TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNDER LICENCE [12 records]

Record 1 2016-08-29

English

Subject field(s)
  • Highway Code
  • Driving (Road Vehicles)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Code de la route
  • Conduite automobile
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

conduire pendant que le permis de conduire est suspendu : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions, et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-05-27

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Foreign Trade
DEF

The manufacturing of an object ... by one organisation (the licensee) with the authorisation ... of the organisation that owns the intellectual property of the design.

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce extérieur
CONT

Les entreprises peuvent approvisionner un marché étranger par voie de l'exportation ou de la production locale. Lorsque la production locale est la méthode choisie, elle peut prendre diverses formes : production sous licence, alliances ou coentreprises et participation majoritaire (filiale).

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-03-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
OBS

Department of Justice, form number JUS 342, January 1997.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Ministère de la Justice, formulaire numéro JUS 342, Janvier 1997.

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-04-28

English

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine

French

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
OBS

Ovoproduits. Dans un emballage final et destiné à alimenter des animaux de compagnie ou des oiseaux ou à servir d'ingrédients. [...] En provenance de pays non désignés : peuvent être importés sous licence d'importation ou si la personne présente un certificat signé par un agent du gouvernement du pays d'origine attestant que les produits ont été soumis à l'un des traitements suivants : albumine - au moins 54°C pendant au moins 3,5 minutes [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
Save record 4

Record 5 - external organization data 2004-12-07

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Official Documents
  • Transportation
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Documents officiels
  • Transports
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2002-02-18

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Official Documents
  • Transport of Goods
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

An application for a licence to transport Category I, II or III nuclear material, as defined in section 1 of the Nuclear Security Regulations, other than a licence to transport while in transit or a licence to transport under special arrangement, shall contain, in addition to the information required by section 3 of the General Nuclear Safety and Control Regulations, the information required by section 5 of the Nuclear Security Regulations.

OBS

Regulation cited: Packaging and Transport of Nuclear Substances Regulations.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Documents officiels
  • Transport de marchandises
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande de permis de transport d'une matière nucléaire de catégorie I, II ou III au sens de l'article 1 du Règlement sur la sécurité nucléaire, autre qu'un permis de transport en transit ou un permis de transport en vertu d'un arrangement spécial, comprend, outre les renseignements exigés à l'article 3 du Règlement sur la sûreté et la réglementation nucléaires, ceux exigés à l'article 5 du Règlement sur la sécurité nucléaire.

OBS

Règlement cité : Règlement sur l'emballage et le transport des substances nucléaires.

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-10-16

English

Subject field(s)
  • Air Freight
CONT

... goods exported under certain conditions, e.g. under bond, licence or drawback.

OBS

under licence: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

sous licence : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
OBS

bajo licencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación civil internacional (OACI).

Save record 7

Record 8 2000-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Official Documents
OBS

Publication number L15 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Documents officiels
OBS

Publication numéro L15 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 1994-09-24

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Phraséologie

Spanish

Save record 9

Record 10 1993-12-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document du ministère de la Voirie et du Transport

Spanish

Save record 10

Record 11 1993-08-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

Northern Canada Power Commission Yukon Assets Disposal Authorization Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 11

Record 12 1988-01-05

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: