TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UNCORRELATED [7 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 1, Main entry term, English
- wide sense stationary uncorrelated scatterer 1, record 1, English, wide%20sense%20stationary%20uncorrelated%20scatterer
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 1, Main entry term, French
- disperseur non correlé stationnaire au sens large
1, record 1, French, disperseur%20non%20correl%C3%A9%20stationnaire%20au%20sens%20large
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Econometrics
- Statistics
Record 2, Main entry term, English
- mean-zero serially uncorrelated innovation
1, record 2, English, mean%2Dzero%20serially%20uncorrelated%20innovation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- mean zero serially uncorrelated innovation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Économétrie
- Statistique
Record 2, Main entry term, French
- choc non autocorrélé à moyenne nulle
1, record 2, French, choc%20non%20autocorr%C3%A9l%C3%A9%20%C3%A0%20moyenne%20nulle
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-02-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Statistical Methods
Record 3, Main entry term, English
- seemingly uncorrelated regression model 1, record 3, English, seemingly%20uncorrelated%20regression%20model
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The statistical framework to be used with pool data is a variant of the three-stage least-squares method developed by Zellner and Pheil two decades ago and called the seemingly uncorrelated regression model. 1, record 3, English, - seemingly%20uncorrelated%20regression%20model
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Record 3, Main entry term, French
- modèle de régression sans corrélation apparente
1, record 3, French, mod%C3%A8le%20de%20r%C3%A9gression%20sans%20corr%C3%A9lation%20apparente
proposal, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1980-11-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Econometrics
Record 4, Main entry term, English
- uncorrelated variables 1, record 4, English, uncorrelated%20variables
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Économétrie
Record 4, Main entry term, French
- processus sous corrélation
1, record 4, French, processus%20sous%20corr%C3%A9lation
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Statistics
Record 5, Main entry term, English
- uncorrelated units 1, record 5, English, uncorrelated%20units
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Statistique
Record 5, Main entry term, French
- unités sans corrélations 1, record 5, French, unit%C3%A9s%20sans%20corr%C3%A9lations
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- unités indépendants 1, record 5, French, unit%C3%A9s%20ind%C3%A9pendants
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
statistique 1, record 5, French, - unit%C3%A9s%20sans%20corr%C3%A9lations
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Econometrics
Record 6, Main entry term, English
- process of uncorrelated variables 1, record 6, English, process%20of%20uncorrelated%20variables
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Économétrie
Record 6, Main entry term, French
- processus sans corrélation
1, record 6, French, processus%20sans%20corr%C3%A9lation
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(Conseil économique du Canada) 1, record 6, French, - processus%20sans%20corr%C3%A9lation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1975-03-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Operations Research and Management
Record 7, Main entry term, English
- uncorrelated 1, record 7, English, uncorrelated
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
Record 7, Main entry term, French
- non corrélé 1, record 7, French, non%20corr%C3%A9l%C3%A9
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


