - derni%C3%A8re%20avance
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1999-09-30
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 60, Main entry term, English
- Association of Concern for Ultimate Reality and Meaning
1, record 60, English, Association%20of%20Concern%20for%20Ultimate%20Reality%20and%20Meaning
correct, Ontario
Record 60, Abbreviations, English
- ACURAM 2, record 60, English, ACURAM
correct, Ontario
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, record 60, English, - Association%20of%20Concern%20for%20Ultimate%20Reality%20and%20Meaning
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organismes et associations (Admin.)
Record 60, Main entry term, French
- Association of Concern for Ultimate Reality and Meaning
1, record 60, French, Association%20of%20Concern%20for%20Ultimate%20Reality%20and%20Meaning
correct, Ontario
Record 60, Abbreviations, French
- ACURAM 2, record 60, French, ACURAM
correct, Ontario
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, record 60, French, - Association%20of%20Concern%20for%20Ultimate%20Reality%20and%20Meaning
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1999-09-17
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 61, Main entry term, English
- ultimate standard 1, record 61, English, ultimate%20standard
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- fundamental norm 2, record 61, English, fundamental%20norm
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 61, Main entry term, French
- norme fondamentale
1, record 61, French, norme%20fondamentale
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1999-05-21
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
- Glues and Adhesives (Industries)
Record 62, Main entry term, English
- ultimate set
1, record 62, English, ultimate%20set
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- ultimate hardening 2, record 62, English, ultimate%20hardening
- ultimate setting 3, record 62, English, ultimate%20setting
proposal
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[The] final degree of firmness obtained by a plastic compound after cure, evaporation of volatiles or surface polymerization. 1, record 62, English, - ultimate%20set
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
- Colles et adhésifs (Industries)
Record 62, Main entry term, French
- durcissement final
1, record 62, French, durcissement%20final
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
durcissement : Transformation d'un matériau malléable, pâteux ou fluide en un matériau dur. 2, record 62, French, - durcissement%20final
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1999-03-16
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 63, Main entry term, English
- ultimate radioactive waste disposal site
1, record 63, English, ultimate%20radioactive%20waste%20disposal%20site
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- ultimate radioactive waste storage site 2, record 63, English, ultimate%20radioactive%20waste%20storage%20site
correct
- permanent radioactive waste disposal site 2, record 63, English, permanent%20radioactive%20waste%20disposal%20site
correct
- final radioactive waste storage site 2, record 63, English, final%20radioactive%20waste%20storage%20site
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A site at which radioactive wastes are stored under controlled conditions, such that no further handling is required. 1, record 63, English, - ultimate%20radioactive%20waste%20disposal%20site
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The term "disposal" normally refers to permanent storage. 2, record 63, English, - ultimate%20radioactive%20waste%20disposal%20site
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
See also "disposal site", "permanent disposal", "radioactive waste storage site", "repository" and "final repository". 2, record 63, English, - ultimate%20radioactive%20waste%20disposal%20site
Record 63, Key term(s)
- final disposal site
- final storage site
- permanent disposal site
- permanent storage site
- ultimate disposal site
- ultimate storage site
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 63, Main entry term, French
- site de stockage définitif
1, record 63, French, site%20de%20stockage%20d%C3%A9finitif
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- site de stockage final de déchets radioactifs 2, record 63, French, site%20de%20stockage%20final%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
- site de stockage permanent de déchets radioactifs 2, record 63, French, site%20de%20stockage%20permanent%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
- site d'évacuation de déchets radioactifs 2, record 63, French, site%20d%27%C3%A9vacuation%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, see observation, masculine noun
- site d'emmagasinement permanent de déchets radioactifs 2, record 63, French, site%20d%27emmagasinement%20permanent%20de%20d%C3%A9chets%20radioactifs
correct, masculine noun
- stockage définitif 2, record 63, French, stockage%20d%C3%A9finitif
proposal, see observation, masculine noun
- stockage final 2, record 63, French, stockage%20final
proposal, see observation, masculine noun
- stockage permanent 2, record 63, French, stockage%20permanent
proposal, see observation, masculine noun
- aire de stockage définitive 3, record 63, French, aire%20de%20stockage%20d%C3%A9finitive
feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Emplacement permettant le stockage contrôlé des déchets radioactifs sous une forme telle qu'il ne soit plus nécessaire de les déplacer. 3, record 63, French, - site%20de%20stockage%20d%C3%A9finitif
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les deux ateliers de vitrification de La Hague sont complétés par un local de stockage situé dans un bâtiment couvert construit suivant le même principe que celui de Marcoule. Après remplissage et soudure au plasma de son couvercle, le conteneur de verre est transféré vers un puits de stockage au moyen d'une hotte blindée. Neuf conteneurs sont ainsi superposés dans chacun des puits de la zone de stockage. [...] Le nombre de puits prévus permet de garantir une capacité de stockage correspondant à plusieurs années de fonctionnement des ateliers de vitrification et les déchets haute activité issus du retraitement du combustible d'EDF peuvent y être conservés jusqu'à la mise en service du site de stockage définitif profond étudié par l'Andra. 4, record 63, French, - site%20de%20stockage%20d%C3%A9finitif
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le terme «stockage» tout court est souvent employé comme synonyme de «site de stockage». De plus, on en réserve normalement l'emploi pour désigner le stockage temporaire, par opposition au terme «évacuation» qui, lui, désigne en principe le stockage permanent. 2, record 63, French, - site%20de%20stockage%20d%C3%A9finitif
Record 63, Key term(s)
- site de stockage final
- site de stockage permanent
- site d'évacuation
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Record 63, Main entry term, Spanish
- sitio de almacenamiento definitivo de desechos radiactivos
1, record 63, Spanish, sitio%20de%20almacenamiento%20definitivo%20de%20desechos%20radiactivos
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- sitio de almacenamiento final de desechos radiactivos 2, record 63, Spanish, sitio%20de%20almacenamiento%20final%20de%20desechos%20radiactivos
correct, masculine noun
- emplazamiento para la evacuación definitiva 3, record 63, Spanish, emplazamiento%20para%20la%20evacuaci%C3%B3n%20definitiva
masculine noun
- emplazamiento para el almacenamiento definitivo 4, record 63, Spanish, emplazamiento%20para%20el%20almacenamiento%20definitivo
masculine noun
- emplazamiento definitivo 5, record 63, Spanish, emplazamiento%20definitivo
masculine noun
- zona de almacenamiento definitivo 6, record 63, Spanish, zona%20de%20almacenamiento%20definitivo
feminine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Lugar que permite el almacenamiento controlado de los desechos radiactivos bajo una forma tal que no es necesario volver a desplazarlos. 6, record 63, Spanish, - sitio%20de%20almacenamiento%20definitivo%20de%20desechos%20radiactivos
Record 64 - internal organization data 1999-03-05
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Mine Passages
Record 64, Main entry term, English
- ultimate working face 1, record 64, English, ultimate%20working%20face
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Record 64, Main entry term, French
- accotement
1, record 64, French, accotement
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Position finale du front dans la fosse ultime. 1, record 64, French, - accotement
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1999-03-05
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Mine Passages
Record 65, Main entry term, English
- bring a working face to its ultimate position
1, record 65, English, bring%20a%20working%20face%20to%20its%20ultimate%20position
verb phrase
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Record 65, Main entry term, French
- accoter
1, record 65, French, accoter
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- mettre à l'accotement 1, record 65, French, mettre%20%C3%A0%20l%27accotement
verb phrase
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Amener un gradin à sa position finale en bordure de fosse. 1, record 65, French, - accoter
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1998-11-06
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 66, Main entry term, English
- International Society for the Study of Human Ideas on Ultimate Reality and Meaning
1, record 66, English, International%20Society%20for%20the%20Study%20of%20Human%20Ideas%20on%20Ultimate%20Reality%20and%20Meaning
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- International Society for URAM 1, record 66, English, International%20Society%20for%20URAM
correct
- Institute for Encyclopedia of Human Ideas on Ultimate Reality & Meaning 1, record 66, English, Institute%20for%20Encyclopedia%20of%20Human%20Ideas%20on%20Ultimate%20Reality%20%26%20Meaning
former designation
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 66, Main entry term, French
- International Society for the Study of Human Ideas on Ultimate Reality and Meaning
1, record 66, French, International%20Society%20for%20the%20Study%20of%20Human%20Ideas%20on%20Ultimate%20Reality%20and%20Meaning
correct
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- International Society for URAM 1, record 66, French, International%20Society%20for%20URAM
correct
- Institute for Encyclopedia of Human Ideas on Ultimate Reality & Meaning 1, record 66, French, Institute%20for%20Encyclopedia%20of%20Human%20Ideas%20on%20Ultimate%20Reality%20%26%20Meaning
correct
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 1, record 66, French, - International%20Society%20for%20the%20Study%20of%20Human%20Ideas%20on%20Ultimate%20Reality%20and%20Meaning
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1998-08-17
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Economics
Record 67, Main entry term, English
- ultimate model 1, record 67, English, ultimate%20model
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A model which contains all the information needed for its operation. 1, record 67, English, - ultimate%20model
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Économique
Record 67, Main entry term, French
- modèle exhaustif
1, record 67, French, mod%C3%A8le%20exhaustif
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Economía
Record 67, Main entry term, Spanish
- modelo exhaustivo
1, record 67, Spanish, modelo%20exhaustivo
masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1998-07-17
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 68, Main entry term, English
- Ottawa-Carleton Ultimate Association
1, record 68, English, Ottawa%2DCarleton%20Ultimate%20Association
Ontario
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 68, Main entry term, French
- Ottawa-Carleton Ultimate Association
1, record 68, French, Ottawa%2DCarleton%20Ultimate%20Association
Ontario
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1998-04-20
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
- Morphology and General Physiology
- Plant Biology
Record 69, Main entry term, English
- umbellet
1, record 69, English, umbellet
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A small or secondary umbel. 2, record 69, English, - umbellet
Record 69, Key term(s)
- umbellula
- umbellule
- secondary umbel
- ultimate umbel
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
- Morphologie et physiologie générale
- Biologie végétale
Record 69, Main entry term, French
- ombellule
1, record 69, French, ombellule
correct
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Petite ombelle; ombelle partielle dans une ombelle composée. 2, record 69, French, - ombellule
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1998-03-24
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Sports (General)
Record 70, Main entry term, English
- Canadian Ultimate Players Association
1, record 70, English, Canadian%20Ultimate%20Players%20Association
correct
Record 70, Abbreviations, English
- CUPA 2, record 70, English, CUPA
correct, Canada
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 3, record 70, English, - Canadian%20Ultimate%20Players%20Association
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Record 70, Main entry term, French
- Canadian Ultimate Players Association
1, record 70, French, Canadian%20Ultimate%20Players%20Association
correct
Record 70, Abbreviations, French
- CUPA 2, record 70, French, CUPA
correct, Canada
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par l'organisme. 3, record 70, French, - Canadian%20Ultimate%20Players%20Association
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1997-06-23
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Education (General)
Record 71, Main entry term, English
- ultimate goals of education 1, record 71, English, ultimate%20goals%20of%20education
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- overall educational goal 1, record 71, English, overall%20educational%20goal
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term and equivalent used in the publication: The Estates General on Education, Quebec, 1995-1996. 2, record 71, English, - ultimate%20goals%20of%20education
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
It is not an easy task do circumscribe the ultimate goals of education. 1, record 71, English, - ultimate%20goals%20of%20education
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Record 71, Main entry term, French
- finalité éducative
1, record 71, French, finalit%C3%A9%20%C3%A9ducative
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent relevés dans Les États généraux sur l'éducation, Québec, 1995-1996. 2, record 71, French, - finalit%C3%A9%20%C3%A9ducative
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Ce n'est pas une tâche facile de circonscrire les finalités éducatives. 1, record 71, French, - finalit%C3%A9%20%C3%A9ducative
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1996-08-05
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 72, Main entry term, English
- final repository
1, record 72, English, final%20repository
correct, proposal
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- permanent repository 1, record 72, English, permanent%20repository
correct, proposal
- ultimate repository 1, record 72, English, ultimate%20repository
correct, proposal
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
See also "repository", "disposal site" and "ultimate radioactive waste disposal site". 1, record 72, English, - final%20repository
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 72, Main entry term, French
- dépôt final
1, record 72, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20final
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- dépôt définitif 2, record 72, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20d%C3%A9finitif
masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le stockage transitoire, dans des installations en surface, de blocs de verre résultant de la solidification des PF est certainement possible, du point de vue de la sûreté [...] sur des durées de l'ordre de 100 ans. Mais une telle option conduirait à faire porter sur les générations futures les opérations de reprise, de transport, de réalisation et de remplissage des dépôts finals. 1, record 72, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20final
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Record 72, Main entry term, Spanish
- almacenamiento definitivo
1, record 72, Spanish, almacenamiento%20definitivo
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- almacenamiento final 2, record 72, Spanish, almacenamiento%20final
correct, masculine noun
- disposición final 3, record 72, Spanish, disposici%C3%B3n%20final
correct, feminine noun
- repositorio definitivo 4, record 72, Spanish, repositorio%20definitivo
masculine noun
- repositorio final 5, record 72, Spanish, repositorio%20final
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1996-06-22
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 73, Main entry term, English
- Ultimate Risk Insurance Program 1, record 73, English, Ultimate%20Risk%20Insurance%20Program
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Source: Action for Industrial Growth/Continuing the Dialogue, Board of the Economic Development Ministers, p. 11. 1, record 73, English, - Ultimate%20Risk%20Insurance%20Program
Record 73, Key term(s)
- Ultimate Risk Insurance Programme
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 73, Main entry term, French
- Programme d'assurance à risque ultime
1, record 73, French, Programme%20d%27assurance%20%C3%A0%20risque%20ultime
masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1996-06-02
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Property Law (civil law)
- Market Structure (Trade)
Record 74, Main entry term, English
- ownership by ultimate parent 1, record 74, English, ownership%20by%20ultimate%20parent
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Record 74, Main entry term, French
- forme de propriété exercée par la société mère qui contrôle la filiale en dernier ressort
1, record 74, French, forme%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20exerc%C3%A9e%20par%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20m%C3%A8re%20qui%20contr%C3%B4le%20la%20filiale%20en%20dernier%20ressort
feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- société dont la filiale dépend en dernier ressort 1, record 74, French, soci%C3%A9t%C3%A9%20dont%20la%20filiale%20d%C3%A9pend%20en%20dernier%20ressort
feminine noun
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1996-02-28
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Banking
Record 75, Main entry term, English
- ultimate risk 1, record 75, English, ultimate%20risk
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The debt instrument would be excluded from the definition of total exposures for the purposes of country risk provisioning, but would be included with other exposures (based on ultimate risk) for purposes of reporting country exposures. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 2, record 75, English, - ultimate%20risk
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Banque
Record 75, Main entry term, French
- risque ultime
1, record 75, French, risque%20ultime
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- risque assumé en dernier ressort 2, record 75, French, risque%20assum%C3%A9%20en%20dernier%20ressort
masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Les titres de créance doivent être exclus de la définition de l'engagement total pour la constitution des provisions à l'égard des risque-pays, mais ajoutés aux autres engagements (selon le risque ultime) aux fins de la déclaration de l'engagement à l'égard des risque-pays. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 3, record 75, French, - risque%20ultime
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1995-10-06
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 76, Main entry term, English
- Ultimate Technographics Inc.
1, record 76, English, Ultimate%20Technographics%20Inc%2E
correct, Quebec
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- Zayre Systems Inc. 2, record 76, English, Zayre%20Systems%20Inc%2E
former designation, correct, Quebec
Record 76, Textual support, English
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 76, Main entry term, French
- Ultimate Technographiques Inc.
1, record 76, French, Ultimate%20Technographiques%20Inc%2E
correct, Quebec
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- Systèmes Zayre Inc. 2, record 76, French, Syst%C3%A8mes%20Zayre%20Inc%2E
former designation, correct, Quebec
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Entreprise établie à Montréal (Québec) qui conçoit, met au point et commercialise des systèmes électroniques de pré-presse destinés aux industries des arts graphiques et de l'imprimerie. A remporté le Prix d'excellence à l'exportation canadienne en 1994. 3, record 76, French, - Ultimate%20Technographiques%20Inc%2E
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1994-11-18
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Types of Concrete
Record 77, Main entry term, English
- instantaneous ultimate load
1, record 77, English, instantaneous%20ultimate%20load
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Creep specimens were loaded at 28 days. The load was about 30 % of their instantaneous ultimate load. Drying specimens began to dry at demoulding (24 hours), at the same time as the corresponding shrinkage specimens. 1, record 77, English, - instantaneous%20ultimate%20load
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Sortes de béton
Record 77, Main entry term, French
- charge de rupture instantanée
1, record 77, French, charge%20de%20rupture%20instantan%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les éprouvettes de fluage ont été chargées à 28 jours, à une valeur d'environ 30 % de leur charge de rupture instantanée. Les éprouvettes séchantes ont commencé leur dessiccation au démoulage (à 24 h), en même temps que les éprouvettes de retrait correspondantes. 1, record 77, French, - charge%20de%20rupture%20instantan%C3%A9e
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1994-11-15
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 78, Main entry term, English
- The Ultimate Heir Act
1, record 78, English, The%20Ultimate%20Heir%20Act
correct, Alberta
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 78, Main entry term, French
- The Ultimate Heir Act
1, record 78, French, The%20Ultimate%20Heir%20Act
correct, Alberta
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1994-05-01
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Practice and Procedural Law
Record 79, Main entry term, English
- ultimate issue rule 1, record 79, English, ultimate%20issue%20rule
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit judiciaire
Record 79, Main entry term, French
- point crucial de l'affaire
1, record 79, French, point%20crucial%20de%20l%27affaire
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Graat c. La Reine, (1982) 2 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 819, 836, 837. 1, record 79, French, - point%20crucial%20de%20l%27affaire
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1994-01-11
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 80, Main entry term, English
- The ultimate advantage : creating the high-involvement organization
1, record 80, English, The%20ultimate%20advantage%20%3A%20creating%20the%20high%2Dinvolvement%20organization
correct, United States
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Published in 1992 by Jossey-Bass, Sans Francisco, California. Author: Edward E. Lawler. 1, record 80, English, - The%20ultimate%20advantage%20%3A%20creating%20the%20high%2Dinvolvement%20organization
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 80, Main entry term, French
- The ultimate advantage : creating the high-involvement organization
1, record 80, French, The%20ultimate%20advantage%20%3A%20creating%20the%20high%2Dinvolvement%20organization
correct, United States
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1992 chez Jossey-Bass, San Francisco, Californie. Auteur : Edward E. Lawler. 2, record 80, French, - The%20ultimate%20advantage%20%3A%20creating%20the%20high%2Dinvolvement%20organization
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1993-09-01
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Demography
Record 81, Main entry term, English
- ultimate frequency 1, record 81, English, ultimate%20frequency
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Démographie
Record 81, Main entry term, French
- fréquence finale
1, record 81, French, fr%C3%A9quence%20finale
feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Lexique faisant la concordance entre la terminologie française et la terminologie anglaise du Dictionnaire démographique multilingue (ONU) [Organisation des Nations Unies]. 1, record 81, French, - fr%C3%A9quence%20finale
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1993-06-23
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 82, Main entry term, English
- minimum burst pressure
1, record 82, English, minimum%20burst%20pressure
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- ultimate pressure 1, record 82, English, ultimate%20pressure
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Pressure during burst pressure testing up to which no externally visible bursting and no external leakage must occur. 1, record 82, English, - minimum%20burst%20pressure
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 82, Main entry term, French
- pression minimale d'éclatement
1, record 82, French, pression%20minimale%20d%27%C3%A9clatement
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Pression jusqu'à laquelle ni l'éclatement d'un composant ni une fuite extérieure ne doit se produire. 1, record 82, French, - pression%20minimale%20d%27%C3%A9clatement
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1992-11-18
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 83, Main entry term, English
- ultimate disposal
1, record 83, English, ultimate%20disposal
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... the ultimate disposal of surplus assets. 1, record 83, English, - ultimate%20disposal
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 83, Main entry term, French
- liquidation
1, record 83, French, liquidation
feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
(...) la liquidation des immobilisations excédentaires. 1, record 83, French, - liquidation
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers 2, record 83, French, - liquidation
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1992-07-31
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Electric Power Stations
Record 84, Main entry term, English
- ultimate capacity 1, record 84, English, ultimate%20capacity
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Centrales électriques
Record 84, Main entry term, French
- puissance maximum prévue
1, record 84, French, puissance%20maximum%20pr%C3%A9vue
feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1992-05-21
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Corporate Economics
Record 85, Main entry term, English
- ultimate control
1, record 85, English, ultimate%20control
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Record 85, Main entry term, French
- contrôle ultime
1, record 85, French, contr%C3%B4le%20ultime
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
d'une entreprise 1, record 85, French, - contr%C3%B4le%20ultime
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1992-05-12
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 86, Main entry term, English
- ultimate level
1, record 86, English, ultimate%20level
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The majority are classified at the ultimate or penultimate levels of their occupational group, usually in the scientific and professional and administrative and foreign service categories. 1, record 86, English, - ultimate%20level
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 86, Main entry term, French
- dernier niveau
1, record 86, French, dernier%20niveau
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La plupart sont classées au dernier ou à l'avant-dernier niveau de leur groupe professionnel, habituellement dans la catégorie scientifique et professionnelle et dans la catégorie de l'administration et du service extérieur. 1, record 86, French, - dernier%20niveau
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Relations de travail. 2, record 86, French, - dernier%20niveau
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1992-05-07
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Record 87, Main entry term, English
- ultimate limit state
1, record 87, English, ultimate%20limit%20state
correct, standardized
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Ultimate limit states: Limit states corresponding to the maximum load-carrying capacity of a structure or of a part of the structure (safety related). 1, record 87, English, - ultimate%20limit%20state
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 87, English, - ultimate%20limit%20state
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Record 87, Main entry term, French
- état-limite ultime
1, record 87, French, %C3%A9tat%2Dlimite%20ultime
correct, masculine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
États-limites ultimes: États-limites correspondant à la valeur maximale de la capacité portante de la structure ou d'une partie de la structure (et concernant la sécurité). 1, record 87, French, - %C3%A9tat%2Dlimite%20ultime
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 87, French, - %C3%A9tat%2Dlimite%20ultime
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1992-05-07
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Record 88, Main entry term, English
- ultimate combination
1, record 88, English, ultimate%20combination
correct, standardized
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- ultimate combination of actions 1, record 88, English, ultimate%20combination%20of%20actions
correct, standardized
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Combination of actions used for studying an ultimate limit state .... 1, record 88, English, - ultimate%20combination
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
This term covers the two following terms ... : fundamental combination, accidental combination. 1, record 88, English, - ultimate%20combination
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 88, English, - ultimate%20combination
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Record 88, Main entry term, French
- combinaison ultime
1, record 88, French, combinaison%20ultime
correct, feminine noun, standardized
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- combinaison d'actions ultime 1, record 88, French, combinaison%20d%27actions%20ultime
correct, feminine noun, standardized
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Combinaison d'actions utilisée pour l'étude d'un état-limite ultime (...) 1, record 88, French, - combinaison%20ultime
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ce terme couvre les deux termes : combinaison fondamentale, combinaison accidentelle. 1, record 88, French, - combinaison%20ultime
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 88, French, - combinaison%20ultime
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1992-02-24
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Personnel Management (General)
Record 89, Main entry term, English
- ultimate purpose rule
1, record 89, English, ultimate%20purpose%20rule
correct, proposal
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 89, Main entry term, French
- principe de finalité
1, record 89, French, principe%20de%20finalit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Introduire le principe de finalité de manière à protéger tous les renseignements personnels à caractère public ou non, nominatifs ou non. 1, record 89, French, - principe%20de%20finalit%C3%A9
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1991-10-08
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Record 90, Main entry term, English
- ultimate class-frequency
1, record 90, English, ultimate%20class%2Dfrequency
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Statistique quantique
Record 90, Main entry term, French
- fréquence de classe dernière
1, record 90, French, fr%C3%A9quence%20de%20classe%20derni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Au pluriel : fréquences de classe dernières. 1, record 90, French, - fr%C3%A9quence%20de%20classe%20derni%C3%A8re
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1991-10-08
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Record 91, Main entry term, English
- ultimate class
1, record 91, English, ultimate%20class
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Statistique quantique
Record 91, Main entry term, French
- classe dernière
1, record 91, French, classe%20derni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1990-05-17
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 92, Main entry term, English
- ultimate aim 1, record 92, English, ultimate%20aim
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 92, Main entry term, French
- finalité
1, record 92, French, finalit%C3%A9
feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
L'optimum économique constitue désormais la finalité véritable de l'activité de l'ingénieur (Le patronat français, n° 272, p. 6) 1, record 92, French, - finalit%C3%A9
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1990-02-14
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Taxation
Record 93, Main entry term, English
- ultimate parent company 1, record 93, English, ultimate%20parent%20company
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Fiscalité
Record 93, Main entry term, French
- corporation qui, au bout du compte, est la corporation mère
1, record 93, French, corporation%20qui%2C%20au%20bout%20du%20compte%2C%20est%20la%20corporation%20m%C3%A8re
feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source : DSTM-Impôt 1, record 93, French, - corporation%20qui%2C%20au%20bout%20du%20compte%2C%20est%20la%20corporation%20m%C3%A8re
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1989-06-12
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Loans
Record 94, Main entry term, English
- ultimate security
1, record 94, English, ultimate%20security
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An unconditional guarantee of a borrower's debt by an entity located in another country. 2, record 94, English, - ultimate%20security
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
See Guidelines in CMFCB. 3, record 94, English, - ultimate%20security
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 94, Main entry term, French
- garantie ultime
1, record 94, French, garantie%20ultime
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- aval 2, record 94, French, aval
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1989-06-08
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Loans
Record 95, Main entry term, English
- ultimate security guarantor
1, record 95, English, ultimate%20security%20guarantor
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Record 95, Main entry term, French
- avaliseur
1, record 95, French, avaliseur
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1989-01-25
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Loans
- Banking
Record 96, Main entry term, English
- country of ultimate risk
1, record 96, English, country%20of%20ultimate%20risk
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
See the section "Guidelines" in CMFCB. 2, record 96, English, - country%20of%20ultimate%20risk
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Banque
Record 96, Main entry term, French
- pays où le risque est assumé en dernier ressort
1, record 96, French, pays%20o%C3%B9%20le%20risque%20est%20assum%C3%A9%20en%20dernier%20ressort
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1988-10-17
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 97, Main entry term, English
- ultimate residue
1, record 97, English, ultimate%20residue
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 97, Main entry term, French
- reliquat final
1, record 97, French, reliquat%20final
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1988-09-14
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 98, Main entry term, English
- for one's ultimate role 1, record 98, English, for%20one%27s%20ultimate%20role
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Canadian Armed Forces have a mandate to maintain a certain level of expertise for their ultimate role. 1, record 98, English, - for%20one%27s%20ultimate%20role
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 98, Main entry term, French
- en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer 1, record 98, French, en%20pr%C3%A9vision%20du%20r%C3%B4le%20qu%27elles%20ou%20qu%27ils%20sont%20appel%C3%A9s%20%C3%A0%20jouer
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles 1, record 98, French, en%20pr%C3%A9vision%20du%20r%C3%B4le%20qui%20est%20en%20r%C3%A9serve%20pour%20eux%20et%20elles
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1988-09-12
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Military Training
Record 99, Main entry term, English
- ultimate exercise
1, record 99, English, ultimate%20exercise
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 99, Main entry term, French
- tout dernier exercice
1, record 99, French, tout%20dernier%20exercice
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1988-03-17
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Gas and Oil Heating
Record 100, Main entry term, English
- ultimate CO2 1, record 100, English, ultimate%20CO2
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
... is the percent of CO2 which would appear in the flue gases if combustion were perfect (it varies with the fuel). 1, record 100, English, - ultimate%20CO2
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Chauffage au gaz et au mazout
Record 100, Main entry term, French
- teneur maximale en CO2
1, record 100, French, teneur%20maximale%20en%20CO2
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
La teneur maximale en CO2 des produits de combustion secs est la concentration en % vol., de l'anhydride carbonique formé au cours de la combustion neutre (...) Cette grandeur, très importante à connaître dans la pratique du chauffage industriel, est liée tant à la nature du combustible qu'à celle du comburant. 1, record 100, French, - teneur%20maximale%20en%20CO2
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


