TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

UNDER SUPERVISION [29 records]

Record 1 2017-01-11

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Phraseology
OBS

A French construction term.

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-11-05

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Phraséologie

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-08-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management
OBS

In July 1996, the Secretary of State (International Financial Institutions) released a White Paper entitled "Enhancing the Supervision of Pension Plans under the Pension Benefits Standards Act, 1985". The Paper proposed a number of changes similar to those in Bill C-15. They include the clarification of OSFI's [Office of the Superintendent of Financial Institutions] mandate concerning private pension plans, enhancing the Superintendent's powers and increasing the emphasis on plan governance and the development of sound investment policies.

OBS

Publication of the Office of the Superintendent of Financial Institutions, Ottawa, 1996, 29 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel
OBS

En juillet 1996, le secrétaire d'État (Institutions financières internationales) a publié un livre blanc intitulé «Renforcer la surveillance des régimes de retraite assujettis à la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension». Ce document propose un certain nombre de changements semblables à ceux instaurés en vertu du projet de loi C-15, notamment pour préciser le mandat du BSIF [Bureau du surintendant des institutions financières] à l'égard des régimes de pension privés, accroître les pouvoirs du surintendant, et insister davantage sur la gestion des régimes et sur l'élaboration de saines politiques sur les placements.

OBS

Publication du Bureau du surintendant des institutions financières, Ottawa, 1996, 30 pages.

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-07-24

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Penal Law

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit pénal

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-09-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Information found in Utlas, pursuant to the Transfer of Offenders Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Information trouvée dans UTLAS, en vertu de la Loi sur le transfèrement des délinquants.

Spanish

Save record 7

Record 8 1998-04-30

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 8

Record 9 1995-09-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 9

Record 10 1994-07-21

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
OBS

mandatory supervision: Type of conditional release replaced by "statutory release".

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

liberté surveillée; régime de liberté surveillée : Régime de liberté sous condition remplacé par la «libération d'office».

Spanish

Save record 10

Record 11 1993-12-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 11

Record 12 1993-08-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 12

Record 13 1993-08-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 13

Record 14 1993-08-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 14

Record 15 1993-08-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 15

Record 16 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada-France

OBS

Ottawa, February 9, 1979

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 16

Record 17 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

A bilateral Treaty between Canada - Bolivia.

OBS

La Paz, March 6, 1980.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 17

Record 18 1992-09-03

English

Subject field(s)
  • Administrative Law
OBS

In Canada, under federal or provincial or local government control or supervision. Ex: Execution of public works by government agencies

French

Domaine(s)
  • Droit administratif
DEF

Se dit de l'exécution des travaux publics réalisés par l'Administration elle-même, employant son propre personnel et se procurant elle-même directement les matériaux nécessaires.

Spanish

Save record 18

Record 19 1990-08-23

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Spanish

Save record 19

Record 20 1988-07-01

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Source(s) : Lexique des descriptions de postes et des profils d'emploi, DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Statistique Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Spanish

Save record 21

Record 22 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 22

Record 23 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Management Control

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion

Spanish

Save record 23

Record 24 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Spanish

Save record 24

Record 25 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
OBS

supervision

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Spanish

Save record 25

Record 26 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

conc. 71 sec-cc-17

Spanish

Save record 26

Record 27 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
OBS

supervision

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Spanish

Save record 27

Record 28 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Spanish

Save record 28

Record 29 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: