TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNDER CONTRACT [37 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-02-25

English

Subject field(s)
  • Rural Law
  • Plant and Crop Production
  • Agricultural Economics
  • Special-Language Phraseology
CONT

Alfalfa and other forage crops can be grown on contract acreage without loss of payments. Contracted acreage may not be used for nonagricultural, commercial, or industrial use.

CONT

For grains and oilseeds, over 40% of producers enter into some type of marketing contract that locks in a future price. ... For four types of value-enhanced soybean, U.S. acreage under contract increased from no acres in 1996 to over 200,000 acres planted in 1999.

French

Domaine(s)
  • Droit rural
  • Cultures (Agriculture)
  • Économie agricole
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Dans une demande tout à fait distincte [...], le Groupe spécial a demandé [...] des renseignements agrégés récapitulatifs, qui imposaient aux États-Unis de comparer les données concernant les superficies sous contrat par exploitation avec les données concernant les plantations par exploitation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho agrario
  • Producción vegetal
  • Economía agrícola
  • Fraseología de los lenguajes especializados
CONT

En estos casos, el importante peso de la superficie contratada sobre la total refleja el peso decisivo de los contratistas para llevar a cabo la actividad agrícola.

Save record 2

Record 3 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-05-17

English

Subject field(s)
  • Types of Industrial Operations
  • Rural Law
  • Agricultural Economics
CONT

Contract farming involves agricultural production being carried out on the basis of an agreement between the buyer and farm producers.

OBS

contract farming: term extracted from the "Glossaire de l'agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Types d'exploitation industrielle
  • Droit rural
  • Économie agricole
DEF

L'agriculture contractuelle est un système de production agricole fondé sur des accords commerciaux entre les acheteurs de l'industrie agroalimentaire et les agriculteurs et autres exploitants agricoles.

OBS

agriculture contractuelle : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Property Law (common law)
CONT

A contract under seal, or specialty contract, is created by the execution of a deed binding the party or parties executing it to a future act or forebearance. Such a contract necessarily involves the element of agreement, but it derives its legal effect solely from the formality of sealing and delivery, and not from the mere fact of agreement ... (Jowitt, p. 449)

OBS

Speciality, may denote a contract under seal... (28 Hals, 4th, p. 304)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Fait au moyen d'un acte formaliste.

OBS

contrat formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-01-20

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • PAJLO
CONT

The contract under seal is the oldest method of creating enforceable promises. ... The significance of the sealed contract in modern law ... lies in its making available a technique for enforcing promises that otherwise would not be enforceable, that is, promises without consideration.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • PAJLO
CONT

"Il s'agit d'un contrat scellé et, en conséquence, l'intimé Sydney Sears n'a pas à établir la prestation d'une contre-valeur mais, en fait, l'intimé Sydney Sears et Sydney Sears Real Estate Ltd. ont, tant avant qu'après la formation de la compagnie, rendu nombre de ces services et s'il fallait qu'il y ait eu contre-valeur, on en a certainement fait la preuve."

OBS

contrat scellé : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-05-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2066
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2066: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2066
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2066 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2009-10-14

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

obligations under the contract: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

obligations prévues au contrat; obligations aux termes du contrat : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2009-05-15

English

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
  • Rural Planning (Agriculture)

French

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
  • Aménagements ruraux (Agriculture)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
  • Planificación rural (Agricultura)
Save record 10

Record 11 2003-06-10

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie
OBS

lié par contrat et non pas lié sous contrat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Fraseología
Save record 11

Record 12 2003-05-08

English

Subject field(s)
  • Marketing
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Commercialisation
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
OBS

«Capacité de conclure des marchés» est tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
  • Contratos gubernamentales
  • Derecho de contratos (common law)
Save record 12

Record 13 1999-12-16

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Law of Contracts (common law)
OBS

There is no such thing as "liquidated damage".

OBS

there is no singular

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Droit des contrats (common law)
OBS

Il n'y a pas de singulier.

Spanish

Save record 13

Record 14 1999-11-26

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Phraseology
OBS

Operations performed under contract, custom or contract sawing or dressing

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie
DEF

Au moyen d'un contrat d'entreprise.

OBS

Différent du contrat de travail par l'absence d'un lien de subordination entre celui qui entreprend le travail et celui pour le compte de qui il est effectué (Dallon).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
  • Fraseología
Save record 14

Record 15 1997-04-22

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 1997-01-15

English

Subject field(s)
  • Government Contracts
OBS

Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-10-08

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

Term and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 17

Record 18 1995-05-15

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 18

Record 19 1992-02-25

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)

Spanish

Save record 19

Record 20 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Contrats.

Spanish

Save record 20

Record 21 1991-05-14

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Spanish

Save record 21

Record 22 1991-05-13

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Spanish

Save record 22

Record 23 1991-05-09

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Spanish

Save record 23

Record 24 1988-12-15

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

... automobiles operated in the business of the insured stated in item 3 of the application where the complete supervision, direction and control of such automobiles remain with the owner thereof, but shall not include any automobile owned in whole or in part by or licensed in the name of the insured or any partner, officer or employee of the insured.

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

(...) véhicules utilisés en rapport avec le commerce de l'assuré tel que défini à l'Article 3 de la proposition lorsque la direction et le contrôle de ce véhicule demeurent la responsabilité du propriétaire, mais n'inclut aucun véhicule appartenant en totalité ou en partie à l'assuré désigné, à un associé, dirigeant ou employé de l'assuré ou immatriculé en son nom.

Spanish

Save record 24

Record 25 1987-09-08

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

having the age of 18 years and the power under law to contract.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 25

Record 26 1986-10-21

English

Subject field(s)
  • Private Law

French

Domaine(s)
  • Droit privé

Spanish

Save record 26

Record 27 1986-06-16

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 27

Record 28 1986-03-14

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 28

Record 29 1985-08-19

English

Subject field(s)
  • Scientific Research

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
OBS

Il en va autrement de la recherche à forfait qui traduit à toutes les pages de l'Annuaire du Canada le tandem «contract research». Sans nier que ce type de recherche puisse, à l'occasion, être entrepris à forfait (...), il demeure que le terme français qui le désigne convenablement est celui de «recherche sous contrat». (Certaines sociétés se spécialisent même dans ce type de recherche, et se dénomment sociétés de recherche sous contrat ou sociétés de sous-traitance de recherche).

Spanish

Save record 29

Record 30 1985-06-14

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 30

Record 31 1984-06-04

English

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
DEF

A local feed manufacturer who mixes or prepares feed under a franchise or a contract for another firm.

French

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)

Spanish

Save record 31

Record 32 1981-09-04

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 32

Record 33 1981-08-06

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Save record 33

Record 34 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

French

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel

Spanish

Save record 34

Record 35 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 35

Record 36 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Commercial Law

French

Domaine(s)
  • Droit commercial

Spanish

Save record 36

Record 37 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)

French

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)

Spanish

Save record 37

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: