TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UNCHANGED [8 records]
Record 1 - internal organization data 2007-10-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 1, Main entry term, English
- remain the same
1, record 1, English, remain%20the%20same
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- remain unchanged 1, record 1, English, remain%20unchanged
correct, officially approved
- remain at current levels 1, record 1, English, remain%20at%20current%20levels
correct, officially approved
- be in a holding pattern 1, record 1, English, be%20in%20a%20holding%20pattern
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The avalanche danger will remain the same except in areas where there is significant rain or snowfall. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, record 1, English, - remain%20the%20same
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
remain the same; remain unchanged; remain at current levels, be in a holding pattern: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, record 1, English, - remain%20the%20same
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 1, Main entry term, French
- rester stationnaire
1, record 1, French, rester%20stationnaire
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- demeurer stationnaire 1, record 1, French, demeurer%20stationnaire
correct, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le risque d'avalanche restera stationnaire sauf dans les secteurs où les chutes de neige ou de pluie seront abondantes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, record 1, French, - rester%20stationnaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rester stationnaire; demeurer stationnaire : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, record 1, French, - rester%20stationnaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-10-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Memories
Record 2, Main entry term, English
- unchanged
1, record 2, English, unchanged
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- non modifié
1, record 2, French, non%20modifi%C3%A9
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Record 2, Main entry term, Spanish
- no modificado
1, record 2, Spanish, no%20modificado
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- sin cambios 1, record 2, Spanish, sin%20cambios
correct
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Término que se aplica a la memoria de sólo lectura (ROM) imborrable. 2, record 2, Spanish, - no%20modificado
Record 3 - internal organization data 1999-12-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Management Operations (General)
Record 3, Main entry term, English
- Cart Control Card "Unchanged"
1, record 3, English, Cart%20Control%20Card%20%5C%22Unchanged%5C%22
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication number DC305 of Revenue Canada. 1, record 3, English, - Cart%20Control%20Card%20%5C%22Unchanged%5C%22
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- Carte de contrôle du chariot - inchangées
1, record 3, French, Carte%20de%20contr%C3%B4le%20du%20chariot%20%2D%20inchang%C3%A9es
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro DC305 de Revenu Canada. 1, record 3, French, - Carte%20de%20contr%C3%B4le%20du%20chariot%20%2D%20inchang%C3%A9es
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-04-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Legal Documents
Record 4, Main entry term, English
- unchanged standard form contract 1, record 4, English, unchanged%20standard%20form%20contract
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Documents juridiques
Record 4, Main entry term, French
- contrat de type standard
1, record 4, French, contrat%20de%20type%20standard
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-01-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- rest unchanged 1, record 5, English, rest%20unchanged
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- pas de modification dans le reste du texte 1, record 5, French, pas%20de%20modification%20dans%20le%20reste%20du%20texte
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(après une modification): 1, record 5, French, - pas%20de%20modification%20dans%20le%20reste%20du%20texte
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 6, Main entry term, English
- unchanged 1, record 6, English, unchanged
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
whose purpose has remained unchanged The Linguist Nov./62 p. 297 1, record 6, English, - unchanged
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 6, Main entry term, French
- inchangé 1, record 6, French, inchang%C3%A9
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- immuable 1, record 6, French, immuable
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dont le but est demeuré immuable; dont l'objectif reste inchangé 1, record 6, French, - inchang%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Taxation
Record 7, Main entry term, English
- remain unchanged
1, record 7, English, remain%20unchanged
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
budget three year tax exemption: l'exonération triennale accordée aux 1, record 7, English, - remain%20unchanged
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 7, Main entry term, French
- rester inchangé 1, record 7, French, rester%20inchang%C3%A9
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
- remains unchanged 1, record 8, English, remains%20unchanged
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 8, Main entry term, French
- reste inchangé 1, record 8, French, reste%20inchang%C3%A9
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


