TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ULTIMATE LOAD [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Freight
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 1, Main entry term, English
- ultimate load factor
1, record 1, English, ultimate%20load%20factor
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Fret aérien
- Aérotechnique et maintenance
Record 1, Main entry term, French
- facteur de charge extrême
1, record 1, French, facteur%20de%20charge%20extr%C3%AAme
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-02-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Freight
Record 2, Main entry term, English
- ultimate load
1, record 2, English, ultimate%20load
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- breaking load 2, record 2, English, breaking%20load
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The limit load multiplied by the appropriate factor of safety. 3, record 2, English, - ultimate%20load
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ultimate load: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 2, English, - ultimate%20load
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Fret aérien
Record 2, Main entry term, French
- charge ultime
1, record 2, French, charge%20ultime
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- charge de rupture 2, record 2, French, charge%20de%20rupture
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Charge limite multipliée par le coefficient de sécurité approprié. 1, record 2, French, - charge%20ultime
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
charge ultime : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, record 2, French, - charge%20ultime
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Carga aérea
Record 2, Main entry term, Spanish
- carga de rotura
1, record 2, Spanish, carga%20de%20rotura
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Carga límite multiplicada por el coeficiente de seguridad apropiado. 2, record 2, Spanish, - carga%20de%20rotura
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carga de rotura: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 2, Spanish, - carga%20de%20rotura
Record 3 - internal organization data 1994-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Types of Concrete
Record 3, Main entry term, English
- instantaneous ultimate load
1, record 3, English, instantaneous%20ultimate%20load
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Creep specimens were loaded at 28 days. The load was about 30 % of their instantaneous ultimate load. Drying specimens began to dry at demoulding (24 hours), at the same time as the corresponding shrinkage specimens. 1, record 3, English, - instantaneous%20ultimate%20load
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sortes de béton
Record 3, Main entry term, French
- charge de rupture instantanée
1, record 3, French, charge%20de%20rupture%20instantan%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les éprouvettes de fluage ont été chargées à 28 jours, à une valeur d'environ 30 % de leur charge de rupture instantanée. Les éprouvettes séchantes ont commencé leur dessiccation au démoulage (à 24 h), en même temps que les éprouvettes de retrait correspondantes. 1, record 3, French, - charge%20de%20rupture%20instantan%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 4, Main entry term, English
- ultimate load test 1, record 4, English, ultimate%20load%20test
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 4, Main entry term, French
- essai en charge
1, record 4, French, essai%20en%20charge
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


