TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
UNDER ARREST [15 records]
Record 1 - internal organization data 2020-03-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Police
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- hold under arrest
1, record 1, English, hold%20under%20arrest
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Police militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- mettre aux arrêts
1, record 1, French, mettre%20aux%20arr%C3%AAts
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En vertu du Code de discipline militaire, il est permis de mettre aux arrêts une personne, c'est-à-dire de la placer sous garde ou de la garder sous surveillance jusqu'à son procès en cour martiale ou en procès sommaire, relativement à une infraction pour laquelle elle a été accusée. 1, record 1, French, - mettre%20aux%20arr%C3%AAts
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Policía militar
- Fraseología de los lenguajes especializados
Record 1, Main entry term, Spanish
- arrestar
1, record 1, Spanish, arrestar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- detener 1, record 1, Spanish, detener
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Retener a alguien y privarlo de su libertad. 1, record 1, Spanish, - arrestar
Record 2 - internal organization data 2015-08-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Maritime Law
Record 2, Main entry term, English
- cargo under arrest
1, record 2, English, cargo%20under%20arrest
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit maritime
Record 2, Main entry term, French
- cargaison saisie
1, record 2, French, cargaison%20saisie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-03-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Police
- Penal Law
- Courts
Record 3, Main entry term, English
- apprehend
1, record 3, English, apprehend
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- arrest 2, record 3, English, arrest
correct, verb
- take into custody 3, record 3, English, take%20into%20custody
correct
- place under arrest 4, record 3, English, place%20under%20arrest
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Police
- Droit pénal
- Tribunaux
Record 3, Main entry term, French
- appréhender
1, record 3, French, appr%C3%A9hender
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- arrêter 2, record 3, French, arr%C3%AAter
correct, see observation
- mettre en état d'arrestation 3, record 3, French, mettre%20en%20%C3%A9tat%20d%27arrestation
correct, see observation
- procéder à l'arrestation de 4, record 3, French, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20l%27arrestation%20de
correct, see observation
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Suivi d'un complément de personne, «appréhender» est souvent employé en matière pénale comme synonyme d'«arrêter» (voir le cas de la personne appréhendée sans mandat au paragraphe 25(4) du «Code criminel». La loi canadienne dit «arrêter». Toutefois, «appréhender» met l'accent sur le fait de se saisir d'une personne, que celle-ci ait ou non commis une infraction, alors qu'«arrêter» insiste sur le fait de mettre une personne en état d'arrestation parce qu'elle a commis une infraction. On relève l'emploi d'«appréhender» dans les lois concernant la protection de l'enfance ou de personnes souffrant d'une maladie mentale. Les agents de la paix se voient conférer le pouvoir de les «appréhender» dans le cas où la protection de ces personnes le justifie, sans qu'elles aient nécessairement commis une infraction. 5, record 3, French, - appr%C3%A9hender
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Policía
- Derecho penal
- Tribunales
Record 3, Main entry term, Spanish
- arrestar
1, record 3, Spanish, arrestar
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-10-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Warrant for Arrest Under A103(1) 1, record 4, English, Warrant%20for%20Arrest%20Under%20A103%281%29
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IMM 420: Code of a form used by Citizenship and Immigration Canada. 1, record 4, English, - Warrant%20for%20Arrest%20Under%20A103%281%29
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Mandat d'arrestation aux termes du L103(1) 1, record 4, French, Mandat%20d%27arrestation%20aux%20termes%20du%20L103%281%29
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IMM 420 : Code d’un formulaire employé à Citoyenneté et Immigration Canada. 1, record 4, French, - Mandat%20d%27arrestation%20aux%20termes%20du%20L103%281%29
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2009-03-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Maritime Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 5, Main entry term, English
- decree for the safety and preservation of cargo under arrest
1, record 5, English, decree%20for%20the%20safety%20and%20preservation%20of%20cargo%20under%20arrest
proposal
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit maritime
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 5, Main entry term, French
- décret pour la sécurité et la conservation de cargaison saisie
1, record 5, French, d%C3%A9cret%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20conservation%20de%20cargaison%20saisie
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2008-09-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Maritime Law
Record 6, Main entry term, English
- goods under arrest
1, record 6, English, goods%20under%20arrest
correct, see observation, plural
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term used in the plural. 2, record 6, English, - goods%20under%20arrest
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit maritime
Record 6, Main entry term, French
- marchandises saisies
1, record 6, French, marchandises%20saisies
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, record 6, French, - marchandises%20saisies
Record 6, Key term(s)
- marchandise saisie
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-04-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 7, Main entry term, English
- under arrest
1, record 7, English, under%20arrest
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 7, Main entry term, French
- saisi
1, record 7, French, saisi
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 7, Main entry term, Spanish
- detenido
1, record 7, Spanish, detenido
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-04-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Police
Record 8, Main entry term, English
- under arrest 1, record 8, English, under%20arrest
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
... there is the nonviolent resister; he simply does not cooperate when told that he is under arrest. 1, record 8, English, - under%20arrest
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Police
Record 8, Main entry term, French
- en état d'arrestation 1, record 8, French, en%20%C3%A9tat%20d%27arrestation
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Policía
Record 8, Main entry term, Spanish
- detenido
1, record 8, Spanish, detenido
correct, adjective
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-05-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Rules of Court
Record 9, Main entry term, English
- property arrested
1, record 9, English, property%20arrested
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- arrested property 2, record 9, English, arrested%20property
correct
- property under arrest 3, record 9, English, property%20under%20arrest
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
On motion, the Court may order, in respect of property under arrest, that (a) the property be appraised and sold, or sold without appraisal ... auction or private contract ... 3, record 9, English, - property%20arrested
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Règles de procédure
Record 9, Main entry term, French
- biens saisis
1, record 9, French, biens%20saisis
correct, masculine noun, plural
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La Cour peut, sur requête, ordonner que les biens saisis, selon le cas : a) soient évalués et vendus, ou soient vendus sans avoir été évalués, soit aux enchères publiques, soit par contrat privé ... 2, record 9, French, - biens%20saisis
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-02-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Penal Law
Record 10, Main entry term, English
- placed under arrest
1, record 10, English, placed%20under%20arrest
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit pénal
Record 10, Main entry term, French
- mis en état d'arrestation
1, record 10, French, mis%20en%20%C3%A9tat%20d%27arrestation
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- mis aux arrêts 2, record 10, French, mis%20aux%20arr%C3%AAts
correct
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2000-06-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- keep under arrest
1, record 11, English, keep%20under%20arrest
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Record 11, Main entry term, French
- garder sous saisie
1, record 11, French, garder%20sous%20saisie
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1996-06-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 12, Main entry term, English
- Search, seizure, arrest and detention under the Charter
1, record 12, English, Search%2C%20seizure%2C%20arrest%20and%20detention%20under%20the%20Charter
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Current issue review 91-7E, Research Branch, Library of Parliament, 1992. 2, record 12, English, - Search%2C%20seizure%2C%20arrest%20and%20detention%20under%20the%20Charter
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Revised August, 1995. 28 p. 3, record 12, English, - Search%2C%20seizure%2C%20arrest%20and%20detention%20under%20the%20Charter
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 12, Main entry term, French
- Protection contre les fouilles, les perquisitions et les saisies abusives et droits des personnes mises en état d'arrestation ou de détention en vertu de la Charte
1, record 12, French, Protection%20contre%20les%20fouilles%2C%20les%20perquisitions%20et%20les%20saisies%20abusives%20et%20droits%20des%20personnes%20mises%20en%20%C3%A9tat%20d%27arrestation%20ou%20de%20d%C3%A9tention%20en%20vertu%20de%20la%20Charte
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Bulletin d'actualité 91-7F, Service de recherche, Bibliothèque du parlement, 1992. 2, record 12, French, - Protection%20contre%20les%20fouilles%2C%20les%20perquisitions%20et%20les%20saisies%20abusives%20et%20droits%20des%20personnes%20mises%20en%20%C3%A9tat%20d%27arrestation%20ou%20de%20d%C3%A9tention%20en%20vertu%20de%20la%20Charte
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1986-10-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Private Law
Record 13, Main entry term, English
- release of property under arrest
1, record 13, English, release%20of%20property%20under%20arrest
correct, verb
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Droit privé
Record 13, Main entry term, French
- lever la saisie sur les biens
1, record 13, French, lever%20la%20saisie%20sur%20les%20biens
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1986-10-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 14, Main entry term, English
- property under arrest of the court
1, record 14, English, property%20under%20arrest%20of%20the%20court
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 14, Main entry term, French
- bien sous la saisie de la cour
1, record 14, French, bien%20sous%20la%20saisie%20de%20la%20cour
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1986-10-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Record 15, Main entry term, English
- property under arrest
1, record 15, English, property%20under%20arrest
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 15, Main entry term, French
- bien saisi
1, record 15, French, bien%20saisi
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- bien sous saisie 1, record 15, French, bien%20sous%20saisie
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


