TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNCONSTRAINED [20 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Programs and Programming

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 3

Record 4 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 4

Record 5 2000-09-26

English

Subject field(s)
  • Prostheses
  • Orthopedic Surgery
CONT

... excessive laxity that cannot be corrected by insertion of larger tibial component or ligament advancement must be managed by a more constrained prosthesis.

French

Domaine(s)
  • Prothèses
  • Chirurgie orthopédique

Spanish

Save record 5

Record 6 1996-06-19

English

Subject field(s)
  • Prostheses
  • Musculoskeletal System
OBS

These terms are used in reference to articulation prostheses, such as knee, shoulder and hip.

French

Domaine(s)
  • Prothèses
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

La plupart [des prothèses tricompartimentales] sont des prothèses semi-contraintes, certaines sont non contraintes.

Spanish

Save record 6

Record 7 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
DEF

Using the least squares process, the unconstrained adjustment fixes one arbitrary point in order to quality control the GPS network.

OBS

It is with the unconstrained adjustment that the GPS baseline are determined to be acceptable or not.

OBS

Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
DEF

Par la méthode des moindres carrés, dans une compensation sans contrainte la position d'un point arbitrairement choisi est fixée afin de permettre un contrôle de la qualité du réseau GPS. C'est une compensation sans contrainte qui permet de déterminer si les lignes de base GPS sont acceptables.

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-11-30

English

Subject field(s)
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 8

Record 9 1992-11-19

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

In Ada, a genericity whereby no specific requirement is imposed on generic parameters; it is a technique to bypass the unnecessary requirements imposed by static type checking.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-11-18

English

Subject field(s)
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 10

Record 11 1992-11-18

English

Subject field(s)
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-05-06

English

Subject field(s)
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 12

Record 13 1988-05-06

English

Subject field(s)
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 13

Record 14 1988-05-06

English

Subject field(s)
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 14

Record 15 1988-01-13

English

Subject field(s)
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 15

Record 16 1988-01-13

English

Subject field(s)
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Tableau dont les limites sont spécifiées au moment où le type de tableau est défini ou quand un objet du tableau est déclaré.

Spanish

Save record 16

Record 17 1986-11-26

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

The most complex recognition level, that requires not only definition of the structure of an utterance but also comprehension of specific meanings which depend on knowledge of context and semantics. Unconstrained continuous speech recognition systems are not expected during this decade and remain in doubt even for the next decode. When they appear, they will probably be available first for the Japanese language which is well adapted to phonetic feature-based recognition algorithms.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Reconnaissance (...) des mots prononcés par une personne quelconque. L'apprentissage de chacun des mots du lexique demande la prononciation de ce mot par un grand nombre de locuteurs, de sexe, de timbre et de variétés dialectales différentes.

OBS

Moins accessibles sont la reconnaissance de grand lexiques, du discours continu de n'importe quel locuteur.

Spanish

Save record 17

Record 18 1981-03-24

English

Subject field(s)
  • Marketing

French

Domaine(s)
  • Commercialisation

Spanish

Save record 18

Record 19 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting

French

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques

Spanish

Save record 19

Record 20 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

Urban Canada, page 169

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 20

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: