TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNCLAIMED [45 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

Unclaimed dividends are dividends received in the twelve-month period immediately preceding the taxation year of a broker or dealer that are still unclaimed at the end of the taxation year.

Key term(s)
  • unclaimed dividends

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

La base de données contient actuellement 68 836 enregistrements dont le montant total des dividendes non réclamés s'élève à 11 977 419 $.

Key term(s)
  • dividendes non réclamés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Bolsa de valores
Key term(s)
  • dividendos no reclamados
  • dividendos no cobrados
Save record 1

Record 2 2017-09-07

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
DEF

Freight which the owner or consignee has not called for.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
DEF

Marchandises que ni l'acheteur ni le destinataire n'ont demandées.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-02-10

English

Subject field(s)
  • Air Transport
DEF

Baggage which arrives at an airport and is not picked up or claimed by a passenger.

OBS

unclaimed baggage: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Bagages qui arrivent à l'aéroport et ne sont ni retirés ni réclamés par un passager.

OBS

bagage non réclamé : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

bagage non réclamé : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • bagages non réclamés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
DEF

Equipaje que llega al aeropuerto y que ningún pasajero recoge ni reclama.

OBS

equipaje no reclamado: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 3

Record 4 2014-06-25

English

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

unclaimed passport: terminology used by Passport Canada.

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

passeport non réclamé : terminologie en usage à Passeport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
Save record 4

Record 5 2013-05-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
OBS

Repealed, 1992, c. 57, s. 710.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Abrogée, 1992, c. 57, a. 710.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-08-10

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
CONT

The amounts of unclaimed annuities, related to untraceable annuitants, are transferred to non-tax revenues.

CONT

annuity: A payment of a regular pension or similar benefit for a specified number of years or for the lifetime of the beneficiary or the beneficiary's spouse.

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
CONT

Les montants reliés aux rentes non réclamées, concernant les rentiers introuvables, sont virés aux recettes non fiscales.

OBS

rente : Versement périodique d'une pension ou d'une prestation du même genre pendant un nombre prescrit d'années ou la durée de vie du bénéficiaire ou de son conjoint.

Spanish

Save record 6

Record 7 2009-04-01

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 7

Record 8 2009-03-17

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Foreign Trade
CONT

Return on unclaimed bills of exchange[:] An authorized foreign bank shall, within sixty days after the end of each calendar year, provide the Superintendent with a return, in the form that the Superintendent may determine ...

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Commerce extérieur
CONT

Relevé des effets non réclamés [:] Dans les soixante jours qui suivent la fin de chaque année civile, la banque étrangère autorisée fournit au surintendant, en la forme qu'il précise [...]

Spanish

Save record 8

Record 9 2009-03-16

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Stock Exchange
CONT

Unclaimed deposits [:] Within thirty days of a deposit made in Ontario to a registered provincial corporation becoming an unclaimed deposit, the corporation shall pay to the Treasurer of Ontario the amount owing to the depositor, including interest, if any, in accordance with the agreement between the corporation and the depositor. R.S.O. 1990, c. L.25, s. 220 (1).

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Bourse
CONT

Le BSIF [Bureau du surintendant des institutions financières] s'attend à ce qu'une banque en cours de liquidation volontaire procédera comme suit lorsqu'elle voudra se prévaloir desdits articles pour s'acquitter de son obligation relativement aux dépôts non réclamés.

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-03-16

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Banking
CONT

Notices should state that any unclaimed bonds will be forwarded to the address listed below unless they are claimed within 30 days of notification.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Banque
CONT

[...] les titres anciens ou les anciens droits aux distributions ou aux attributions sont, en tant que de besoin, annulés et leurs titulaires ne peuvent plus prétendre qu'à la répartition en numéraire du produit net de la vente des titres non réclamés qui est tenu à leur disposition pendant 10 ans sur un compte bloqué dans un établissement de crédit.

Spanish

Save record 10

Record 11 2009-03-09

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

You have 60 days to release a cheque to StudentAid BC eligible student. After 60 days, unclaimed cheque(s) must be returned to StudentAid BC.

CONT

Unclaimed checks may be transferred either to the outstanding check account or to a clearing account ...

OBS

The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check."

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Le solde de tous les chèques périmés figurant dans les différents comptes pour chèques émis mais non compensés à la fin de l'exercice est porté au crédit de la réserve pour chèques non réclamés.

Key term(s)
  • chèque non touché
  • chèque non-réclamé

Spanish

Save record 11

Record 12 2003-06-10

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
OBS

Exhibits, e.g.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

Dans la cas de pièces, par ex.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
Save record 12

Record 13 2003-06-10

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

manifests shall be cancelled by entry or unclaimed list number

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

les manifestes doivent être annulés au moyen d'une déclaration douanière ou d'un numéro provenant de la liste d'objets non réclamés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
Save record 13

Record 14 2003-06-10

English

Subject field(s)
  • Finance
OBS

Of amounts, dividends and interests.

French

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Revenus, dividendes, intérêts dont le véritable propriétaire est inconnu à la fin de l'année.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
Save record 14

Record 15 2003-05-26

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Law of Estates (common law)
DEF

Balances left idle in a bank account, and considered abandoned property. Ownership may revert to the state after a specified period, usually five years, under the Escheat laws.

Key term(s)
  • dormant account

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Droit successoral (common law)
DEF

Solde en banque demeuré inactif pendant une longue période de temps, sans avoir fait l'objet de dépôts ni de retraits. Au Canada, tout solde de ce genre concernant un compte où aucune opération n'a été faite et dont le déposant n'a demandé aucun relevé ni signé aucun accusé de réception au cours d'une période de dix ans doit être viré à la Banque du Canada. Doivent aussi être transférés à la Banque du Canada tous les chèques certifiés ainsi que les traites, mandats et chèques de voyage émis et payables au Canada en dollars canadiens, qui sont en circulation depuis dix ans.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inversiones
  • Derecho hereditario (common law)
Save record 15

Record 16 2002-04-22

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Commercial Law
  • Government Accounting
OBS

Office of the Superintendent of Bankruptcies Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Droit commercial
  • Comptabilité publique
OBS

Bureau du surintendant des faillites Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 2000-11-10

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods
CONT

The U.S. Postal Service (USPS) is the primary agency that sells unclaimed items, typically goods that have been lost in the mail. USPS sells the unclaimed merchandise to the public through mail recovery auctions.

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises

Spanish

Save record 17

Record 18 2000-01-10

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Investment
  • Loans
  • Banking
OBS

Bank of Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Investissements et placements
  • Prêts et emprunts
  • Banque
OBS

Banque du Canada.

Spanish

Save record 18

Record 19 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customs and Excise
OBS

Publication number E44 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Douanes et accise
OBS

Publication numéro E44 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 19

Record 20 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customs and Excise
OBS

Publication number E219 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Douanes et accise
OBS

Publication numéro E219 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Customs and Excise
OBS

Publication number E45 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Douanes et accise
OBS

Publication numéro E45 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-11-08

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Investment
OBS

At the Bank of Canada.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Investissements et placements
OBS

À la Banque du Canada.

Spanish

Save record 23

Record 24 1996-05-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published by Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Spanish

Save record 24

Record 25 1996-02-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 25

Record 26 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les Lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 26

Record 27 1995-08-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 27

Record 28 1995-07-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 28

Record 29 1994-10-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 29

Record 30 1994-01-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 30

Record 31 1993-11-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

the Bank Act requires that accounts of individuals and corporations at chartered banks, which have been dormant for 10 years be transferred to the Bank of Canada, where they are held in safekeeping.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 31

Record 32 1992-02-28

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Save record 32

Record 33 1990-05-02

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 33

Record 34 1988-03-01

English

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

French

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel

Spanish

Save record 34

Record 35 1987-05-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Banking

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Banque

Spanish

Save record 35

Record 36 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Baggage Handling
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Traitement des bagages
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)

Spanish

Save record 36

Record 37 1985-05-19

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité

Spanish

Save record 37

Record 38 1981-09-15

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 38

Record 39 1976-12-30

English

Subject field(s)
  • Tourism (General)
  • Pricing (Rail Transport)
DEF

Official operation performed automatically by the railway administration which consists of storing registered luggage not claimed by the traveller on arrival, after a certain period of time laid down by the regulations has elapsed.

French

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
  • Tarification (Transport par rail)

Spanish

Save record 39

Record 40 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Law of Estates (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit successoral (common law)

Spanish

Save record 40

Record 41 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Postal Service Operation

French

Domaine(s)
  • Exploitation postale

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Investment

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Spanish

Save record 42

Record 43 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Postal Correspondence

French

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)

Spanish

Save record 43

Record 44 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 44

Record 45 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Spanish

Save record 45

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: