TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
USA [79 records]
Record 1 - internal organization data 2022-07-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- American small minnow mayfly
1, record 1, English, American%20small%20minnow%20mayfly
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Ephemeroptera) of the family Baetidae. 2, record 1, English, - American%20small%20minnow%20mayfly
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- baétis américain
1, record 1, French, ba%C3%A9tis%20am%C3%A9ricain
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des éphéméroptères) de la famille des Baetidae. 2, record 1, French, - ba%C3%A9tis%20am%C3%A9ricain
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-07-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- shabby calcareous sponge
1, record 2, English, shabby%20calcareous%20sponge
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A sponge of the family Leucaltidae. 2, record 2, English, - shabby%20calcareous%20sponge
Record 2, Key term(s)
- shabby calcarious sponge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- éponge usée
1, record 2, French, %C3%A9ponge%20us%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Éponge de la famille des Leucaltidae. 2, record 2, French, - %C3%A9ponge%20us%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- United States
1, record 3, English, United%20States
correct
Record 3, Abbreviations, English
- U.S. 2, record 3, English, U%2ES%2E
correct
- US 3, record 3, English, US
correct
Record 3, Synonyms, English
- United States of America 4, record 3, English, United%20States%20of%20America
correct
- U.S.A. 5, record 3, English, U%2ES%2EA%2E
correct
- USA 6, record 3, English, USA
correct
- U.S.A. 5, record 3, English, U%2ES%2EA%2E
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country ... in North America bordering on the Atlantic, Pacific, and Arctic oceans. 7, record 3, English, - United%20States
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Washington, D.C. 8, record 3, English, - United%20States
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: American. 8, record 3, English, - United%20States
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
United States: common name of the country. 9, record 3, English, - United%20States
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
US; USA: codes recognized by ISO. 9, record 3, English, - United%20States
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
The "United States" and the "United States of America" are treated as singular nouns. 9, record 3, English, - United%20States
Record number: 3, Textual support number: 7 OBS
United States; ; US; USA: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 10, record 3, English, - United%20States
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- États-Unis
1, record 3, French, %C3%89tats%2DUnis
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
- É.-U. 2, record 3, French, %C3%89%2E%2DU%2E
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 3, Synonyms, French
- États-Unis d'Amérique 3, record 3, French, %C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
correct, masculine noun, plural
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Amérique du Nord borné au nord par le Canada et, pour ce qui est de l'Alaska, l'océan Arctique, à l'est par l'océan Atlantique, au sud par le Mexique et le golfe du Mexique, et à l'ouest par l'océan Pacifique. 4, record 3, French, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Washington. 5, record 3, French, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Américain, Américaine. 6, record 3, French, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
États-Unis : nom usuel du pays. 6, record 3, French, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
US; USA : codes reconnus par l'ISO. 6, record 3, French, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller aux États-Unis, visiter les États-Unis 6, record 3, French, - %C3%89tats%2DUnis
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
États-Unis; É.-U. : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 3, French, - %C3%89tats%2DUnis
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- Estados Unidos
1, record 3, Spanish, Estados%20Unidos
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, Spanish
- EE. UU. 2, record 3, Spanish, EE%2E%20UU%2E
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 3, Synonyms, Spanish
- Estados Unidos de América 1, record 3, Spanish, Estados%20Unidos%20de%20Am%C3%A9rica
correct, see observation, masculine noun, plural
- EUA 2, record 3, Spanish, EUA
correct, see observation, masculine noun, plural
- EUA 2, record 3, Spanish, EUA
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
País de América del Norte. 3, record 3, Spanish, - Estados%20Unidos
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Washington D. C. 4, record 3, Spanish, - Estados%20Unidos
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: estadounidense. 5, record 3, Spanish, - Estados%20Unidos
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Estados Unidos: nombre usual del país. 3, record 3, Spanish, - Estados%20Unidos
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
US; USA: códigos reconocidos por la ISO. 3, record 3, Spanish, - Estados%20Unidos
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Estados Unidos de América: El nombre del país puede usarse con artículo o sin él: los Estados Unidos de América o Estados Unidos de América. 6, record 3, Spanish, - Estados%20Unidos
Record number: 3, Textual support number: 7 OBS
EE. UU.; EUA: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto la abreviatura "EE. UU." (duplicando las letras para indicar el plural, con puntos abreviativos y espacio intermedio) como la sigla "EUA" son adecuadas para referirse a los Estados Unidos. 6, record 3, Spanish, - Estados%20Unidos
Record 4 - external organization data 2022-02-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 4, Main entry term, English
- Canada/USA Fugitive Group 1, record 4, English, Canada%2FUSA%20Fugitive%20Group
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
USA: United States of America. 1, record 4, English, - Canada%2FUSA%20Fugitive%20Group
Record 4, Key term(s)
- Canada and USA Fugitive Group
- Canada/USA Fugitives Group
- Canada and USA Fugitives Group
- Canada/United States of America Fugitive Group
- Canada and United States of America Fugitive Group
- Canada/United States of America Fugitives Group
- Canada and United States of America Fugitives Group
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 4, Main entry term, French
- Groupe canado-américain des fugitifs
1, record 4, French, Groupe%20canado%2Dam%C3%A9ricain%20des%20fugitifs
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-01-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
Record 5, Main entry term, English
- Childhelp
1, record 5, English, Childhelp
correct, United States
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Childhelp USA 1, record 5, English, Childhelp%20USA
correct, United States
- Village of Childhelp West 1, record 5, English, Village%20of%20Childhelp%20West
former designation, correct, United States
- Children's Village USA 1, record 5, English, Children%27s%20Village%20USA
former designation, correct, United States
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Childhelp is an internationally respected non-profit organization. It is the largest organization dedicated to helping victims of child abuse and neglect as well as at-risk children. 2, record 5, English, - Childhelp
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In 1980, the Children's Village USA opened. In 1983, Children's Village USA's name is changed to Childhelp to focus on national programs. 2, record 5, English, - Childhelp
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Record 5, Main entry term, French
- Childhelp
1, record 5, French, Childhelp
correct, United States
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Childhelp USA 1, record 5, French, Childhelp%20USA
correct, United States
- Village of Childhelp West 1, record 5, French, Village%20of%20Childhelp%20West
former designation, correct, United States
- Children's Village USA 1, record 5, French, Children%27s%20Village%20USA
former designation, correct, United States
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-01-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Scientific Co-operation
- Social Policy
Record 6, Main entry term, English
- Student Pugwash USA
1, record 6, English, Student%20Pugwash%20USA
correct
Record 6, Abbreviations, English
- SPUSA 1, record 6, English, SPUSA
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The mission of Student Pugwash USA is to promote social responsibility in science and technology. [It prepares] science, technology and policy students to make social responsibility a guiding focus of their academic and professional endeavors by: [examining] the societal impacts of science and technology; [creating] open and objective forums for debate; [fostering] the exchange of ideas among diverse communities; [exploring] solutions to current dilemmas in science and technology; and [cultivating] the analytical skills needed to address future challenges. 1, record 6, English, - Student%20Pugwash%20USA
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Founded in 1979. 2, record 6, English, - Student%20Pugwash%20USA
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Coopération scientifique
- Politiques sociales
Record 6, Main entry term, French
- Student Pugwash USA
1, record 6, French, Student%20Pugwash%20USA
correct
Record 6, Abbreviations, French
- SPUSA 1, record 6, French, SPUSA
correct
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fondé en 1979. 2, record 6, French, - Student%20Pugwash%20USA
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-10-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Record 7, Main entry term, English
- DES Action USA
1, record 7, English, DES%20Action%20USA
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The mission of DES Action USA is to identify, educate, empower and advocate for DES-exposed individuals. DES Action USA is the only national organization for all individuals exposed to DES, their families and health care providers. DES Action USA has been serving the DES-exposed community for 36 years. 2, record 7, English, - DES%20Action%20USA
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In 1938, DES (diethylstilbestrol) was the first synthetic estrogen to be created. [It] was prescribed to millions of pregnant women, primarily from 1938–1971, [...] in the mistaken belief the drug prevented miscarriage and ensured a healthy baby. But it didn’t work and instead DES harmed the mothers who were prescribed it, the children born of those pregnancies and now possibly their grandchildren and beyond. 3, record 7, English, - DES%20Action%20USA
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Record 7, Main entry term, French
- DES Action USA
1, record 7, French, DES%20Action%20USA
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-03-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- National and International Security
- Emergency Management
Record 8, Main entry term, English
- Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act
1, record 8, English, Uniting%20and%20Strengthening%20America%20by%20Providing%20Appropriate%20Tools%20Required%20to%20Intercept%20and%20Obstruct%20Terrorism%20Act
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- USA PATRIOT Act 1, record 8, English, USA%20PATRIOT%20Act
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The USA PATRIOT Act (Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act) was introduced in the United States in October 2001 as an anti-terrorism measure. 1, record 8, English, - Uniting%20and%20Strengthening%20America%20by%20Providing%20Appropriate%20Tools%20Required%20to%20Intercept%20and%20Obstruct%20Terrorism%20Act
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Sécurité nationale et internationale
- Gestion des urgences
Record 8, Main entry term, French
- Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act
1, record 8, French, Uniting%20and%20Strengthening%20America%20by%20Providing%20Appropriate%20Tools%20Required%20to%20Intercept%20and%20Obstruct%20Terrorism%20Act
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- USA PATRIOT Act 1, record 8, French, USA%20PATRIOT%20Act
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La USA PATRIOT Act (Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act) [Unifiant et renforçant l'Amérique en offrant les outils appropriés nécessaires à l'interception et à l'obstruction des actes terroristes] a été adoptée aux États-Unis en octobre 2001 à titre de mesure antiterroriste. 1, record 8, French, - Uniting%20and%20Strengthening%20America%20by%20Providing%20Appropriate%20Tools%20Required%20to%20Intercept%20and%20Obstruct%20Terrorism%20Act
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-02-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Record 9, Main entry term, English
- unanimous shareholder agreement
1, record 9, English, unanimous%20shareholder%20agreement
correct
Record 9, Abbreviations, English
- USA 2, record 9, English, USA
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A unanimous shareholder agreement is an agreement among all the shareholders of a corporation in relation to the management of the corporation. It is both a contract between shareholders and an instrument authorized by statute that deals with the internal governance of the corporation. 3, record 9, English, - unanimous%20shareholder%20agreement
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Record 9, Main entry term, French
- convention unanime des actionnaires
1, record 9, French, convention%20unanime%20des%20actionnaires
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- CUA 2, record 9, French, CUA
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Entente qui a été conclue entre tous les actionnaires d’une société et qui restreint le pouvoir des administrateurs de gérer les activités commerciales et les affaires internes de la société ou d’en surveiller la gestion. 2, record 9, French, - convention%20unanime%20des%20actionnaires
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-12-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Astronomy
- Education
Record 10, Main entry term, English
- SEDS-USA
1, record 10, English, SEDS%2DUSA
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SEDS-USA was founded as a national group in 1982 ... 2, record 10, English, - SEDS%2DUSA
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
SEDS: Students for the Exploration and Development of Space. 3, record 10, English, - SEDS%2DUSA
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Astronomie
- Pédagogie
Record 10, Main entry term, French
- SEDS - USA
1, record 10, French, SEDS%20%2D%20USA
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SEDS : Students for the Exploration and Development of Space 2, record 10, French, - SEDS%20%2D%20USA
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-03-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Botany
- Grain Growing
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- common millet
1, record 11, English, common%20millet
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Australian white millet 1, record 11, English, Australian%20white%20millet
correct, standardized
- bread millet 1, record 11, English, bread%20millet
correct, standardized
- cheena millet 1, record 11, English, cheena%20millet
correct, standardized
- Chinese red millet 1, record 11, English, Chinese%20red%20millet
correct, standardized
- hog millet 1, record 11, English, hog%20millet
correct, standardized
- Moroccan yellow millet 1, record 11, English, Moroccan%20yellow%20millet
correct, standardized
- plate millet 1, record 11, English, plate%20millet
correct, standardized
- proso millet 1, record 11, English, proso%20millet
correct, United States, standardized
- proso 2, record 11, English, proso
correct, United States
- Turkish yellow millet (Koskas) 1, record 11, English, Turkish%20yellow%20millet%20%28Koskas%29
correct, standardized
- USA red millet 1, record 11, English, USA%20red%20millet
correct, standardized
- millet panic 1, record 11, English, millet%20panic
correct, standardized
- panic 1, record 11, English, panic
correct, standardized
- broom millet 1, record 11, English, broom%20millet
correct, standardized
- broomcorn millet 1, record 11, English, broomcorn%20millet
correct, standardized
- French millet 1, record 11, English, French%20millet
correct, standardized
- samaï 1, record 11, English, sama%C3%AF
correct, standardized
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Agricultural food products (cereals). 3, record 11, English, - common%20millet
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Terms standardized by ISO. 3, record 11, English, - common%20millet
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- millet commun
1, record 11, French, millet%20commun
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- millet rond 1, record 11, French, millet%20rond
correct, masculine noun, standardized
- millet à grappes 1, record 11, French, millet%20%C3%A0%20grappes
correct, masculine noun, standardized
- millet Indien 1, record 11, French, millet%20Indien
correct, masculine noun, standardized
- panic 1, record 11, French, panic
correct, masculine noun, standardized
- blanc de Vendée 1, record 11, French, blanc%20de%20Vend%C3%A9e
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Produits alimentaires agricoles (céréales grains). 2, record 11, French, - millet%20commun
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 2, record 11, French, - millet%20commun
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- mijo común
1, record 11, Spanish, mijo%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] mijo común [...] En los Estados Unidos el mijo se cultiva principalmente como comida para pájaros, se vende como alimento dietético y debido a su carencia de gluten puede ser incluido en las dietas de los celíacos [...] se adapta bien a casi cualquier tipo de suelo y condición climática, tiene un periodo de crecimiento corto y necesita poca agua. Es un cultivo excelente para tierras de secano. Las plantas alcanzan una altura de hasta 100 cm. Las semillas crecen en espigas y son de un tamaño pequeño (2-3 mm) de color crema, amarillo, rojo-anaranjado o marrones. 1, record 11, Spanish, - mijo%20com%C3%BAn
Record 12 - internal organization data 2016-03-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Transport of Oil and Natural Gas
Record 12, Main entry term, English
- Agreement between Canada and the United States of America on Principles Applicable to a Northern Natural Gas Pipeline
1, record 12, English, Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20Principles%20Applicable%20to%20a%20Northern%20Natural%20Gas%20Pipeline
correct, intergovernmental
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Key term(s)
- Agreement on Principles applicable to a Northern Natural Gas Pipeline
- Canada-USA Agreement on Principles applicable to a Northern Natural Gas Pipeline
- Canada-USA Agreement on the Northern Pipeline
- Canada-USA Agreement on the Northern Natural Gas Pipeline
- Canada-USA Northern Pipeline Agreement
- Canada-USA Northern Natural Gas Pipeline Agreement
- Agreement on the Northern Pipeline between Canada and USA
- Northern Pipeline Agreement between Canada and USA
- Northern Natural Gas Pipeline between Canada and USA
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
Record 12, Main entry term, French
- Accord entre le Canada et les États-Unis d'Amérique sur les principes applicables à un pipe-line pour le transport du gaz naturel du Nord
1, record 12, French, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20sur%20les%20principes%20applicables%20%C3%A0%20un%20pipe%2Dline%20pour%20le%20transport%20du%20gaz%20naturel%20du%20Nord
correct, masculine noun, intergovernmental
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Key term(s)
- Accord sur le pipe-line du Nord entre le Canada et les États-Unis
- Accord sur le gaz naturel du Nord entre le Canada et les États-Unis
- Accord sur les principes applicables à un pipe-line pour le transport du gaz naturel du Nord
- Accord Canada - États-Unis sur les principes applicables à un pipe-line pour le transport du gaz naturel du Nord
- Accord Canada - États-Unis sur un pipe-line pour le transport du gaz naturel du Nord
- Accord Canada - États-Unis sur le transport du gaz natural du Nord
- Accord Canada - États-Unis sur le gaz naturel du Nord
- Accord Canada - États-Unis sur le pipe-line du Nord
- Accord sur un pipe-line pour le transport du gaz naturel du Nord entre le Canada et les États-Unis
- Accord sur le transport du gaz naturel du Nord entre le Canada et les États-Unis
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-06-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Veterinary Drugs
- Foreign Trade
Record 13, Main entry term, English
- Application for the Renewal of Product Licensing and Renewal of Import Permits for Licensed Veterinary Biologics Manufactured in the USA or in Other Foreign Countries
1, record 13, English, Application%20for%20the%20Renewal%20of%20Product%20Licensing%20and%20Renewal%20of%20Import%20Permits%20for%20Licensed%20Veterinary%20Biologics%20Manufactured%20in%20the%20USA%20or%20in%20Other%20Foreign%20Countries
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A CFIA (Canadian Food Inspection Agency) form title. CFIA / ACIA 5213 (2013/07). 2, record 13, English, - Application%20for%20the%20Renewal%20of%20Product%20Licensing%20and%20Renewal%20of%20Import%20Permits%20for%20Licensed%20Veterinary%20Biologics%20Manufactured%20in%20the%20USA%20or%20in%20Other%20Foreign%20Countries
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Médicaments vétérinaires
- Commerce extérieur
Record 13, Main entry term, French
- Demande de renouvellement de l'homologation et des permis d'importation pour des produits biologiques vétérinaires homologués, qui sont fabriqués aux États-Unis ou dans d'autres pays étrangers
1, record 13, French, Demande%20de%20renouvellement%20de%20l%27homologation%20et%20des%20permis%20d%27importation%20pour%20des%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20homologu%C3%A9s%2C%20qui%20sont%20fabriqu%C3%A9s%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%20ou%20dans%20d%27autres%20pays%20%C3%A9trangers
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Titre de formulaire de l'ACIA (Agence canadienne d’inspection des aliments). CFIA / ACIA 5213 (2013/07). 2, record 13, French, - Demande%20de%20renouvellement%20de%20l%27homologation%20et%20des%20permis%20d%27importation%20pour%20des%20produits%20biologiques%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20homologu%C3%A9s%2C%20qui%20sont%20fabriqu%C3%A9s%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%20ou%20dans%20d%27autres%20pays%20%C3%A9trangers
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-06-03
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Transfer of Personnel
- Accommodation (Military)
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Movement of F & E to USA
1, record 14, English, Movement%20of%20F%20%26%20E%20to%20USA
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
F & E: furniture and effects. 2, record 14, English, - Movement%20of%20F%20%26%20E%20to%20USA
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
DND 2332: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 14, English, - Movement%20of%20F%20%26%20E%20to%20USA
Record 14, Key term(s)
- DND2332
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Mobilité du personnel
- Logement (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Déménagement des M et E aux États-Unis
1, record 14, French, D%C3%A9m%C3%A9nagement%20des%20M%20et%20E%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
M et E : meubles et effets. 2, record 14, French, - D%C3%A9m%C3%A9nagement%20des%20M%20et%20E%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
DND 2332 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 14, French, - D%C3%A9m%C3%A9nagement%20des%20M%20et%20E%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Record 14, Key term(s)
- DND2332
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-05-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Direct Deposit-USA
1, record 15, English, Direct%20Deposit%2DUSA
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8432-21: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 15, English, - Direct%20Deposit%2DUSA
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- Dépôt direct - EU
1, record 15, French, D%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20%2D%20EU
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 8432-21 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 15, French, - D%C3%A9p%C3%B4t%20direct%20%2D%20EU
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-05-07
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Official Documents
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- Passport Application for a Child for Canadians under 16 years of age(in the USA) 1, record 16, English, Passport%20Application%20for%20a%20Child%20for%20Canadians%20under%2016%20years%20of%20age%28in%20the%20USA%29
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Form number PPT-142 (00-03). 1, record 16, English, - Passport%20Application%20for%20a%20Child%20for%20Canadians%20under%2016%20years%20of%20age%28in%20the%20USA%29
Record 16, Key term(s)
- Passport Application for a Child for Canadians under 16 years of age
- PPT-142 (00-03)
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents officiels
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- Demande de passeport pour enfant pour les Canadiens de moins de 16 ans (aux États-Unis)
1, record 16, French, Demande%20de%20passeport%20pour%20enfant%20pour%20les%20Canadiens%20de%20moins%20de%2016%20ans%20%28aux%20%C3%89tats%2DUnis%29
feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Numéro de formulaire PPT-143 (00-03). Le numéro du formulaire n'est pas le même en anglais et en français. 1, record 16, French, - Demande%20de%20passeport%20pour%20enfant%20pour%20les%20Canadiens%20de%20moins%20de%2016%20ans%20%28aux%20%C3%89tats%2DUnis%29
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Document lui-même. 1, record 16, French, - Demande%20de%20passeport%20pour%20enfant%20pour%20les%20Canadiens%20de%20moins%20de%2016%20ans%20%28aux%20%C3%89tats%2DUnis%29
Record 16, Key term(s)
- Demande de passeport pour enfant pour les Canadiens de moins de 16 ans
- PPT-143 (00-03)
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-05-07
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Official Documents
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Passport Application for Canadians 16 years of age or over(in the USA) 1, record 17, English, Passport%20Application%20for%20Canadians%2016%20years%20of%20age%20or%20over%28in%20the%20USA%29
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Form number PPT 140 (00-03). 1, record 17, English, - Passport%20Application%20for%20Canadians%2016%20years%20of%20age%20or%20over%28in%20the%20USA%29
Record 17, Key term(s)
- Passport Application for Canadians 16 years of age or over
- PPT 140 (00-03)
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Documents officiels
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- Demande de passeport pour les Canadiens de 16 ans ou plus (aux États-Unis)
1, record 17, French, Demande%20de%20passeport%20pour%20les%20Canadiens%20de%2016%20ans%20ou%20plus%20%28aux%20%C3%89tats%2DUnis%29
feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Numéro de formulaire PPT 141 (00-03). Le numéro du formulaire n'est pas le même en français et en anglais. 1, record 17, French, - Demande%20de%20passeport%20pour%20les%20Canadiens%20de%2016%20ans%20ou%20plus%20%28aux%20%C3%89tats%2DUnis%29
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Document lui-même. 1, record 17, French, - Demande%20de%20passeport%20pour%20les%20Canadiens%20de%2016%20ans%20ou%20plus%20%28aux%20%C3%89tats%2DUnis%29
Record 17, Key term(s)
- Demande de passeport pour les Canadiens de 16 ans ou plus
- PPT 141 (00-03)
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-12-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
Record 18, Main entry term, English
- continental United States
1, record 18, English, continental%20United%20States
correct, NATO
Record 18, Abbreviations, English
- CONUS 2, record 18, English, CONUS
correct, NATO
Record 18, Synonyms, English
- continental USA 3, record 18, English, continental%20USA
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
All the contiguous US states and areas, including Alaska but excluding Hawaii and Puerto Rico. 3, record 18, English, - continental%20United%20States
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
continental USA: term and definition extracted from the Plant Health Glossary of Terms of the Canadian Food Inspection Agency. 4, record 18, English, - continental%20United%20States
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
Record 18, Main entry term, French
- zone continentale des États-Unis
1, record 18, French, zone%20continentale%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun, NATO
Record 18, Abbreviations, French
- CONUS 2, record 18, French, CONUS
correct, feminine noun, NATO
Record 18, Synonyms, French
- états continentaux des États-Unis 3, record 18, French, %C3%A9tats%20continentaux%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, masculine noun, plural
- territoire continental des États-Unis 4, record 18, French, territoire%20continental%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, masculine noun
- États-Unis continentaux 5, record 18, French, %C3%89tats%2DUnis%20continentaux
correct, masculine noun, plural
- États-Unis d'Amérique continentaux 5, record 18, French, %C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20continentaux
correct, masculine noun, plural
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Les États-Unis à l'exception des îles Hawaï, de Porto Rico et d'autres dépendances. 4, record 18, French, - zone%20continentale%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
zone continentale des États-Unis : terme extrait du Glossaire de la protection des végétaux de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 6, record 18, French, - zone%20continentale%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-01-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Conference Titles
Record 19, Main entry term, English
- Canada/USA Women's Health Forum
1, record 19, English, Canada%2FUSA%20Women%27s%20Health%20Forum
correct, international
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Women’s Health Forum 1, record 19, English, Women%26rsquo%3Bs%20Health%20Forum
correct, international
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canada-United States jointly sponsor Forum on Women's Health from March 18 - 20, 1996 in Ottawa. 1, record 19, English, - Canada%2FUSA%20Women%27s%20Health%20Forum
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de conférences
Record 19, Main entry term, French
- Forum Canada/États-Unis sur la Santé des femmes
1, record 19, French, Forum%20Canada%2F%C3%89tats%2DUnis%20sur%20la%20Sant%C3%A9%20des%20femmes
correct, international
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- Forum sur la santé des femmes 1, record 19, French, Forum%20sur%20la%20sant%C3%A9%20des%20femmes
correct, international
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Le Canada et les États-Unis co-parraineront un Forum sur la santé des femmes qui aura lieu du 18 au 20 mars 1996 à Ottawa. 1, record 19, French, - Forum%20Canada%2F%C3%89tats%2DUnis%20sur%20la%20Sant%C3%A9%20des%20femmes
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-09-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- Ranger(USA)
1, record 20, English, Ranger%28USA%29
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
CL: trade specialty qualification code. 2, record 20, English, - Ranger%28USA%29
Record 20, Key term(s)
- Ranger
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- Ranger (E.-U.)
1, record 20, French, Ranger%20%28E%2E%2DU%2E%29
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
CL : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 20, French, - Ranger%20%28E%2E%2DU%2E%29
Record 20, Key term(s)
- Ranger
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-03-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Trade Names
- Postage
Record 21, Main entry term, English
- USA and International Letter-post™
1, record 21, English, USA%20and%20International%20Letter%2Dpost%26trade%3B
correct, trademark, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Letter-post™: A trademark of Canada Post. 2, record 21, English, - USA%20and%20International%20Letter%2Dpost%26trade%3B
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Affranchissement du courrier
Record 21, Main entry term, French
- Poste aux lettres à destination des États-Unis et du régime international
1, record 21, French, Poste%20aux%20lettres%20%C3%A0%20destination%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20du%20r%C3%A9gime%20international
correct, trademark, see observation, feminine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Poste aux lettresMC : Marque de commerce de Postes Canada. 2, record 21, French, - Poste%20aux%20lettres%20%C3%A0%20destination%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20du%20r%C3%A9gime%20international
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2010-08-06
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 22, Main entry term, English
- American Standard Code for Information Interchange
1, record 22, English, American%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
correct, NATO
Record 22, Abbreviations, English
- ASCII 2, record 22, English, ASCII
correct, NATO
Record 22, Synonyms, English
- American National Standard Code for Information Interchange 3, record 22, English, American%20National%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
correct
- USA Standard Code for Information Interchange 4, record 22, English, USA%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
correct
- USASCII 4, record 22, English, USASCII
correct
- USASCII 4, record 22, English, USASCII
- ASCII code 5, record 22, English, ASCII%20code
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A code of 8 bits in which seven bits indicate the character represented and the eighth (high-order) is used for parity. 6, record 22, English, - American%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ASCII uses a possible 128 characters of which 96 are for characters that can be displayed (letters, numbers, special characters), and 32 are for hardware control such as carriage return and page advance. 7, record 22, English, - American%20Standard%20Code%20for%20Information%20Interchange
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 22, Main entry term, French
- code ASCII
1, record 22, French, code%20ASCII
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- code américain normalisé pour l'échange d'information 2, record 22, French, code%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20pour%20l%27%C3%A9change%20d%27information
correct, masculine noun, NATO
- code standard américain pour l'échange d'informations 3, record 22, French, code%20standard%20am%C3%A9ricain%20pour%20l%27%C3%A9change%20d%27informations
correct, masculine noun
- ASCII 4, record 22, French, ASCII
correct, masculine noun, NATO
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Code standard de transmission de données qui comprend sept bits d'information et un bit de parité permettant de détecter les erreurs, ce qui offre 128 combinaisons de codes possibles. 5, record 22, French, - code%20ASCII
Record 22, Key term(s)
- code normalisé américain pour l'échange d'information
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 22, Main entry term, Spanish
- Código Estándar Americano para Intercambio de Información
1, record 22, Spanish, C%C3%B3digo%20Est%C3%A1ndar%20Americano%20para%20Intercambio%20de%20Informaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- Código Estándar de los Estados Unidos de Norteamérica para el Intercambio de la Información 2, record 22, Spanish, C%C3%B3digo%20Est%C3%A1ndar%20de%20los%20Estados%20Unidos%20de%20Norteam%C3%A9rica%20para%20el%20Intercambio%20de%20la%20Informaci%C3%B3n
masculine noun
- Código Normalizado de Estados Unidos para Intercambio de la Información 1, record 22, Spanish, C%C3%B3digo%20Normalizado%20de%20Estados%20Unidos%20para%20Intercambio%20de%20la%20Informaci%C3%B3n
masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Código que usa ocho bits por carácter (siendo uno de ellos un bit de paridad), constando dicho conjunto de caracteres gráficos y de caracteres de control, utilizados estos últimos para el intercambio de información entre los sistemas de procesamiento de datos y los sistemas de comunicación, y entre los equipos asociados con ambos tipos de sistemas. 2, record 22, Spanish, - C%C3%B3digo%20Est%C3%A1ndar%20Americano%20para%20Intercambio%20de%20Informaci%C3%B3n
Record 23 - internal organization data 2008-03-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Scholarships and Research Grants
Record 23, Main entry term, English
- United Student Aid Funds
1, record 23, English, United%20Student%20Aid%20Funds
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- USA Funds 1, record 23, English, USA%20Funds
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
USA Funds is a non-profit corporation that works to enhance post-secondary education preparedness, access and success by providing and supporting financial and other valued services. USA Funds links colleges, universities, private career schools, private lenders, students and parents to promote financial access to higher learning. 1, record 23, English, - United%20Student%20Aid%20Funds
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 23, Main entry term, French
- United Student Aid Funds
1, record 23, French, United%20Student%20Aid%20Funds
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- USA Funds 1, record 23, French, USA%20Funds
correct
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-11-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 24, Main entry term, English
- outside the USA
1, record 24, English, outside%20the%20USA
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 1, record 24, English, - outside%20the%20USA
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 24, Main entry term, French
- à l'extérieur des États-Unis
1, record 24, French, %C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 24, French, - %C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2006-01-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Record 25, Main entry term, English
- Grameen Foundation USA
1, record 25, English, Grameen%20Foundation%20USA
correct
Record 25, Abbreviations, English
- GFUSA 1, record 25, English, GFUSA
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Grameen Foundation USA (GFUSA) is a global non-profit organization that combines microfinance, new technologies, and innovation to empower the world's poorest people to escape poverty. Founded in 1997. Our mission is to empower the world's poorest people to lift themselves out of poverty with dignity through access to financial services and to information. 1, record 25, English, - Grameen%20Foundation%20USA
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Coopération et développement économiques
Record 25, Main entry term, French
- Grameen Foundation USA
1, record 25, French, Grameen%20Foundation%20USA
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
- GFUSA 1, record 25, French, GFUSA
correct, feminine noun
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Key term(s)
- Fondation Grameen
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 25, Main entry term, Spanish
- Fundación Grameen
1, record 25, Spanish, Fundaci%C3%B3n%20Grameen
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2004-09-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Congress Titles
- International Relations
Record 26, Main entry term, English
- Canada-U.S. Partnership Forum
1, record 26, English, Canada%2DU%2ES%2E%20Partnership%20Forum
correct
Record 26, Abbreviations, English
- CUSP 1, record 26, English, CUSP
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In October 1999, the Canada-U.S. Partnership Forum (CUSP) was launched to promote high-level dialogue among governments, border communities and stakeholders on border management. Three guiding principles of border management were endorsed: streamline, harmonize and collaborate on border policies and management; expand co-operation to increase efficiencies in customs, immigration, law enforcement and environmental protection at and beyond the border; and collaborate on threats outside Canada and the United States. 1, record 26, English, - Canada%2DU%2ES%2E%20Partnership%20Forum
Record 26, Key term(s)
- Canada/U.S. Partnership
- Canada-USA Partnership
- Canada/USA Partnership
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Relations internationales
Record 26, Main entry term, French
- Forum du Partenariat Canada-États-Unis
1, record 26, French, Forum%20du%20Partenariat%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
- PCEU 1, record 26, French, PCEU
correct, masculine noun
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
En octobre 1999, le Forum du Partenariat Canada-États-Unis (PCEU) a été lancé en vue de susciter un dialogue de haut niveau sur la gestion de la frontière entre les gouvernements, les communautés frontalières et les autres groupes intéressés. Trois grands principes directeurs ont été adoptés à cette fin : rationalisation, harmonisation et collaboration en matière de politiques et de gestion frontalières; intensification de la coopération visant à réduire les coûts associés aux douanes, à l'immigration, à l'exécution de la loi et à la protection environnementale à la frontière et au-delà; et collaboration à la lutte contre les menaces provenant d'autres pays que le Canada et les États-Unis. 1, record 26, French, - Forum%20du%20Partenariat%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis
Record 26, Key term(s)
- Partenariat stratégique canado/américain
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Títulos de congresos
- Relaciones internacionales
Record 26, Main entry term, Spanish
- Foro de Cooperación entre Canadá y Estados Unidos
1, record 26, Spanish, Foro%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20entre%20Canad%C3%A1%20y%20Estados%20Unidos
masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
- CCEU 1, record 26, Spanish, CCEU
masculine noun
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2004-06-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Land Forces
Record 27, Main entry term, English
- United States Army
1, record 27, English, United%20States%20Army
correct
Record 27, Abbreviations, English
- USA 2, record 27, English, USA
correct
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Key term(s)
- U.S. Army
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces terrestres
Record 27, Main entry term, French
- United States Army
1, record 27, French, United%20States%20Army
correct, United States
Record 27, Abbreviations, French
- USA 2, record 27, French, USA
correct, United States
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Key term(s)
- U.S. Army
- US Army
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2001-03-13
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 28, Main entry term, English
- USA Directorate
1, record 28, English, USA%20Directorate
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Industry, Science and Technology Canada. 1, record 28, English, - USA%20Directorate
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 28, Main entry term, French
- Direction des États-Unis
1, record 28, French, Direction%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Industrie, Sciences et Technologie Canada. 1, record 28, French, - Direction%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2000-12-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Record 29, Main entry term, English
- Office of Trade Development-USA
1, record 29, English, Office%20of%20Trade%20Development%2DUSA
correct, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
External Affairs Canada. 1, record 29, English, - Office%20of%20Trade%20Development%2DUSA
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Record 29, Main entry term, French
- Direction générale de l'expansion du commerce - États-Unis
1, record 29, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27expansion%20du%20commerce%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Affaires extérieures Canada. 1, record 29, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20de%20l%27expansion%20du%20commerce%20%2D%20%C3%89tats%2DUnis
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2000-09-18
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Tobacco Industry
Record 30, Main entry term, English
- USA Tobacco Specialists Program
1, record 30, English, USA%20Tobacco%20Specialists%20Program
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 30, English, - USA%20Tobacco%20Specialists%20Program
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Industrie du tabac
Record 30, Main entry term, French
- Programme des travailleurs américains spécialistes du tabac
1, record 30, French, Programme%20des%20travailleurs%20am%C3%A9ricains%20sp%C3%A9cialistes%20du%20tabac
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 30, French, - Programme%20des%20travailleurs%20am%C3%A9ricains%20sp%C3%A9cialistes%20du%20tabac
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2000-06-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- International Relations
Record 31, Main entry term, English
- Western Europe/USA/Mexico-FSD Service Section
1, record 31, English, Western%20Europe%2FUSA%2FMexico%2DFSD%20Service%20Section
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Name of a section of the Distribution Services Division, Client Services Bureau, Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, record 31, English, - Western%20Europe%2FUSA%2FMexico%2DFSD%20Service%20Section
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
FSD [Foreign Service Directives]. 2, record 31, English, - Western%20Europe%2FUSA%2FMexico%2DFSD%20Service%20Section
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Relations internationales
Record 31, Main entry term, French
- Section de service des DSE - Europe de l'Ouest/États-Unis/Mexique
1, record 31, French, Section%20de%20service%20des%20DSE%20%2D%20Europe%20de%20l%27Ouest%2F%C3%89tats%2DUnis%2FMexique
correct, feminine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Nom d'une section de la Direction du service de distribution, Direction générale des services aux clients, Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, record 31, French, - Section%20de%20service%20des%20DSE%20%2D%20Europe%20de%20l%27Ouest%2F%C3%89tats%2DUnis%2FMexique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
DSE [Directives du service extérieur]. 2, record 31, French, - Section%20de%20service%20des%20DSE%20%2D%20Europe%20de%20l%27Ouest%2F%C3%89tats%2DUnis%2FMexique
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2000-05-23
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military (General)
Record 32, Main entry term, English
- Canadian Forces Liaison Officers USA
1, record 32, English, Canadian%20Forces%20Liaison%20Officers%20USA
correct, plural
Record 32, Abbreviations, English
- CFLO Estb 1, record 32, English, CFLO%20Estb
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terms officialized by the Department of National Defence 2, record 32, English, - Canadian%20Forces%20Liaison%20Officers%20USA
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Code dFUIJFAI 2, record 32, English, - Canadian%20Forces%20Liaison%20Officers%20USA
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- Officiers de liaison des Forces Canadiennes, E.-U.
1, record 32, French, Officiers%20de%20liaison%20des%20Forces%20Canadiennes%2C%20E%2E%2DU%2E
plural
Record 32, Abbreviations, French
- Eff OLFC 1, record 32, French, Eff%20OLFC
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Termes adoptés par le Ministère de la Défense Nationale 2, record 32, French, - Officiers%20de%20liaison%20des%20Forces%20Canadiennes%2C%20E%2E%2DU%2E
Record 32, Key term(s)
- Officiers de liaison des Forces Canadiennes, Etats-Unis
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-12-08
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Social Security and Employment Insurance
Record 33, Main entry term, English
- Application for Certification of Coverage of Employment Under the Canada Pension Plan Pursuant to Article V of the Agreement on Social Security Between Canada and USA
1, record 33, English, Application%20for%20Certification%20of%20Coverage%20of%20Employment%20Under%20the%20Canada%20Pension%20Plan%20Pursuant%20to%20Article%20V%20of%20the%20Agreement%20on%20Social%20Security%20Between%20Canada%20and%20USA
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Publication number CPT56 of Revenue Canada. 1, record 33, English, - Application%20for%20Certification%20of%20Coverage%20of%20Employment%20Under%20the%20Canada%20Pension%20Plan%20Pursuant%20to%20Article%20V%20of%20the%20Agreement%20on%20Social%20Security%20Between%20Canada%20and%20USA
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 33, Main entry term, French
- Demande d'attestation de l'admission d'un emploi au régime de pensions du Canada en vertu de l'article V de l'Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et les États-Unis
1, record 33, French, Demande%20d%27attestation%20de%20l%27admission%20d%27un%20emploi%20au%20r%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20en%20vertu%20de%20l%27article%20V%20de%20l%27Accord%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun, Canada
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro CPT56 de Revenu Canada. 1, record 33, French, - Demande%20d%27attestation%20de%20l%27admission%20d%27un%20emploi%20au%20r%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada%20en%20vertu%20de%20l%27article%20V%20de%20l%27Accord%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1999-10-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Record 34, Main entry term, English
- USA/Cuba Shrimp Conservation Agreement(1949) 1, record 34, English, USA%2FCuba%20Shrimp%20Conservation%20Agreement%281949%29
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Record 34, Main entry term, French
- Convention de 1949 entre les États-Unis d'Amérique et Cuba sur la conservation de la crevette
1, record 34, French, Convention%20de%201949%20entre%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20Cuba%20sur%20la%20conservation%20de%20la%20crevette
feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1999-10-29
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Record 35, Main entry term, English
- USA/USSR King Crab Fisheries Agreement(1969) 1, record 35, English, USA%2FUSSR%20King%20Crab%20Fisheries%20Agreement%281969%29
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Record 35, Main entry term, French
- Accord de 1969 entre les États-Unis d'Amérique et l'URSS concernant la pêche au crabe
1, record 35, French, Accord%20de%201969%20entre%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20l%27URSS%20concernant%20la%20p%C3%AAche%20au%20crabe
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1999-10-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Law of the Sea
Record 36, Main entry term, English
- Rights of Nationals of USA in Morocco Case 1, record 36, English, Rights%20of%20Nationals%20of%20USA%20in%20Morocco%20Case
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Droit de la mer
Record 36, Main entry term, French
- affaire des droits des ressortissants des États-Unis d'Amérique au Maroc
1, record 36, French, affaire%20des%20droits%20des%20ressortissants%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20au%20Maroc
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-06-15
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Record 37, Main entry term, English
- Brazil/USA Shrimp Conservation Agreement(1972)
1, record 37, English, Brazil%2FUSA%20Shrimp%20Conservation%20Agreement%281972%29
unofficial
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Record 37, Main entry term, French
- Accord de 1972 entre le Brésil et les États-Unis d'Amérique sur la conservation de la crevette
1, record 37, French, Accord%20de%201972%20entre%20le%20Br%C3%A9sil%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20sur%20la%20conservation%20de%20la%20crevette
unofficial, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-05-13
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 38, Main entry term, English
- Proceedings of the special session on salmonid aquaculture, World Aquaculture Society, February 16, 1989, Los Angeles, USA
1, record 38, English, Proceedings%20of%20the%20special%20session%20on%20salmonid%20aquaculture%2C%20World%20Aquaculture%20Society%2C%20February%2016%2C%201989%2C%20Los%20Angeles%2C%20USA
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 38, English, - Proceedings%20of%20the%20special%20session%20on%20salmonid%20aquaculture%2C%20World%20Aquaculture%20Society%2C%20February%2016%2C%201989%2C%20Los%20Angeles%2C%20USA
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 38, Main entry term, French
- Proceedings of the special session on salmonid aquaculture, World Aquaculture Society, February 16, 1989, Los Angeles, USA
1, record 38, French, Proceedings%20of%20the%20special%20session%20on%20salmonid%20aquaculture%2C%20World%20Aquaculture%20Society%2C%20February%2016%2C%201989%2C%20Los%20Angeles%2C%20USA
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-05-05
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Road Transport
Record 39, Main entry term, English
- Canada/US Motor Carrier Consultative Mechanism 1, record 39, English, Canada%2FUS%20Motor%20Carrier%20Consultative%20Mechanism
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Canada/US Motor Carrier Consultative Mechanism, a Transport Canada/US Department of Transportation committee, meets twice yearly as a forum for airing and resolving concerns related to motor carrier transportation between the two countries. 1, record 39, English, - Canada%2FUS%20Motor%20Carrier%20Consultative%20Mechanism
Record 39, Key term(s)
- Canada/United States Motor Carrier Consultative Mechanism
- Canada-US Motor Carrier Consultative Mechanism
- Canada-United States Motor Carrier Consultative Mechanism
- Canada/USA Motor Carrier Consultative Mechanism
- Canada-USA Motor Carrier Consultative Mechanism
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport routier
Record 39, Main entry term, French
- Mécanisme consultatif de camionnage Canada-États-Unis
1, record 39, French, M%C3%A9canisme%20consultatif%20de%20camionnage%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Key term(s)
- Mécanisme consultatif de camionnage Canada-É-U
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-04-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Record 40, Main entry term, English
- Application, procedures, issuance and use of a permit to import
1, record 40, English, Application%2C%20procedures%2C%20issuance%20and%20use%20of%20a%20permit%20to%20import
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Identification of Mail Shipments of Plants, Plant Material, and other related matter 1, record 40, English, Identification%20of%20Mail%20Shipments%20of%20Plants%2C%20Plant%20Material%2C%20and%20other%20related%20matter
former designation, correct, Canada
- Permit Requirements for Importations from the continental U.S. to multiple destinations within a province of Canada 1, record 40, English, Permit%20Requirements%20for%20Importations%20from%20the%20continental%20U%2ES%2E%20to%20multiple%20destinations%20within%20a%20province%20of%20Canada
former designation, correct, Canada
- Permits to cover importations from the USA destined to numerous locations within provinces in Canada
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-97-04 of the Canadian Food Inspection Agency replaces Policy Directives number D-95-05, D-95-07, D-94-09. 1, record 40, English, - Application%2C%20procedures%2C%20issuance%20and%20use%20of%20a%20permit%20to%20import
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Record 40, Main entry term, French
- Demande, délivrance et utilisation d'un permis d'importation et procédures pertinentes
1, record 40, French, Demande%2C%20d%C3%A9livrance%20et%20utilisation%20d%27un%20permis%20d%27importation%20et%20proc%C3%A9dures%20pertinentes
correct, feminine noun, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- Identification des envois postaux de végétaux, de matériel végétal et de matières connexes 1, record 40, French, Identification%20des%20envois%20postaux%20de%20v%C3%A9g%C3%A9taux%2C%20de%20mat%C3%A9riel%20v%C3%A9g%C3%A9tal%20et%20de%20mati%C3%A8res%20connexes
former designation, correct, Canada
- Permis exigé pour les importations en provenance de la zone continentale des États-Unis acheminées à des destinations multiples dans une même province du Canada 1, record 40, French, Permis%20exig%C3%A9%20pour%20les%20importations%20en%20provenance%20de%20la%20zone%20continentale%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20achemin%C3%A9es%20%C3%A0%20des%20destinations%20multiples%20dans%20une%20m%C3%AAme%20province%20du%20Canada
former designation, correct
- Les Permis traitant des importations en provenance d'États-Unis qui sont destinées à plusieurs locaux à l'intérieur de chaque Province du Canada 1, record 40, French, Les%20Permis%20traitant%20des%20importations%20en%20provenance%20d%27%C3%89tats%2DUnis%20qui%20sont%20destin%C3%A9es%20%C3%A0%20plusieurs%20locaux%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20chaque%20Province%20du%20Canada
former designation, correct
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-97-04 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments remplace les circulaires numéro D-95-05, D-95-07, D-94-09. 1, record 40, French, - Demande%2C%20d%C3%A9livrance%20et%20utilisation%20d%27un%20permis%20d%27importation%20et%20proc%C3%A9dures%20pertinentes
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-01-15
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Mining Operations
Record 41, Main entry term, English
- MINING USA
1, record 41, English, MINING%20USA
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
MINING USA is a "gateway" or "storefront" for information and access to mining related facts on the Internet. Created by the mining industry, MINING USA logically organizes general categories of information about mining. MINING USA is intended to provide a broad, yet comprehensive, range of information about mining for use by mining professionals, legislators, regulators, educators, students and the public at large. 1, record 41, English, - MINING%20USA
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Exploitation minière
Record 41, Main entry term, French
- MINING USA
1, record 41, French, MINING%20USA
correct
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1998-12-14
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Record 42, Main entry term, English
- Recent Trends in Foreign Direct Investment : A Comparison of Canada with the USA and Mexico
1, record 42, English, Recent%20Trends%20in%20Foreign%20Direct%20Investment%20%3A%20A%20Comparison%20of%20Canada%20with%20the%20USA%20and%20Mexico
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 in "Reference Document" by the Department of Foreign Affairs and International Trade. 1, record 42, English, - Recent%20Trends%20in%20Foreign%20Direct%20Investment%20%3A%20A%20Comparison%20of%20Canada%20with%20the%20USA%20and%20Mexico
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Record 42, Main entry term, French
- Tendances récentes de l'investissement étranger direct: une comparaison entre le Canada et les États-Unis et le Mexique
1, record 42, French, Tendances%20r%C3%A9centes%20de%20l%27investissement%20%C3%A9tranger%20direct%3A%20une%20comparaison%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20le%20Mexique
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 dans «Document de référence» par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 1, record 42, French, - Tendances%20r%C3%A9centes%20de%20l%27investissement%20%C3%A9tranger%20direct%3A%20une%20comparaison%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20le%20Mexique
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1998-12-09
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Record 43, Main entry term, English
- Mexico-USA-Canada Health Fraud Task Force 1, record 43, English, Mexico%2DUSA%2DCanada%20Health%20Fraud%20Task%20Force
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, Key term(s)
- Mexico/USA/Canada Health Fraud Task Force
- Mexico USA Canada Health Fraud Task Force
- Health Fraud Task Force
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation médico-hospitalière
Record 43, Main entry term, French
- Groupe d'étude Canada-États-Unis-Mexique sur la fraude dans le domaine de la santé
1, record 43, French, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis%2DMexique%20sur%20la%20fraude%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Partenariat pour prévenir la fraude dans le domaine de la santé dans ces trois pays. 1, record 43, French, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis%2DMexique%20sur%20la%20fraude%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Santé Canada. 1, record 43, French, - Groupe%20d%27%C3%A9tude%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis%2DMexique%20sur%20la%20fraude%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20sant%C3%A9
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1997-11-11
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Relations
Record 44, Main entry term, English
- Protocol on Procedures Governing the Elimination of the Missile Systems Subject to the Treaty between the USA and the USSR on the Elimination of their Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles 1, record 44, English, Protocol%20on%20Procedures%20Governing%20the%20Elimination%20of%20the%20Missile%20Systems%20Subject%20to%20the%20Treaty%20between%20the%20USA%20and%20the%20USSR%20on%20the%20Elimination%20of%20their%20Intermediate%2DRange%20and%20Shorter%2DRange%20Missiles
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
With Annex on Provisions, Privileges and Immunities of Inspectors and Aircrew Members. 1, record 44, English, - Protocol%20on%20Procedures%20Governing%20the%20Elimination%20of%20the%20Missile%20Systems%20Subject%20to%20the%20Treaty%20between%20the%20USA%20and%20the%20USSR%20on%20the%20Elimination%20of%20their%20Intermediate%2DRange%20and%20Shorter%2DRange%20Missiles
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Relations internationales
Record 44, Main entry term, French
- Protocole concernant les procédures d'élimination des systèmes de missiles visées par le Traité entre les USA et l'URSS sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée
1, record 44, French, Protocole%20concernant%20les%20proc%C3%A9dures%20d%27%C3%A9limination%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20missiles%20vis%C3%A9es%20par%20le%20Trait%C3%A9%20entre%20les%20USA%20et%20l%27URSS%20sur%20l%27%C3%A9limination%20de%20leurs%20missiles%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire%20et%20%C3%A0%20plus%20courte%20port%C3%A9e
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Relaciones internacionales
Record 44, Main entry term, Spanish
- Protocolo sobre los procedimientos relativos a la eliminación de los sistemas de misiles objeto del Tratado entre los EUA y la URSS para la Eliminación de sus misiles de alcance intermedio y de menor alcance
1, record 44, Spanish, Protocolo%20sobre%20los%20procedimientos%20relativos%20a%20la%20eliminaci%C3%B3n%20de%20los%20sistemas%20de%20misiles%20objeto%20del%20Tratado%20entre%20los%20EUA%20y%20la%20URSS%20para%20la%20Eliminaci%C3%B3n%20de%20sus%20misiles%20de%20alcance%20intermedio%20y%20de%20menor%20alcance
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1997-11-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
Record 45, Main entry term, English
- Memorandum of Understanding Regarding the Establishment of the Data for the Treaty between the USA and the USSR on the Elimination of their Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles 1, record 45, English, Memorandum%20of%20Understanding%20Regarding%20the%20Establishment%20of%20the%20Data%20for%20the%20Treaty%20between%20the%20USA%20and%20the%20USSR%20on%20the%20Elimination%20of%20their%20Intermediate%2DRange%20and%20Shorter%2DRange%20Missiles
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
Record 45, Main entry term, French
- Mémorandum d'accord concernant l'établissement de la base de données pour le Traité entre les É.U. et l'URSS sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée
1, record 45, French, M%C3%A9morandum%20d%27accord%20concernant%20l%27%C3%A9tablissement%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20pour%20le%20Trait%C3%A9%20entre%20les%20%C3%89%2EU%2E%20et%20l%27URSS%20sur%20l%27%C3%A9limination%20de%20leurs%20missiles%20%C3%A0%20port%C3%A9e%20interm%C3%A9diaire%20et%20%C3%A0%20plus%20courte%20port%C3%A9e
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
Record 45, Main entry term, Spanish
- Memorandum de Entendimiento sobre el establecimiento de la base de relativa al Tratado entre los EUA y la URSS sobre la eliminación de sus misiles de alcance intermedio y de menor alcance
1, record 45, Spanish, Memorandum%20de%20Entendimiento%20sobre%20el%20establecimiento%20de%20la%20base%20de%20relativa%20al%20Tratado%20entre%20los%20EUA%20y%20la%20URSS%20sobre%20la%20eliminaci%C3%B3n%20de%20sus%20misiles%20de%20alcance%20intermedio%20y%20de%20menor%20alcance
masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1997-07-14
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Marine and River Navigation Aids
Record 46, Main entry term, English
- Agreement with USA on Loran C service East and West Coast 1, record 46, English, Agreement%20with%20USA%20on%20Loran%20C%20service%20East%20and%20West%20Coast
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 46, Main entry term, French
- Entente avec les États-Unis relativement au service du Loran C sur les côtes Est et Ouest
1, record 46, French, Entente%20avec%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20relativement%20au%20service%20du%20Loran%20C%20sur%20les%20c%C3%B4tes%20Est%20et%20Ouest
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1996-10-10
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Nuclear Science and Technology
Record 47, Main entry term, English
- Power Generation Choices : Costs, Risks and Externalities-Proceedings of an International Symposium, Washington(USA) 23-24 September 1993, Organised by the OECD Nuclear Energy Agency and the Oak Ridge National Laboratory
1, record 47, English, Power%20Generation%20Choices%20%3A%20Costs%2C%20Risks%20and%20Externalities%2DProceedings%20of%20an%20International%20Symposium%2C%20Washington%28USA%29%2023%2D24%20September%201993%2C%20Organised%20by%20the%20OECD%20Nuclear%20Energy%20Agency%20and%20the%20Oak%20Ridge%20National%20Laboratory
correct, international
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Power Generation Choices : Costs, Risks and Externalities 1, record 47, English, Power%20Generation%20Choices%20%3A%20Costs%2C%20Risks%20and%20Externalities
correct, international
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Published in September 1994 by the Organisation for Economic Co-operation and Development. 1, record 47, English, - Power%20Generation%20Choices%20%3A%20Costs%2C%20Risks%20and%20Externalities%2DProceedings%20of%20an%20International%20Symposium%2C%20Washington%28USA%29%2023%2D24%20September%201993%2C%20Organised%20by%20the%20OECD%20Nuclear%20Energy%20Agency%20and%20the%20Oak%20Ridge%20National%20Laboratory
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences et techniques nucléaires
Record 47, Main entry term, French
- Power Generation Choices : Costs, Risks and Externalities-Proceedings of an International Symposium, Washington (USA) 23-24 September 1993, Organised by the OECD Nuclear Energy Agency and the Oak Ridge National Laboratory
1, record 47, French, Power%20Generation%20Choices%20%3A%20Costs%2C%20Risks%20and%20Externalities%2DProceedings%20of%20an%20International%20Symposium%2C%20Washington%20%28USA%29%2023%2D24%20September%201993%2C%20Organised%20by%20the%20OECD%20Nuclear%20Energy%20Agency%20and%20the%20Oak%20Ridge%20National%20Laboratory
correct, international
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Power Generation Choices : Costs, Risks and Externalities 1, record 47, French, Power%20Generation%20Choices%20%3A%20Costs%2C%20Risks%20and%20Externalities
correct, international
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Publié en septembre 1994 par l'Organisation de coopération et de développement économiques. 1, record 47, French, - Power%20Generation%20Choices%20%3A%20Costs%2C%20Risks%20and%20Externalities%2DProceedings%20of%20an%20International%20Symposium%2C%20Washington%20%28USA%29%2023%2D24%20September%201993%2C%20Organised%20by%20the%20OECD%20Nuclear%20Energy%20Agency%20and%20the%20Oak%20Ridge%20National%20Laboratory
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1996-10-08
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical Staff
- Education
Record 48, Main entry term, English
- Sponsorship Letter from the Government of Canada for Medical Graduates Seeking Postgraduate Training in the USA 1, record 48, English, Sponsorship%20Letter%20from%20the%20Government%20of%20Canada%20for%20Medical%20Graduates%20Seeking%20Postgraduate%20Training%20in%20the%20USA
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, Key term(s)
- Sponsorship Letter from the Government of Canada for Medical Graduates Seeking Postgraduate Training in the United States
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Personnel médical
- Pédagogie
Record 48, Main entry term, French
- Lettre de parrainage adressée par le gouvernement du Canada aux diplômés en médecine qui veulent suivre des études supérieures aux États-Unis
1, record 48, French, Lettre%20de%20parrainage%20adress%C3%A9e%20par%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20aux%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20en%20m%C3%A9decine%20qui%20veulent%20suivre%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le document figure dans notre dossier documentaire «Études en médecine aux États-Unis». 1, record 48, French, - Lettre%20de%20parrainage%20adress%C3%A9e%20par%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20aux%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20en%20m%C3%A9decine%20qui%20veulent%20suivre%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1996-06-22
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Spacecraft
Record 49, Main entry term, English
- National Research Council of Canada Space Shuttle Remote Manipulator System, Joint Canada-USA/NASA Space Program 1, record 49, English, National%20Research%20Council%20of%20Canada%20Space%20Shuttle%20Remote%20Manipulator%20System%2C%20Joint%20Canada%2DUSA%2FNASA%20Space%20Program
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Key term(s)
- NRC Space Shuttle Remote Manipulator System Joint Canada-USA Space Program
- Joint Canada-USA Space Program on NRC Space Shuttle Remote Manipulator System
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Engins spatiaux
Record 49, Main entry term, French
- Programme conjoint Canada-U.S.A./N.A.S.A. pour la réalisation du télémanipulateur de la navette spatiale
1, record 49, French, Programme%20conjoint%20Canada%2DU%2ES%2EA%2E%2FN%2EA%2ES%2EA%2E%20pour%20la%20r%C3%A9alisation%20du%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20de%20la%20navette%20spatiale
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Key term(s)
- réalisation du télémanipulateur de la navette spatiale, programme conjoint Canada-USA
- Programme conjoint Canada États-Unis pour la réalisation du télémanipulateur de la navette spatiale
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1996-06-02
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Pollution (General)
- International Relations
Record 50, Main entry term, English
- Memorandum Between the Government of Canada and the Government of USA Concerning Transboundary Air Pollution 1, record 50, English, Memorandum%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20USA%20Concerning%20Transboundary%20Air%20Pollution
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Key term(s)
- Memorandum Between the Government of Canada and the Government of United States Concerning Transboundary Air Pollution
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Pollution (Généralités)
- Relations internationales
Record 50, Main entry term, French
- Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant la pollution atmosphérique transfrontière
1, record 50, French, Protocole%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20concernant%20la%20pollution%20atmosph%C3%A9rique%20transfronti%C3%A8re
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1994-10-01
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Education
Record 51, Main entry term, English
- Requirements for a Sponsorship Letter from the Government of Canada for Medical Graduates Seeking Postgraduate Medical Training in the USA 1, record 51, English, Requirements%20for%20a%20Sponsorship%20Letter%20from%20the%20Government%20of%20Canada%20for%20Medical%20Graduates%20Seeking%20Postgraduate%20Medical%20Training%20in%20the%20USA
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pédagogie
Record 51, Main entry term, French
- Exigences concernant la lettre de parrainage adressée par le gouvernement du Canada aux diplômés en médecine qui veulent suivre des études supérieures aux États-Unis
1, record 51, French, Exigences%20concernant%20la%20lettre%20de%20parrainage%20adress%C3%A9e%20par%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20aux%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20en%20m%C3%A9decine%20qui%20veulent%20suivre%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Document de la Direction générale des programmes de service social. 1, record 51, French, - Exigences%20concernant%20la%20lettre%20de%20parrainage%20adress%C3%A9e%20par%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20aux%20dipl%C3%B4m%C3%A9s%20en%20m%C3%A9decine%20qui%20veulent%20suivre%20des%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1993-12-09
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Knitting Techniques - Various
Record 52, Main entry term, English
- float
1, record 52, English, float
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- float loop 1, record 52, English, float%20loop
correct
- missed loop 1, record 52, English, missed%20loop
avoid
- miss/USA 1, record 52, English, miss%2FUSA
correct
- w.-k stitch 1, record 52, English, w%2E%2Dk%20stitch
avoid
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A length of yarn that has not been kinked by a needle and that connects two loops of the same course that are not in adjacent wales. 1, record 52, English, - float
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
weft-knitted fabric. 1, record 52, English, - float
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
The float is only secured into the fabric structure at wale positions where knitted loops or tuck loops are formed. 1, record 52, English, - float
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Techniques de tricot diverses
Record 52, Main entry term, French
- flotté
1, record 52, French, flott%C3%A9
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- fil flottant 1, record 52, French, fil%20flottant
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Longueur de fil qui n'a pas été formée en boucle de fil par l'aiguille et qui réunit deux mailles de la même rangée, n'appartenant pas à deux colonnes adjacentes. 1, record 52, French, - flott%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
tricot à mailles cueillies. 1, record 52, French, - flott%C3%A9
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le flotté n'est retenu dans le tricot qu'aux endroits où des mailles ou des boucles de charge sont formées. 1, record 52, French, - flott%C3%A9
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1993-11-29
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 53, Main entry term, English
- World Federalist Association
1, record 53, English, World%20Federalist%20Association
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- World Federalists USA 1, record 53, English, World%20Federalists%20USA
former designation, correct
- United World Federalists 1, record 53, English, United%20World%20Federalists
former designation, correct
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 53, Main entry term, French
- World Federalist Association
1, record 53, French, World%20Federalist%20Association
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- World Federalists USA 1, record 53, French, World%20Federalists%20USA
former designation, correct
- United World Federalists 1, record 53, French, United%20World%20Federalists
former designation, correct
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1993-06-09
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 54, Main entry term, English
- Jesuit Refugee Service/U.S.A.
1, record 54, English, Jesuit%20Refugee%20Service%2FU%2ES%2EA%2E
correct, United States
Record 54, Abbreviations, English
- JRS/USA
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 54, Main entry term, French
- Jesuit Refugee Service/U.S.A.
1, record 54, French, Jesuit%20Refugee%20Service%2FU%2ES%2EA%2E
correct, United States
Record 54, Abbreviations, French
- JRS/USA 1, record 54, French, JRS%2FUSA
correct, United States
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1993-04-01
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Relations
Record 55, Main entry term, English
- Cooperative US Public Relations Program 1, record 55, English, Cooperative%20US%20Public%20Relations%20Program
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, Key term(s)
- Cooperative United States Public Relations Program
- Cooperative USA Public Relations Program
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations publiques
Record 55, Main entry term, French
- Programme d'activités collectives de relations publiques aux États-Unis
1, record 55, French, Programme%20d%27activit%C3%A9s%20collectives%20de%20relations%20publiques%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique de la terminologie d'ISTC [ministère de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie] - Tourisme (Avril 1993). 1, record 55, French, - Programme%20d%27activit%C3%A9s%20collectives%20de%20relations%20publiques%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Record 55, Key term(s)
- Programme d'activités collectives de relations publiques aux États Unis
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1993-04-01
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Merchandising Techniques
- Tourism (General)
Record 56, Main entry term, English
- Team USA 1, record 56, English, Team%20USA
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Techniques marchandes
- Tourisme (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- Équipe de marketing des États-Unis
1, record 56, French, %C3%89quipe%20de%20marketing%20des%20%C3%89tats%2DUnis
feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique de la terminologie d'ISTC [Industrie, Sciences et Technologie Canada], Tourisme (avril 1993). 1, record 56, French, - %C3%89quipe%20de%20marketing%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1992-12-29
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 57, Main entry term, English
- Correctional Service Federation-U.S.A
1, record 57, English, Correctional%20Service%20Federation%2DU%2ES%2EA
correct, United States
Record 57, Abbreviations, English
- CSF/USA 2, record 57, English, CSF%2FUSA
correct, United States
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Voluntary agencies, bureaus, or departments of agencies (20), devoted to rehabilitation of offenders; individuals (530) are nonvoting members. Establishes standards for agencies; produces public information material on crime prevention and rehabilitation of offenders. 1, record 57, English, - Correctional%20Service%20Federation%2DU%2ES%2EA
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 57, Main entry term, French
- Correctional Service Federation-U.S.A.
1, record 57, French, Correctional%20Service%20Federation%2DU%2ES%2EA%2E
correct, United States
Record 57, Abbreviations, French
- CSF/USA 2, record 57, French, CSF%2FUSA
correct, United States
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1992-12-29
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 58, Main entry term, English
- National Exhaust Distributors Association/Undercar Specialists Association
1, record 58, English, National%20Exhaust%20Distributors%20Association%2FUndercar%20Specialists%20Association
correct
Record 58, Abbreviations, English
- NEDA/USA 1, record 58, English, NEDA%2FUSA
correct
Record 58, Synonyms, English
- National Exhaust Distributors Association 1, record 58, English, National%20Exhaust%20Distributors%20Association
former designation, correct
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 58, Main entry term, French
- National Exhaust Distributors Association/Undercar Specialists Association
1, record 58, French, National%20Exhaust%20Distributors%20Association%2FUndercar%20Specialists%20Association
correct
Record 58, Abbreviations, French
- NEDA/USA 1, record 58, French, NEDA%2FUSA
correct
Record 58, Synonyms, French
- National Exhaust Distributors Association 1, record 58, French, National%20Exhaust%20Distributors%20Association
former designation, correct
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1992-10-09
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 59, Main entry term, English
- Treaty between the United Kingdom and the United States of America concerning Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the USA
1, record 59, English, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20concerning%20Boundary%20Waters%20and%20Questions%20arising%20along%20the%20Boundary%20between%20Canada%20and%20the%20USA
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, record 59, English, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20concerning%20Boundary%20Waters%20and%20Questions%20arising%20along%20the%20Boundary%20between%20Canada%20and%20the%20USA
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Washington, January 11, 1909 1, record 59, English, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20concerning%20Boundary%20Waters%20and%20Questions%20arising%20along%20the%20Boundary%20between%20Canada%20and%20the%20USA
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 59, Main entry term, French
- Traité entre le Royaume-Uni et les États-Unis d'Amérique concernant les eaux limitrophes et les questions qui découlent le long de la frontière entre le Canada et les États-Unis
1, record 59, French, Trait%C3%A9%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20concernant%20les%20eaux%20limitrophes%20et%20les%20questions%20qui%20d%C3%A9coulent%20le%20long%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1992-09-08
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 60, Main entry term, English
- USA Opportunities Communication Strategy
1, record 60, English, USA%20Opportunities%20Communication%20Strategy
Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 60, Main entry term, French
- Stratégie de communications sur les débouchés aux États-Unis
1, record 60, French, Strat%C3%A9gie%20de%20communications%20sur%20les%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
ministère des Affaires extérieures 1989 1, record 60, French, - Strat%C3%A9gie%20de%20communications%20sur%20les%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1992-09-08
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 61, Main entry term, English
- USA Opportunities Trade Development and Communications Strategy
1, record 61, English, USA%20Opportunities%20Trade%20Development%20and%20Communications%20Strategy
Canada
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 61, Main entry term, French
- Stratégie de promotions commerciales et de communications sur les débouchés aux États-Unis
1, record 61, French, Strat%C3%A9gie%20de%20promotions%20commerciales%20et%20de%20communications%20sur%20les%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Canada
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1991-09-27
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 62, Main entry term, English
- Exchange Duties United States of America
1, record 62, English, Exchange%20Duties%20United%20States%20of%20America
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- Ex Duty USA 1, record 62, English, Ex%20Duty%20USA
correct
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 62, Main entry term, French
- Postes d'échange, États-Unis d'Amérique
1, record 62, French, Postes%20d%27%C3%A9change%2C%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
correct, plural
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- PE E.-U. 1, record 62, French, PE%20E%2E%2DU%2E
correct
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1991-09-23
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 63, Main entry term, English
- Pioneer Electronics(USA) Inc.
1, record 63, English, Pioneer%20Electronics%28USA%29%20Inc%2E
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 63, Main entry term, French
- Pioneer Electronics (USA) Inc.
1, record 63, French, Pioneer%20Electronics%20%28USA%29%20Inc%2E
correct
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1991-09-19
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 64, Main entry term, English
- Viscom International(USA) Limited
1, record 64, English, Viscom%20International%28USA%29%20Limited
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Key term(s)
- Viscom International
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 64, Main entry term, French
- Viscom International (USA) Limited
1, record 64, French, Viscom%20International%20%28USA%29%20Limited
correct
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1991-06-28
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 65, Main entry term, English
- Institute of USA and Canada Studies
1, record 65, English, Institute%20of%20USA%20and%20Canada%20Studies
correct, Europe
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Part of the Academy of Sciences of the USSR. 2, record 65, English, - Institute%20of%20USA%20and%20Canada%20Studies
Record 65, Key term(s)
- Institute for the Study of the United States and Canada
- Institute of United States and Canada Studies
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 65, Main entry term, French
- Institute of USA and Canada Studies
1, record 65, French, Institute%20of%20USA%20and%20Canada%20Studies
correct, Europe
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1990-10-10
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Record 66, Main entry term, English
- USA commercial risk(small business) insurance
1, record 66, English, USA%20commercial%20risk%28small%20business%29%20insurance
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
USA Commercial risk (Small Business) Insurance provides cover against specified commercial risks to small (annual sales up to Cdn $5 million) exporters selling to the USA. 1, record 66, English, - USA%20commercial%20risk%28small%20business%29%20insurance
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Record 66, Main entry term, French
- assurance-risque commercial (petite entreprise) pour les États-Unis
1, record 66, French, assurance%2Drisque%20commercial%20%28petite%20entreprise%29%20pour%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-risque commercial (petite entreprise) assure les petits exportateurs (ventes annuelles d'au plus 5 millions $ CAN) aux États-Unis contre des risques commerciaux spécifiés. 1, record 66, French, - assurance%2Drisque%20commercial%20%28petite%20entreprise%29%20pour%20les%20%C3%89tats%2DUnis
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1990-10-10
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Record 67, Main entry term, English
- USA commercial risk(deductible) insurance
1, record 67, English, USA%20commercial%20risk%28deductible%29%20insurance
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
USA Commercial Risks (Deductible) Insurance provides cover against specified commercial risks to larger exporters selling to the USA. 1, record 67, English, - USA%20commercial%20risk%28deductible%29%20insurance
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Record 67, Main entry term, French
- assurance-risque commercial (avec franchise) pour les États-Unis
1, record 67, French, assurance%2Drisque%20commercial%20%28avec%20franchise%29%20pour%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
L'assurance-risque commercial (avec franchise) pour les États-Unis assure les plus gros exportateurs aux États-Unis contre certains risques commerciaux spécifiques. 1, record 67, French, - assurance%2Drisque%20commercial%20%28avec%20franchise%29%20pour%20les%20%C3%89tats%2DUnis
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1990-02-12
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 68, Main entry term, English
- USA Opportunities Strategy
1, record 68, English, USA%20Opportunities%20Strategy
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- U.S. Opportunities Strategy 2, record 68, English, U%2ES%2E%20Opportunities%20Strategy
correct, Canada
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
An element of the government's Going Global Trade Development Strategy. 3, record 68, English, - USA%20Opportunities%20Strategy
Record 68, Key term(s)
- United States Opportunities Strategy
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 68, Main entry term, French
- Stratégie axée sur les débouchés aux États-Unis
1, record 68, French, Strat%C3%A9gie%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Un élément de la Stratégie de promotion commerciale Horizon le monde du gouvernement fédéral. 2, record 68, French, - Strat%C3%A9gie%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1990-01-18
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 69, Main entry term, English
- The Athletics Congress of the U.S.A.
1, record 69, English, The%20Athletics%20Congress%20of%20the%20U%2ES%2EA%2E
correct
Record 69, Abbreviations, English
- TAC/USA 2, record 69, English, TAC%2FUSA
correct
Record 69, Synonyms, English
- The Athletics Congress/United States of America 1, record 69, English, The%20Athletics%20Congress%2FUnited%20States%20of%20America
correct
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 69, Main entry term, French
- The Athletics Congress of the U.S.A.
1, record 69, French, The%20Athletics%20Congress%20of%20the%20U%2ES%2EA%2E
correct
Record 69, Abbreviations, French
- TAC/USA 2, record 69, French, TAC%2FUSA
correct
Record 69, Synonyms, French
- The Athletics Congress/United States of America 1, record 69, French, The%20Athletics%20Congress%2FUnited%20States%20of%20America
correct
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1989-02-15
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 70, Main entry term, English
- Space Indoctrination Program USA
1, record 70, English, Space%20Indoctrination%20Program%20USA
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- Spa Indoc 1, record 70, English, Spa%20Indoc
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 70, English, - Space%20Indoctrination%20Program%20USA
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 70, Main entry term, French
- Space Indoctrination Program USA
1, record 70, French, Space%20Indoctrination%20Program%20USA
correct
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- Spa Indoc 1, record 70, French, Spa%20Indoc
correct
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 70, French, - Space%20Indoctrination%20Program%20USA
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1986-07-07
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 71, Main entry term, English
- Northwest Region Operations Control Centre McChord AFB, Wash, USA
1, record 71, English, Northwest%20Region%20Operations%20Control%20Centre%20McChord%20AFB%2C%20Wash%2C%20USA
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- NW ROCC 1, record 71, English, NW%20ROCC
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 71, English, - Northwest%20Region%20Operations%20Control%20Centre%20McChord%20AFB%2C%20Wash%2C%20USA
Record 71, Key term(s)
- Northwest Region Operations Control Center McChord AFB, Wash, USA
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 71, Main entry term, French
- Northwest Region Operations Control Centre McChord AFB, Wash, USA
1, record 71, French, Northwest%20Region%20Operations%20Control%20Centre%20McChord%20AFB%2C%20Wash%2C%20USA
correct
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- NW ROCC 1, record 71, French, NW%20ROCC
correct
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 71, French, - Northwest%20Region%20Operations%20Control%20Centre%20McChord%20AFB%2C%20Wash%2C%20USA
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1986-03-13
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 72, Main entry term, English
- Canadian Forces Liaison Officer and CF Personnel in Exchange Positions Within Continental USA, Alaska, Hawaii and Iceland
1, record 72, English, Canadian%20Forces%20Liaison%20Officer%20and%20CF%20Personnel%20in%20Exchange%20Positions%20Within%20Continental%20USA%2C%20Alaska%2C%20Hawaii%20and%20Iceland
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- CFLO Estab USA 1, record 72, English, CFLO%20Estab%20USA
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 72, English, - Canadian%20Forces%20Liaison%20Officer%20and%20CF%20Personnel%20in%20Exchange%20Positions%20Within%20Continental%20USA%2C%20Alaska%2C%20Hawaii%20and%20Iceland
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 72, Main entry term, French
- Officier de liaison des Forces canadiennes et personnel des FC en postes d'échange à l'intérieur du territoire continental des Etats-Unis, de l'Alaska, d'Hawaii et de l'Islande
1, record 72, French, Officier%20de%20liaison%20des%20Forces%20canadiennes%20et%20personnel%20des%20FC%20en%20postes%20d%27%C3%A9change%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20du%20territoire%20continental%20des%20Etats%2DUnis%2C%20de%20l%27Alaska%2C%20d%27Hawaii%20et%20de%20l%27Islande
correct
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- Eff OLFC É.-U. 1, record 72, French, Eff%20OLFC%20%C3%89%2E%2DU%2E
correct
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1985-11-14
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Transportation
Record 73, Main entry term, English
- Insurance for Vehicles Operating in the USA 1, record 73, English, Insurance%20for%20Vehicles%20Operating%20in%20the%20USA
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transports
Record 73, Main entry term, French
- Assurance pour véhicules circulant aux Etats-Unis 1, record 73, French, Assurance%20pour%20v%C3%A9hicules%20circulant%20aux%20Etats%2DUnis
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Titre de formulaire. 1, record 73, French, - Assurance%20pour%20v%C3%A9hicules%20circulant%20aux%20Etats%2DUnis
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1985-08-05
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 74, Main entry term, English
- United Scenic Artists
1, record 74, English, United%20Scenic%20Artists
correct
Record 74, Abbreviations, English
- USA 1, record 74, English, USA
correct
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 74, Main entry term, French
- United Scenic Artists
1, record 74, French, United%20Scenic%20Artists
correct
Record 74, Abbreviations, French
- USA 1, record 74, French, USA
correct
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1984-09-21
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 75, Main entry term, English
- Canada/USA Registration Sub-Committee 1, record 75, English, Canada%2FUSA%20Registration%20Sub%2DCommittee
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record 75, Key term(s)
- Canada USA Registration Sub-Committee
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 75, Main entry term, French
- Sous-comité chargé de la réciprocité canado-américaine 1, record 75, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9%20canado%2Dam%C3%A9ricaine
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
(CCATM - Johanne Knight) GB 5/84. 1, record 75, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20la%20r%C3%A9ciprocit%C3%A9%20canado%2Dam%C3%A9ricaine
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1984-07-27
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 76, Main entry term, English
- Canada/USA East Coast Fisheries Commission 1, record 76, English, Canada%2FUSA%20East%20Coast%20Fisheries%20Commission
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Key term(s)
- Canada/United States of America East Coast Fisheries Commission
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 76, Main entry term, French
- Commission canado-américaine des pêches de la côte Est 1, record 76, French, Commission%20canado%2Dam%C3%A9ricaine%20des%20p%C3%AAches%20de%20la%20c%C3%B4te%20Est
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1983-07-11
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 77, Main entry term, English
- Canada USA Cooperative Program
1, record 77, English, Canada%20USA%20Cooperative%20Program
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record 77, Key term(s)
- Canada USA Cooperative Programme
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 77, Main entry term, French
- Programme de coopération Canada-États-Unis 1, record 77, French, Programme%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, record 77, French, - Programme%20de%20coop%C3%A9ration%20Canada%2D%C3%89tats%2DUnis
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1979-09-19
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Federal Administration
- International Relations
Record 78, Main entry term, English
- Executive Development Exchange Program with the United States 1, record 78, English, Executive%20Development%20Exchange%20Program%20with%20the%20United%20States
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Key term(s)
- Executive Development Exchange Program with USA
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Administration fédérale
- Relations internationales
Record 78, Main entry term, French
- Programme d'échanges de cadres de direction avec les États-Unis
1, record 78, French, Programme%20d%27%C3%A9changes%20de%20cadres%20de%20direction%20avec%20les%20%C3%89tats%2DUnis
masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record 78, Key term(s)
- Programme d'échanges de cadres de direction avec les États Unis
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1977-09-21
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Nuclear Law
Record 79, Main entry term, English
- Office of the Negotiator for Maritime Boundaries(Canada/USA) 1, record 79, English, Office%20of%20the%20Negotiator%20for%20Maritime%20Boundaries%28Canada%2FUSA%29
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Droit nucléaire
Record 79, Main entry term, French
- Bureau du négociateur des frontières maritimes canado-américaines 1, record 79, French, Bureau%20du%20n%C3%A9gociateur%20des%20fronti%C3%A8res%20maritimes%20canado%2Dam%C3%A9ricaines
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Renseignement: 2Rh-7aa. 1, record 79, French, - Bureau%20du%20n%C3%A9gociateur%20des%20fronti%C3%A8res%20maritimes%20canado%2Dam%C3%A9ricaines
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: