TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VOCABULARY [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 1, Main entry term, English
- vocabulary research
1, record 1, English, vocabulary%20research
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In-depth terminological research carried out on the terms and concepts specific to a given subject field. 2, record 1, English, - vocabulary%20research
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vocabulary research projects may be either open-ended (i.e. carried out on the terminology identified in the course of analysis of the subject field and available documentation) or client-directed (i.e. carried out on the basis of a word list established by or in co-operation with a client). 3, record 1, English, - vocabulary%20research
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vocabulary research: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 4, record 1, English, - vocabulary%20research
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 1, Main entry term, French
- recherche thématique
1, record 1, French, recherche%20th%C3%A9matique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- thématique 2, record 1, French, th%C3%A9matique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Recherche terminologique approfondie portant sur l'ensemble des termes et des notions propres à un domaine d'emploi. 2, record 1, French, - recherche%20th%C3%A9matique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elle peut être ouverte ou fermée. Dans le premier cas, son point de départ est la terminologie relevée au cours du dépouillement de la documentation disponible. Dans le second cas, elle se fait à partir d'une nomenclature établie par le client ou dressée en collaboration avec lui. 2, record 1, French, - recherche%20th%C3%A9matique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
recherche thématique : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, record 1, French, - recherche%20th%C3%A9matique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 1, Main entry term, Spanish
- investigación temática
1, record 1, Spanish, investigaci%C3%B3n%20tem%C3%A1tica
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Investigación terminológica profunda sobre los términos y conceptos propios de un campo temático dado. 1, record 1, Spanish, - investigaci%C3%B3n%20tem%C3%A1tica
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 2, Main entry term, English
- vocabulary
1, record 2, English, vocabulary
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A list of terms relating to a specific subject field, together with equivalents and definitions (or explanations) in two or more languages. 2, record 2, English, - vocabulary
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 3, record 2, English, - vocabulary
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 2, Main entry term, French
- vocabulaire
1, record 2, French, vocabulaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Répertoire unilingue, bilingue ou multilingue de termes propres à un domaine technique ou spécialisé et dans lequel des notions sont définies ou expliquées. 2, record 2, French, - vocabulaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, record 2, French, - vocabulaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 2, Main entry term, Spanish
- vocabulario
1, record 2, Spanish, vocabulario
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Catálogo de palabras ordenadas de acuerdo con criterios específicos, por ejemplo, las pertenecientes a una determinada actividad o campo semántico dado, acompañadas por lo general de definiciones o explicaciones sucintas. 1, record 2, Spanish, - vocabulario
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 3, Main entry term, English
- classified vocabulary
1, record 3, English, classified%20vocabulary
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vocabulary in which the entries are arranged systematically, for example, by subject area, and which is generally accompanied by an index. 1, record 3, English, - classified%20vocabulary
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
classified vocabulary: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, record 3, English, - classified%20vocabulary
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 3, Main entry term, French
- vocabulaire systématique
1, record 3, French, vocabulaire%20syst%C3%A9matique
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vocabulaire dont les termes sont présentés dans un ordre logique (par exemple, selon la hiérarchie des notions) et généralement accompagné d'un index. 1, record 3, French, - vocabulaire%20syst%C3%A9matique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vocabulaire systématique : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 3, French, - vocabulaire%20syst%C3%A9matique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-08-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
Record 4, Main entry term, English
- recognition vocabulary
1, record 4, English, recognition%20vocabulary
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- passive vocabulary 2, record 4, English, passive%20vocabulary
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A collection of words and phrases that a speech recognizer identifies. 2, record 4, English, - recognition%20vocabulary
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Contrast with spoken vocabulary. 2, record 4, English, - recognition%20vocabulary
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
recognition vocabulary; passive vocabulary: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, record 4, English, - recognition%20vocabulary
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
Record 4, Main entry term, French
- vocabulaire de reconnaissance
1, record 4, French, vocabulaire%20de%20reconnaissance
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- vocabulaire passif 2, record 4, French, vocabulaire%20passif
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mots et des expressions identifiés par un reconnaisseur de parole. 3, record 4, French, - vocabulaire%20de%20reconnaissance
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec vocabulaire parlé. 3, record 4, French, - vocabulaire%20de%20reconnaissance
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vocabulaire de reconnaissance; vocabulaire passif : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, record 4, French, - vocabulaire%20de%20reconnaissance
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Sistemas cibernéticos de control
Record 4, Main entry term, Spanish
- vocabulario de reconocimiento
1, record 4, Spanish, vocabulario%20de%20reconocimiento
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- vocabulario pasivo 1, record 4, Spanish, vocabulario%20pasivo
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2024-06-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Programming Languages
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Record 5, Main entry term, English
- spoken vocabulary
1, record 5, English, spoken%20vocabulary
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- active vocabulary 1, record 5, English, active%20vocabulary
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A collection of words and phrases that a speech synthesizer is able to employ in response to a user request. 1, record 5, English, - spoken%20vocabulary
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Contrast with recognition vocabulary. 1, record 5, English, - spoken%20vocabulary
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
spoken vocabulary; active vocabulary: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, record 5, English, - spoken%20vocabulary
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Record 5, Main entry term, French
- vocabulaire parlé
1, record 5, French, vocabulaire%20parl%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- vocabulaire actif 1, record 5, French, vocabulaire%20actif
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mots et des expressions qu'un synthétiseur de parole peut produire en réponse à une requête d'un utilisateur. 1, record 5, French, - vocabulaire%20parl%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec vocabulaire de reconnaissance. 1, record 5, French, - vocabulaire%20parl%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vocabulaire parlé; vocabulaire actif : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, record 5, French, - vocabulaire%20parl%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Record 5, Main entry term, Spanish
- vocabulario activo
1, record 5, Spanish, vocabulario%20activo
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] es importante diferenciar el vocabulario activo del vocabulario de respaldo. El primero es el que usa normalmente la aplicación y se almacena en la memoria RAM [almacenamiento de acceso aleatorio], ocupando varios megabytes. 1, record 5, Spanish, - vocabulario%20activo
Record 6 - internal organization data 2022-08-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Telecommunications Transmission
- Water Transport
Record 6, Main entry term, English
- vocabulary code 1, record 6, English, vocabulary%20code
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Section 7 [of the abbreviated code of the International Analysis Code used for marine purposes] provides for the inclusion of amplifying phrases from a vocabulary code within the message. 1, record 6, English, - vocabulary%20code
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Transmission (Télécommunications)
- Transport par eau
Record 6, Main entry term, French
- code de vocabulaire
1, record 6, French, code%20de%20vocabulaire
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La Section 7 [de la forme abrégée du Code international d'analyse réservée à l'usage maritime] permet d'insérer dans le message des phrases explicatives prises dans un code de vocabulaire. 1, record 6, French, - code%20de%20vocabulaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2021-10-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Communication and Information Management
- Document Classification (Library Science)
- Information Processing (Informatics)
Record 7, Main entry term, English
- Controlled Vocabulary Standard
1, record 7, English, Controlled%20Vocabulary%20Standard
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Controlled Vocabulary Standard: This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010. 2, record 7, English, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
This standard adopts the principle of controlled vocabulary for the management of electronic information. The use of controlled vocabulary is necessary to classify and describe information, and to support navigation, searching, information sharing and interoperability goals of Government On-Line (GOL). 3, record 7, English, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
The identifier of the Controlled Vocabulary Standard is TBITS 39.2. 2, record 7, English, - Controlled%20Vocabulary%20Standard
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de normes
- Gestion des communications et de l'information
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- Norme du vocabulaire contrôlé
1, record 7, French, Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Norme du vocabulaire contrôlé : Cette norme a été remplacée le 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées. 2, record 7, French, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[Cette norme] adopte le principe du vocabulaire contrôlé dans un environnement de documents électroniques. L'usage du vocabulaire contrôlé est nécessaire pour classifier et décrire l'information, supporter la découverte de ressources informationnelles et la navigation dans les engins de recherche, partager l'information et assurer l'objectif d'interopérabilité poursuivi par le Gouvernement en direct (GED). 3, record 7, French, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
L'identifiant de la Norme du vocabulaire contrôlé est NCTTI 39.2. 2, record 7, French, - Norme%20du%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2019-11-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Symptoms (Medicine)
Record 8, Main entry term, English
- Vocabulary of Medical Signs and Symptoms
1, record 8, English, Vocabulary%20of%20Medical%20Signs%20and%20Symptoms
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Symptômes (Médecine)
Record 8, Main entry term, French
- Vocabulaire de sémiologie médicale
1, record 8, French, Vocabulaire%20de%20s%C3%A9miologie%20m%C3%A9dicale
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-09-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Water Transport
Record 9, Main entry term, English
- Standard Marine Navigational Vocabulary
1, record 9, English, Standard%20Marine%20Navigational%20Vocabulary
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The vocabulary contained in this publication has been compiled to assist in the greater safety of navigation and of the conduct of ships and to standardize the language used in communication for navigation at sea, in port-approaches, in waterways and harbours. 2, record 9, English, - Standard%20Marine%20Navigational%20Vocabulary
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Transport par eau
Record 9, Main entry term, French
- Vocabulaire normalisé de la navigation maritime
1, record 9, French, Vocabulaire%20normalis%C3%A9%20de%20la%20navigation%20maritime
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le présent vocabulaire dans cette publication a été établi en vue de contribuer à l'amélioration de la sécurité de la navigation et de la conduite des navires et aussi en vue de normaliser le vocabulaire utilisé lors des communications concernant la navigation en mer, aux abords des ports, dans les voies de navigation et dans les ports. 1, record 9, French, - Vocabulaire%20normalis%C3%A9%20de%20la%20navigation%20maritime
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-11-06
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Communication and Information Management
- Data Banks and Databases
Record 10, Main entry term, English
- controlled vocabulary
1, record 10, English, controlled%20vocabulary
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An established list of standardized terms used for indexing and retrieving information. 2, record 10, English, - controlled%20vocabulary
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A controlled vocabulary ensures that a subject will be described using the same preferred term each time it is indexed. 2, record 10, English, - controlled%20vocabulary
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des communications et de l'information
- Banques et bases de données
Record 10, Main entry term, French
- vocabulaire contrôlé
1, record 10, French, vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- vocabulaire normalisé 2, record 10, French, vocabulaire%20normalis%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Liste établie de termes normalisés à utiliser pour l’indexation et la recherche documentaire. 3, record 10, French, - vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un vocabulaire contrôlé assure qu’un sujet sera décrit en utilisant le même descripteur chaque fois qu’il est indexé. 3, record 10, French, - vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
vocabulaire normalisé : terme normalisé par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction en 2011. 4, record 10, French, - vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Bancos y bases de datos
Record 10, Main entry term, Spanish
- vocabulario controlado
1, record 10, Spanish, vocabulario%20controlado
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Conjunto de palabras o términos utilizados en el lenguaje documental. 1, record 10, Spanish, - vocabulario%20controlado
Record 11 - external organization data 2014-09-05
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- spoken vocabulary
1, record 11, English, spoken%20vocabulary
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- active vocabulary 1, record 11, English, active%20vocabulary
correct, standardized
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
collection of words and phrases that a speech synthesizer is able to employ in response to a user request 1, record 11, English, - spoken%20vocabulary
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Contrast with recognition vocabulary. 1, record 11, English, - spoken%20vocabulary
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
spoken vocabulary; active vocabulary: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, record 11, English, - spoken%20vocabulary
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- vocabulaire parlé
1, record 11, French, vocabulaire%20parl%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- vocabulaire actif 1, record 11, French, vocabulaire%20actif
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
ensemble des mots et des expressions qu'un synthétiseur de parole peut produire en réponse à une requête d'un utilisateur 1, record 11, French, - vocabulaire%20parl%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec vocabulaire de reconnaissance. 1, record 11, French, - vocabulaire%20parl%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
vocabulaire parlé; vocabulaire actif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, record 11, French, - vocabulaire%20parl%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2014-09-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- recognition vocabulary
1, record 12, English, recognition%20vocabulary
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- passive vocabulary 1, record 12, English, passive%20vocabulary
correct, standardized
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
collection of words and phrases that a speech recognizer identifies 1, record 12, English, - recognition%20vocabulary
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Contrast with spoken vocabulary. 1, record 12, English, - recognition%20vocabulary
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
recognition vocabulary; passive vocabulary: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, record 12, English, - recognition%20vocabulary
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- vocabulaire de reconnaissance
1, record 12, French, vocabulaire%20de%20reconnaissance
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- vocabulaire passif 1, record 12, French, vocabulaire%20passif
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
ensemble des mots et des expressions identifiés par un reconnaisseur de parole 1, record 12, French, - vocabulaire%20de%20reconnaissance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec vocabulaire parlé. 1, record 12, French, - vocabulaire%20de%20reconnaissance
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
vocabulaire de reconnaissance; vocabulaire passif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, record 12, French, - vocabulaire%20de%20reconnaissance
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-07-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Record 13, Main entry term, English
- controlled vocabulary manager
1, record 13, English, controlled%20vocabulary%20manager
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Record 13, Main entry term, French
- responsable des vocabulaires contrôlés
1, record 13, French, responsable%20des%20vocabulaires%20contr%C3%B4l%C3%A9s
proposal, masculine and feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-07-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Communication and Information Management
- Informatics
Record 14, Main entry term, English
- uncontrolled vocabulary
1, record 14, English, uncontrolled%20vocabulary
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An uncontrolled vocabulary may be used when a system designer allows a searcher, manual indexer, or computer indexing software to use their own terminology to represent topics. System users, for example, may search using whatever terms they choose to use, without needing to refer to the list of "acceptable" controlled vocabulary terms. 2, record 14, English, - uncontrolled%20vocabulary
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des communications et de l'information
- Informatique
Record 14, Main entry term, French
- vocabulaire libre
1, record 14, French, vocabulaire%20libre
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les requêtes en vocabulaire libre admettent l'utilisation d'un vocabulaire non dicté par convention. Il peut s'agir de simples mots-clés, le plus souvent des unitermes; les systèmes permettent généralement la postcoordination et un opérateur de proximité, ce qui permet au moins de simuler les multi-termes. [...] Les termes sont sélectionnés librement par l'utilisateur, selon ses besoins personnels, et sans qu'il ait à consulter un lexique préétabli. Les requêtes sont alors habituellement très proches de son besoin d'information. 2, record 14, French, - vocabulaire%20libre
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2014-06-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Communication and Information Management
- Document Classification (Library Science)
- Information Processing (Informatics)
Record 15, Main entry term, English
- Government of Canada Controlled Vocabulary Registry
1, record 15, English, Government%20of%20Canada%20Controlled%20Vocabulary%20Registry
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Library and Archives Canada. 1, record 15, English, - Government%20of%20Canada%20Controlled%20Vocabulary%20Registry
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 15, Main entry term, French
- Registre des vocabulaires contrôlés du gouvernement du Canada
1, record 15, French, Registre%20des%20vocabulaires%20contr%C3%B4l%C3%A9s%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Bibliothèque et Archives Canada. 1, record 15, French, - Registre%20des%20vocabulaires%20contr%C3%B4l%C3%A9s%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-02-04
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Document Classification (Library Science)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 16, Main entry term, English
- controlled vocabulary indexing
1, record 16, English, controlled%20vocabulary%20indexing
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 16, Main entry term, French
- indexation en vocabulaire contrôlé
1, record 16, French, indexation%20en%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'indexation en vocabulaire contrôlé utilise normalement les mots de la langue naturelle comme termes d'indexation, mais en contrôlant leur forme et leur signification; on parle alors d'indexation à l'aide d'un langage documentaire. 2, record 16, French, - indexation%20en%20vocabulaire%20contr%C3%B4l%C3%A9
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2013-08-13
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Language (General)
Record 17, Main entry term, English
- active vocabulary
1, record 17, English, active%20vocabulary
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- expressive vocabulary 2, record 17, English, expressive%20vocabulary
correct
- productive vocabulary 3, record 17, English, productive%20vocabulary
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[The body of words] readily used by an individual when speaking and writing. 4, record 17, English, - active%20vocabulary
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- vocabulaire actif
1, record 17, French, vocabulaire%20actif
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- vocabulaire expressif 2, record 17, French, vocabulaire%20expressif%20
correct, masculine noun
- vocabulaire disponible 3, record 17, French, vocabulaire%20disponible
masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de mots connus et employés par le locuteur. 4, record 17, French, - vocabulaire%20actif
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le vocabulaire disponible correspond à ce qu'on appelle parfois le vocabulaire actif (qui est à la fois compris et utilisé), mais on parle plutôt de vocabulaire disponible quand le sujet est en position d'émission (vocabulaire produit). 5, record 17, French, - vocabulaire%20actif
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
Record 17, Main entry term, Spanish
- vocabulario activo
1, record 17, Spanish, vocabulario%20activo
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de unidades del lexicón mental que un hablante efectivamente emplea en los mensajes que emite. 1, record 17, Spanish, - vocabulario%20activo
Record 18 - internal organization data 2012-11-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Language Teaching
- Education Theory and Methods
Record 18, Main entry term, English
- basic vocabulary
1, record 18, English, basic%20vocabulary
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The words and idioms considered essential for minimal use of a language. 2, record 18, English, - basic%20vocabulary
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 18, Main entry term, French
- vocabulaire élémentaire
1, record 18, French, vocabulaire%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- vocabulaire de base 2, record 18, French, vocabulaire%20de%20base
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Enseñanza de idiomas
- Teorías y métodos pedagógicos
Record 18, Main entry term, Spanish
- vocabulario básico
1, record 18, Spanish, vocabulario%20b%C3%A1sico
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2012-09-27
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Communication and Information Management
- Emergency Management
Record 19, Main entry term, English
- common terminology
1, record 19, English, common%20terminology
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- common vocabulary 1, record 19, English, common%20vocabulary
correct, standardized
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
All words and phrases that are established and normally used in order to ensure consistency in communications and to allow various organizations to work together across a wide variety of emergencies and hazardous situations. 1, record 19, English, - common%20terminology
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Common terminology normally used in an incident ensures that information is disseminated in a timely manner and that it is clear, acknowledged and understood by all receivers. 1, record 19, English, - common%20terminology
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
common terminology; common vocabulary: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, record 19, English, - common%20terminology
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des urgences
Record 19, Main entry term, French
- terminologie commune
1, record 19, French, terminologie%20commune
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- vocabulaire commun 1, record 19, French, vocabulaire%20commun
correct, masculine noun, standardized
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mots et expressions qui sont établis et couramment utilisés afin d'assurer la cohérence dans les communications et de permettre à différentes organisations de travailler ensemble dans le cadre de diverses urgences et situations à risques. 1, record 19, French, - terminologie%20commune
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La terminologie commune employée habituellement en cas d’incident permet de diffuser l’information en temps opportun et de manière claire, et qu’elle soit bien reçue et comprise par tous les interlocuteurs. 1, record 19, French, - terminologie%20commune
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
terminologie commune; vocabulaire commun : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, record 19, French, - terminologie%20commune
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2012-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Language (General)
Record 20, Main entry term, English
- passive vocabulary
1, record 20, English, passive%20vocabulary
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- receptive vocabulary 2, record 20, English, receptive%20vocabulary
correct
- listening vocabulary 3, record 20, English, listening%20vocabulary
correct
- comprehensive vocabulary 4, record 20, English, comprehensive%20vocabulary
correct
- potential vocabulary 5, record 20, English, potential%20vocabulary
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The body of words that a person recognizes and understands well enough to comprehend them when read or heard. 4, record 20, English, - passive%20vocabulary
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 20, Main entry term, French
- vocabulaire passif
1, record 20, French, vocabulaire%20passif
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- vocabulaire réceptif 2, record 20, French, vocabulaire%20r%C3%A9ceptif
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Ensemble de mots] dont le locuteur connaît la définition mais qu'il n'utilise pratiquement pas. 3, record 20, French, - vocabulaire%20passif
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[...] on oppose vocabulaire actif à vocabulaire passif, comme connaissances actives à connaissances passives [...] 4, record 20, French, - vocabulaire%20passif
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il ne faut pas assimiler vocabulaire actif à vocabulaire fréquent et vocabulaire passif à vocabulaire disponible. En effet, le vocabulaire disponible est un vocabulaire actif au même titre que le vocabulaire fréquent puisqu'il est, comme lui, immédiatement mobilisable par le locuteur. 4, record 20, French, - vocabulaire%20passif
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
Record 20, Main entry term, Spanish
- vocabulario pasivo
1, record 20, Spanish, vocabulario%20pasivo
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-04-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 21, Main entry term, English
- expressive vocabulary
1, record 21, English, expressive%20vocabulary
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 21, Main entry term, French
- vocabulaire expressif
1, record 21, French, vocabulaire%20expressif
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de mots éloquents. 2, record 21, French, - vocabulaire%20expressif
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-03-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 22, Main entry term, English
- Correctional Administration Vocabulary
1, record 22, English, Correctional%20Administration%20Vocabulary
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 22, Main entry term, French
- Vocabulaire de l'administration correctionnelle
1, record 22, French, Vocabulaire%20de%20l%27administration%20correctionnelle
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2012-03-06
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 23, Main entry term, English
- vocabulary test
1, record 23, English, vocabulary%20test
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A mental test which samples the words that an individual can understand and define. 2, record 23, English, - vocabulary%20test
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Docimologie
- Psychométrie et psychotechnique
Record 23, Main entry term, French
- test de vocabulaire
1, record 23, French, test%20de%20vocabulaire
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Test pour l'évaluation du niveau intellectuel d'un sujet, basé sur la richesse de son vocabulaire. 2, record 23, French, - test%20de%20vocabulaire
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2010-08-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Education (General)
Record 24, Main entry term, English
- depth of vocabulary
1, record 24, English, depth%20of%20vocabulary
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- depth of vocabulary knowledge 2, record 24, English, depth%20of%20vocabulary%20knowledge
correct
- depth of word knowledge 3, record 24, English, depth%20of%20word%20knowledge
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A second dimensional facet to vocabulary acquisition, which is key to quality language development, is depth of knowledge. Depth of vocabulary deals not only with meaning, but with morphology, phonology, syntax, sociolinguistic aspects, differences between written and spoken uses, and strategies for approaching unknown words. 4, record 24, English, - depth%20of%20vocabulary
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Pédagogie (Généralités)
Record 24, Main entry term, French
- profondeur du vocabulaire
1, record 24, French, profondeur%20du%20vocabulaire
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- profondeur de la connaissance des mots 2, record 24, French, profondeur%20de%20la%20connaissance%20des%20mots
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans l'étude menée par Nassaji (un groupe de 21 étudiants de niveau universitaire en anglais langue seconde) on examine la notion d'inférence lexicale en relation avec la profondeur du vocabulaire (morphologie, dérivation des mots, association de mots, mots en contexte représentant des stratégies linguistiques de niveau inférieur). 1, record 24, French, - profondeur%20du%20vocabulaire
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2010-08-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Education (General)
Record 25, Main entry term, English
- sight vocabulary
1, record 25, English, sight%20vocabulary
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- visual vocabulary 2, record 25, English, visual%20vocabulary
correct
- logographic vocabulary 3, record 25, English, logographic%20vocabulary
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Words that can be identified immediately without decoding. 4, record 25, English, - sight%20vocabulary
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sight vocabulary ... is an important component of word study instruction since children with a strong sight vocabulary can read more fluently and comprehend text more effectively. Beginning sight vocabulary includes words from the child's own experiences, including names of family and friends. 5, record 25, English, - sight%20vocabulary
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Pédagogie (Généralités)
Record 25, Main entry term, French
- vocabulaire visuel
1, record 25, French, vocabulaire%20visuel
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- lexique visuel 2, record 25, French, lexique%20visuel
correct, masculine noun
- lexique logographique 3, record 25, French, lexique%20logographique
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mots appris que l'on peut reconnaître instantanément. 4, record 25, French, - vocabulaire%20visuel
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le travail sur l'apprentissage d'un vocabulaire visuel peut consister à faire épeler les mots présentés en lecture flash, et ensuite à consolider l'image orthographique du mot à travers l'acte d'écriture de chaque lettre en séquence. 5, record 25, French, - vocabulaire%20visuel
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2010-08-30
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Education (General)
Record 26, Main entry term, English
- breadth of vocabulary
1, record 26, English, breadth%20of%20vocabulary
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- breadth of vocabulary knowledge 2, record 26, English, breadth%20of%20vocabulary%20knowledge
correct
- breadth of word knowledge 3, record 26, English, breadth%20of%20word%20knowledge
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
As breadth of vocabulary has been identified as one of the most important indicators of reading proficiency and of academic language skills more generally, the present study focuses on vocabulary gain over eight years of English language instruction in secondary schools in Sachsen, a state in Eastern Germany. 4, record 26, English, - breadth%20of%20vocabulary
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Pédagogie (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- étendue du vocabulaire
1, record 26, French, %C3%A9tendue%20du%20vocabulaire
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'étendue du vocabulaire d'un enfant facilite sa reconnaissance du mot, et par conséquent, ses premières habiletés en lecture telles que le décodage, mais également des processus futurs plus complexes tels que la compréhension des textes. 2, record 26, French, - %C3%A9tendue%20du%20vocabulaire
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2007-11-09
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 27, Main entry term, English
- multi-sensory vocabulary
1, record 27, English, multi%2Dsensory%20vocabulary
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
See-, hear- and feel-type words. 1, record 27, English, - multi%2Dsensory%20vocabulary
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, record 27, English, - multi%2Dsensory%20vocabulary
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 27, Main entry term, French
- vocabulaire multisensoriel
1, record 27, French, vocabulaire%20multisensoriel
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Types de mots que l'on voit, entend et ressent. 1, record 27, French, - vocabulaire%20multisensoriel
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, record 27, French, - vocabulaire%20multisensoriel
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2007-07-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Rheology
Record 28, Main entry term, English
- Liquid Flow Measurement in Open Channels-Vocabulary and Symbols
1, record 28, English, Liquid%20Flow%20Measurement%20in%20Open%20Channels%2DVocabulary%20and%20Symbols
correct, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-157.1-M91. 1, record 28, English, - Liquid%20Flow%20Measurement%20in%20Open%20Channels%2DVocabulary%20and%20Symbols
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Rhéologie
Record 28, Main entry term, French
- Mesure de débit des liquides dans les canaux découverts - Vocabulaire et symboles
1, record 28, French, Mesure%20de%20d%C3%A9bit%20des%20liquides%20dans%20les%20canaux%20d%C3%A9couverts%20%2D%20Vocabulaire%20et%20symboles
correct, feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-157.1-M91. 1, record 28, French, - Mesure%20de%20d%C3%A9bit%20des%20liquides%20dans%20les%20canaux%20d%C3%A9couverts%20%2D%20Vocabulaire%20et%20symboles
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-10-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Meteorology
Record 29, Main entry term, English
- International Meteorological Vocabulary
1, record 29, English, International%20Meteorological%20Vocabulary
correct
Record 29, Abbreviations, English
- IMV 2, record 29, English, IMV
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Météorologie
Record 29, Main entry term, French
- Vocabulaire météorologique international
1, record 29, French, Vocabulaire%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20international
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Meteorología
Record 29, Main entry term, Spanish
- Vocabulario Meteorológico Internacional
1, record 29, Spanish, Vocabulario%20Meteorol%C3%B3gico%20Internacional
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
- VMI 2, record 29, Spanish, VMI
correct, masculine noun
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-03-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 30, Main entry term, English
- sophisticated vocabulary 1, record 30, English, sophisticated%20vocabulary
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 30, Main entry term, French
- vocabulaire évolué
1, record 30, French, vocabulaire%20%C3%A9volu%C3%A9
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- vocabulaire sophistiqué 1, record 30, French, vocabulaire%20sophistiqu%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Record 30, Main entry term, Spanish
- vocabulario sofisticado
1, record 30, Spanish, vocabulario%20sofisticado
masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de instrucciones avanzado y elaborado. 1, record 30, Spanish, - vocabulario%20sofisticado
Record 31 - internal organization data 2002-10-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Codes (Software)
Record 31, Main entry term, English
- vocabulary
1, record 31, English, vocabulary
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Codes (Logiciels)
Record 31, Main entry term, French
- vocabulaire
1, record 31, French, vocabulaire
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 31, Main entry term, Spanish
- vocabulario
1, record 31, Spanish, vocabulario
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Lista de códigos o instrucciones operativas, disponibles para el programador al escribir un programa para un problema dado en una computadora (ordenador) específica. 2, record 31, Spanish, - vocabulario
Record 32 - internal organization data 2002-10-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 32, Main entry term, English
- vocabulary entry
1, record 32, English, vocabulary%20entry
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The part of a vocabulary which contains the terminological data related to one concept. 2, record 32, English, - vocabulary%20entry
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 32, Main entry term, French
- entrée de vocabulaire
1, record 32, French, entr%C3%A9e%20de%20vocabulaire
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Tête de rubrique lexicographique contenant les termes qui designent le concept depuis à l'intérieur de la même rubrique. 1, record 32, French, - entr%C3%A9e%20de%20vocabulaire
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
Record 32, Main entry term, Spanish
- entrada de vocabulário
1, record 32, Spanish, entrada%20de%20vocabul%C3%A1rio
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2002-10-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 33, Main entry term, English
- authorized vocabulary
1, record 33, English, authorized%20vocabulary
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
If you use more than one authorized vocabulary, you will need to repeat the subject metatag for each vocabulary. And each new subject metatag will need to specify which authorized list the subject content terms have been selected from. 1, record 33, English, - authorized%20vocabulary
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 33, Main entry term, French
- vocabulaire autorisé
1, record 33, French, vocabulaire%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Si vous utilisez plus d'un vocabulaire autorisé, vous devrez répéter les métabalises du sujet pour chaque vocabulaire. De plus, vous devrez préciser, pour chaque nouvelle métabalise de sujet, de quelle liste autorisée proviennent les termes du contenu du sujet. 1, record 33, French, - vocabulaire%20autoris%C3%A9
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, record 33, French, - vocabulaire%20autoris%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2001-05-03
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 34, Main entry term, English
- entry word
1, record 34, English, entry%20word
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- headword 1, record 34, English, headword
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A word listed in a lexicographical reference work and which begins an entry block containing information about the meaning and usage of the word. 1, record 34, English, - entry%20word
Record 34, Key term(s)
- vocabulary entry
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 34, Main entry term, French
- entrée
1, record 34, French, entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- entrée lexicographique 2, record 34, French, entr%C3%A9e%20lexicographique
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Tête de rubrique lexicographique dans un dictionnaire. 2, record 34, French, - entr%C3%A9e
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2000-07-21
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 35, Main entry term, English
- vocabulary file 1, record 35, English, vocabulary%20file
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
vocabulary: A list of operating codes or instructions available to the programmer for writing a program for a given computer. 2, record 35, English, - vocabulary%20file
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 35, Main entry term, French
- fichier vocabulaire
1, record 35, French, fichier%20vocabulaire
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2000-07-07
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- IT Security
Record 36, Main entry term, English
- code vocabulary
1, record 36, English, code%20vocabulary
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A set of plain text items to which code equivalents are to be assigned in a code system. 1, record 36, English, - code%20vocabulary
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 36, Main entry term, French
- vocabulaire-code
1, record 36, French, vocabulaire%2Dcode
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'articles de texte clair auquel des équivalents codés sont attribués dans un système de codage. 1, record 36, French, - vocabulaire%2Dcode
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1999-11-22
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 37, Main entry term, English
- Trilingual Vocabulary of Nuclear Waste Management
1, record 37, English, Trilingual%20Vocabulary%20of%20Nuclear%20Waste%20Management
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Translation Services, 1997. Terminology Bulletin, 231. 1, record 37, English, - Trilingual%20Vocabulary%20of%20Nuclear%20Waste%20Management
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 37, Main entry term, French
- Vocabulaire trilingue de la gestion des déchets nucléaires
1, record 37, French, Vocabulaire%20trilingue%20de%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Services de traduction, 1997. Bulletin de terminologie, 231. 1, record 37, French, - Vocabulaire%20trilingue%20de%20la%20gestion%20des%20d%C3%A9chets%20nucl%C3%A9aires
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-11-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 38, Main entry term, English
- Trilingual Vocabulary of Road Transport Vehicles
1, record 38, English, Trilingual%20Vocabulary%20of%20Road%20Transport%20Vehicles
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Translation Services, 1995. 1, record 38, English, - Trilingual%20Vocabulary%20of%20Road%20Transport%20Vehicles
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 38, Main entry term, French
- Vocabulaire trilingue des véhicules de transport routier
1, record 38, French, Vocabulaire%20trilingue%20des%20v%C3%A9hicules%20de%20transport%20routier
correct, Canada
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Services de traduction, 1995. 1, record 38, French, - Vocabulaire%20trilingue%20des%20v%C3%A9hicules%20de%20transport%20routier
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-11-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Social Problems
Record 39, Main entry term, English
- Vocabulary of Family Violence
1, record 39, English, Vocabulary%20of%20Family%20Violence
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Translation Services, 1994. Terminology Bulletin, 222. 1, record 39, English, - Vocabulary%20of%20Family%20Violence
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Problèmes sociaux
Record 39, Main entry term, French
- Vocabulaire de la violence familiale
1, record 39, French, Vocabulaire%20de%20la%20violence%20familiale
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Services de traduction, 1994. Bulletin de terminologie, 222. 1, record 39, French, - Vocabulaire%20de%20la%20violence%20familiale
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1999-11-22
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 40, Main entry term, English
- Vocabulary of Computer Security and Viruses
1, record 40, English, Vocabulary%20of%20Computer%20Security%20and%20Viruses
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Translation Services, 1995. Terminology Bulletin, 226. 1, record 40, English, - Vocabulary%20of%20Computer%20Security%20and%20Viruses
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 40, Main entry term, French
- Vocabulaire de la sécurité et des virus informatiques
1, record 40, French, Vocabulaire%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20virus%20informatiques
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Services de traduction, 1995. Bulletin de terminologie, 226. 1, record 40, French, - Vocabulaire%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20des%20virus%20informatiques
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1999-11-22
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 41, Main entry term, English
- Vocabulary of geology : gitology-metallogeny
1, record 41, English, Vocabulary%20of%20geology%20%3A%20gitology%2Dmetallogeny
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Translation Services, 1997. Terminology Bulletin, 228. 1, record 41, English, - Vocabulary%20of%20geology%20%3A%20gitology%2Dmetallogeny
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 41, Main entry term, French
- Vocabulaire de géologie : gitologie-métallogénie
1, record 41, French, Vocabulaire%20de%20g%C3%A9ologie%20%3A%20gitologie%2Dm%C3%A9tallog%C3%A9nie
correct, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Services de traduction, 1997. Bulletin de terminologie, 228. 1, record 41, French, - Vocabulaire%20de%20g%C3%A9ologie%20%3A%20gitologie%2Dm%C3%A9tallog%C3%A9nie
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1999-11-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 42, Main entry term, English
- Vocabulary of Computer-Assisted Instruction
1, record 42, English, Vocabulary%20of%20Computer%2DAssisted%20Instruction
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Translation Services, 1996. Terminology Bulletin, 227. 1, record 42, English, - Vocabulary%20of%20Computer%2DAssisted%20Instruction
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 42, Main entry term, French
- Vocabulaire de l'enseignement assisté par ordinateur
1, record 42, French, Vocabulaire%20de%20l%27enseignement%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Services de traduction, 1996. Bulletin de terminologie, 227. 1, record 42, French, - Vocabulaire%20de%20l%27enseignement%20assist%C3%A9%20par%20ordinateur
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1999-11-22
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 43, Main entry term, English
- Export Financing and Insurance Vocabulary
1, record 43, English, Export%20Financing%20and%20Insurance%20Vocabulary
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Translation Services, 1996. Terminology Bulletin, 230. 1, record 43, English, - Export%20Financing%20and%20Insurance%20Vocabulary
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 43, Main entry term, French
- Vocabulaire du financement et de l'assurance à l'exportation
1, record 43, French, Vocabulaire%20du%20financement%20et%20de%20l%27assurance%20%C3%A0%20l%27exportation
correct, Canada
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Services de traduction, 1996. Bulletin de terminologie, 230. 1, record 43, French, - Vocabulaire%20du%20financement%20et%20de%20l%27assurance%20%C3%A0%20l%27exportation
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1999-11-22
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Remote Sensing
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Record 44, Main entry term, English
- RADARSAT and Microwave Remote Sensing Vocabulary
1, record 44, English, RADARSAT%20and%20Microwave%20Remote%20Sensing%20Vocabulary
correct, Canada
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Translation Bureau, 1994. Terminology Bulletin, 229. 1, record 44, English, - RADARSAT%20and%20Microwave%20Remote%20Sensing%20Vocabulary
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Télédétection
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Record 44, Main entry term, French
- Vocabulaire de RADARSAT et de la télédétection hyperfréquence
1, record 44, French, Vocabulaire%20de%20RADARSAT%20et%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20hyperfr%C3%A9quence
correct, masculine noun, Canada
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Bureau des traductions, 1994. Bulletin de terminologie, 229. 1, record 44, French, - Vocabulaire%20de%20RADARSAT%20et%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection%20hyperfr%C3%A9quence
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1999-11-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 45, Main entry term, English
- Vocabulary of Government Finance Management
1, record 45, English, Vocabulary%20of%20Government%20Finance%20Management
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Translation Bureau, 1997. Terminology Bulletin, 232. 1, record 45, English, - Vocabulary%20of%20Government%20Finance%20Management
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 45, Main entry term, French
- Vocabulaire de la gestion des finances publiques
1, record 45, French, Vocabulaire%20de%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
correct, Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Services de traduction, 1997. Bulletin de terminologie, 232. 1, record 45, French, - Vocabulaire%20de%20la%20gestion%20des%20finances%20publiques
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1999-10-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 46, Main entry term, English
- International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology
1, record 46, English, International%20Vocabulary%20of%20Basic%20and%20General%20Terms%20in%20Metrology
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-158.1-M87 2, record 46, English, - International%20Vocabulary%20of%20Basic%20and%20General%20Terms%20in%20Metrology
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Replaced by: CAN/CGSB-158.1-98. 3, record 46, English, - International%20Vocabulary%20of%20Basic%20and%20General%20Terms%20in%20Metrology
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 46, Main entry term, French
- Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux de métrologie
1, record 46, French, Vocabulaire%20international%20des%20termes%20fondamentaux%20et%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20m%C3%A9trologie
correct, Canada
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-158.1-M87 2, record 46, French, - Vocabulaire%20international%20des%20termes%20fondamentaux%20et%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20m%C3%A9trologie
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Remplacé par : CAN/CGSB-158.1-98. 3, record 46, French, - Vocabulaire%20international%20des%20termes%20fondamentaux%20et%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20m%C3%A9trologie
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1999-09-13
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Metrology and Units of Measure
Record 47, Main entry term, English
- International Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology
1, record 47, English, International%20Vocabulary%20of%20Basic%20and%20General%20Terms%20in%20Metrology
correct, international
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
1st ed, ISO, 1984 2, record 47, English, - International%20Vocabulary%20of%20Basic%20and%20General%20Terms%20in%20Metrology
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Second edition, ISO, 1993. 3, record 47, English, - International%20Vocabulary%20of%20Basic%20and%20General%20Terms%20in%20Metrology
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Unités de mesure et métrologie
Record 47, Main entry term, French
- Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux de métrologie
1, record 47, French, Vocabulaire%20international%20des%20termes%20fondamentaux%20et%20g%C3%A9n%C3%A9raux%20de%20m%C3%A9trologie
correct, international
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1999-07-23
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 48, Main entry term, English
- Bilingual vocabulary of ships, mills and elevators
1, record 48, English, Bilingual%20vocabulary%20of%20ships%2C%20mills%20and%20elevators
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Agriculture Canada, 1974. 1, record 48, English, - Bilingual%20vocabulary%20of%20ships%2C%20mills%20and%20elevators
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 48, Main entry term, French
- Vocabulaire bilingue des navires, minoteries et silos élévateurs
1, record 48, French, Vocabulaire%20bilingue%20des%20navires%2C%20minoteries%20et%20silos%20%C3%A9l%C3%A9vateurs
correct
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Agriculture Canada, 1974. 1, record 48, French, - Vocabulaire%20bilingue%20des%20navires%2C%20minoteries%20et%20silos%20%C3%A9l%C3%A9vateurs
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1999-07-20
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Record 49, Main entry term, English
- comprehension vocabulary
1, record 49, English, comprehension%20vocabulary
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 49, Main entry term, French
- mots aisément compris
1, record 49, French, mots%20ais%C3%A9ment%20compris
masculine noun, plural
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1999-05-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 50, Main entry term, English
- Telecommunications and Broadcasting Regulation Vocabulary
1, record 50, English, Telecommunications%20and%20Broadcasting%20Regulation%20Vocabulary
correct, Canada
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
By Diane Nolet. Hull, Quebec: Technical, Scientific and Military Terminology Division, Terminology and Standardization Directorate, Translation Bureau 1998. 1, record 50, English, - Telecommunications%20and%20Broadcasting%20Regulation%20Vocabulary
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 50, Main entry term, French
- Vocabulaire de la réglementation des télécommunications et de la radiodiffusion
1, record 50, French, Vocabulaire%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20de%20la%20radiodiffusion
correct, Canada
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Hull, Québec : Division de terminologie technique, scientifique et militaire, Direction de la terminologie et de la normalisation, Bureau de la traduction 1998. 1, record 50, French, - Vocabulaire%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20de%20la%20radiodiffusion
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1999-05-18
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 51, Main entry term, English
- Atomic Energy Control Board vocabulary
1, record 51, English, Atomic%20Energy%20Control%20Board%20vocabulary
correct, Canada
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
By Diane Nolet. Preliminary edition. Ottawa: Atomic Energy Control Board, 1995. 1, record 51, English, - Atomic%20Energy%20Control%20Board%20vocabulary
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 51, Main entry term, French
- Vocabulaire de la Commission de contrôle de l'énergie atomique
1, record 51, French, Vocabulaire%20de%20la%20Commission%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
correct, Canada
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Édition provisoire. Ottawa : Commission de contrôle de l'énergie atomique, 1995. 1, record 51, French, - Vocabulaire%20de%20la%20Commission%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1999-01-18
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Informatics
Record 52, Main entry term, English
- Dictionary of computer science the standardized vocabulary
1, record 52, English, Dictionary%20of%20computer%20science%20the%20standardized%20vocabulary
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
2nd edition. Geneve: Paris: ISO; AFNOR, 1997. 1, record 52, English, - Dictionary%20of%20computer%20science%20the%20standardized%20vocabulary
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Informatique
Record 52, Main entry term, French
- Dictionnaire de l'informatique : le vocabulaire normalisé
1, record 52, French, Dictionnaire%20de%20l%27informatique%20%3A%20le%20vocabulaire%20normalis%C3%A9
correct, international
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
2e édition. Genève : Paris : ISO; AFNOR, 1997. 1, record 52, French, - Dictionnaire%20de%20l%27informatique%20%3A%20le%20vocabulaire%20normalis%C3%A9
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1999-01-18
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Parliamentary Language
Record 53, Main entry term, English
- Vocabulary of Parliament
1, record 53, English, Vocabulary%20of%20Parliament
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
By Cyrille Goulet. Revised and expanded edition. Hull: Public Works and Government Services Canada, Translation Bureau, 1998. 1, record 53, English, - Vocabulary%20of%20Parliament
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Vocabulaire parlementaire
Record 53, Main entry term, French
- Vocabulaire du Parlement
1, record 53, French, Vocabulaire%20du%20Parlement
correct, Canada
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Éd. rev. et augm. Hull, Travaux publics et services gouvernementaux Canada, Bureau de la traduction, 1998. 1, record 53, French, - Vocabulaire%20du%20Parlement
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1998-09-17
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Language
- Mental Disorders
Record 54, Main entry term, English
- Common Vocabulary Project 1, record 54, English, Common%20Vocabulary%20Project
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Linguistique
- Troubles mentaux
Record 54, Main entry term, French
- Projet de vocabulaire commun
1, record 54, French, Projet%20de%20vocabulaire%20commun
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Projet et document du Groupe de travail FPT sur les services destinés à l'enfance et à la jeunesse. 1, record 54, French, - Projet%20de%20vocabulaire%20commun
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Unité de la santé des enfants, de la jeunesse et de la famille, Direction générale de la promotion et de services de la santé, Santé Canada. 1, record 54, French, - Projet%20de%20vocabulaire%20commun
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1998-08-21
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Computer Programs and Programming
Record 55, Main entry term, English
- International Electrotechnical Vocabulary
1, record 55, English, International%20Electrotechnical%20Vocabulary
correct, international
Record 55, Abbreviations, English
- IEV 1, record 55, English, IEV
correct, international
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
IEC Publications catalogue 1, record 55, English, - International%20Electrotechnical%20Vocabulary
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 55, Main entry term, French
- Vocabulaire Électrotechnique International
1, record 55, French, Vocabulaire%20%C3%89lectrotechnique%20International
correct, international
Record 55, Abbreviations, French
- VEI 1, record 55, French, VEI
correct, international
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
par la CEI. Publié en 9 langues. Contient un index séparé pour chacune des neuf langues. En plusieurs chapitres, répartis sur plusieurs volumes 1, record 55, French, - Vocabulaire%20%C3%89lectrotechnique%20International
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1998-03-05
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Language Teaching
- Psychometry and Psychotechnology
Record 56, Main entry term, English
- Peabody Picture Vocabulary Test
1, record 56, English, Peabody%20Picture%20Vocabulary%20Test
correct
Record 56, Abbreviations, English
- PPVT 2, record 56, English, PPVT
correct
Record 56, Synonyms, English
- Peabody picture vocabulary test 3, record 56, English, Peabody%20picture%20vocabulary%20test
- PPVT 2, record 56, English, PPVT
correct
- PPVT 2, record 56, English, PPVT
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Enseignement des langues
- Psychométrie et psychotechnique
Record 56, Main entry term, French
- échelle de vocabulaire en images Peabody
1, record 56, French, %C3%A9chelle%20de%20vocabulaire%20en%20images%20Peabody
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- test de vocabulaire PPVT 2, record 56, French, test%20de%20vocabulaire%20PPVT
masculine noun
- test de vocabulaire par l'image de Peabody 3, record 56, French, test%20de%20vocabulaire%20par%20l%27image%20de%20Peabody
masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1998-01-23
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 57, Main entry term, English
- Aquaculture : English-French, French-English Vocabulary
1, record 57, English, Aquaculture%20%3A%20English%2DFrench%2C%20French%2DEnglish%20Vocabulary
correct, New Brunswick
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 57, Main entry term, French
- Aquaculture : vocabulaire anglais-français, français-anglais
1, record 57, French, Aquaculture%20%3A%20vocabulaire%20anglais%2Dfran%C3%A7ais%2C%20fran%C3%A7ais%2Danglais
correct, New Brunswick
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Auteur: Université de Moncton. Centre de recherche en linguistique appliquée. Moncton, Nouveau-Brunswick : Éditions d'Acadie, 1997. 1, record 57, French, - Aquaculture%20%3A%20vocabulaire%20anglais%2Dfran%C3%A7ais%2C%20fran%C3%A7ais%2Danglais
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1997-02-27
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 58, Main entry term, English
- Textile Floor Coverings-Vocabulary
1, record 58, English, Textile%20Floor%20Coverings%2DVocabulary
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.175-94 Part 7/ISO 2424: 1992 1, record 58, English, - Textile%20Floor%20Coverings%2DVocabulary
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 58, Main entry term, French
- Revêtements de sol textiles - Vocabulaire
1, record 58, French, Rev%C3%AAtements%20de%20sol%20textiles%20%2D%20Vocabulaire
correct, Canada
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.175-94 Part 7/ISO 2424: 1992 1, record 58, French, - Rev%C3%AAtements%20de%20sol%20textiles%20%2D%20Vocabulaire
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1997-02-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 59, Main entry term, English
- Burning Behaviour of Textiles and Textile Products-Vocabulary
1, record 59, English, Burning%20Behaviour%20of%20Textiles%20and%20Textile%20Products%2DVocabulary
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.175-M87 Part 1/ISO 4880-1984 1, record 59, English, - Burning%20Behaviour%20of%20Textiles%20and%20Textile%20Products%2DVocabulary
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 59, Main entry term, French
- Comportement au feu des textiles et des produits textiles - Vocabulaire
1, record 59, French, Comportement%20au%20feu%20des%20textiles%20et%20des%20produits%20textiles%20%2D%20Vocabulaire
correct, Canada
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.175-M87 Part 1/ISO 4880-1984 1, record 59, French, - Comportement%20au%20feu%20des%20textiles%20et%20des%20produits%20textiles%20%2D%20Vocabulaire
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1997-02-27
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 60, Main entry term, English
- Textiles-Textured Filament Yarns-Vocabulary
1, record 60, English, Textiles%2DTextured%20Filament%20Yarns%2DVocabulary
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.175-M91 Part 5/ISO 8160: 1987 1, record 60, English, - Textiles%2DTextured%20Filament%20Yarns%2DVocabulary
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 60, Main entry term, French
- Textiles - Fils continus texturés - Vocabulaire
1, record 60, French, Textiles%20%2D%20Fils%20continus%20textur%C3%A9s%20%2D%20Vocabulaire
correct, Canada
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.175-M91 Part 5/ISO 8160: 1987 1, record 60, French, - Textiles%20%2D%20Fils%20continus%20textur%C3%A9s%20%2D%20Vocabulaire
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1997-02-27
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 61, Main entry term, English
- Textiles-Morphology of Fibres and Yarns-Vocabulary
1, record 61, English, Textiles%2DMorphology%20of%20Fibres%20and%20Yarns%2DVocabulary
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.175-M91 Part 4/ISO 8159: 1987 1, record 61, English, - Textiles%2DMorphology%20of%20Fibres%20and%20Yarns%2DVocabulary
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 61, Main entry term, French
- Textiles - Morphologie des fibres et fils - Vocabulaire
1, record 61, French, Textiles%20%2D%20Morphologie%20des%20fibres%20et%20fils%20%2D%20Vocabulaire
correct, Canada
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.175-M91 Part 4/ISO 8159: 1987 1, record 61, French, - Textiles%20%2D%20Morphologie%20des%20fibres%20et%20fils%20%2D%20Vocabulaire
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1997-02-27
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Record 62, Main entry term, English
- Textiles-Determination of Mass-Vocabulary
1, record 62, English, Textiles%2DDetermination%20of%20Mass%2DVocabulary
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.175-M91 Part 2/ISO 6348: 1980 1, record 62, English, - Textiles%2DDetermination%20of%20Mass%2DVocabulary
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Record 62, Main entry term, French
- Textiles - Détermination de masse - Vocabulaire
1, record 62, French, Textiles%20%2D%20D%C3%A9termination%20de%20masse%20%2D%20Vocabulaire
correct, Canada
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.175-M91 Part 2/ISO 6348: 1980 1, record 62, French, - Textiles%20%2D%20D%C3%A9termination%20de%20masse%20%2D%20Vocabulaire
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1995-08-15
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Record 63, Main entry term, English
- vocabulary coding 1, record 63, English, vocabulary%20coding
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
See also recognition vocabulary and spoken vocabulary. 1, record 63, English, - vocabulary%20coding
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Terms taken from (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1609, 1994). 1, record 63, English, - vocabulary%20coding
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 63, Main entry term, French
- codage du vocabulaire
1, record 63, French, codage%20du%20vocabulaire
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
codage : Opération consistant à représenter une information par un code (p. ex. analogique ou numérique). 2, record 63, French, - codage%20du%20vocabulaire
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1995-02-02
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 64, Main entry term, English
- Quality-Vocabulary
1, record 64, English, Quality%2DVocabulary
correct, international
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
ISO Standard no. ISO 8402:1986 1, record 64, English, - Quality%2DVocabulary
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Trilingual edition 1, record 64, English, - Quality%2DVocabulary
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 64, Main entry term, French
- Qualité- Vocabulaire
1, record 64, French, Qualit%C3%A9%2D%20Vocabulaire
correct, international
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Édition trilingue 1, record 64, French, - Qualit%C3%A9%2D%20Vocabulaire
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1995-02-02
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 65, Main entry term, English
- Statistics-Vocabulary and symbols-Part 2 : Statistical quality control
1, record 65, English, Statistics%2DVocabulary%20and%20symbols%2DPart%202%20%3A%20Statistical%20quality%20control
correct, international
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
ISO Standard no. ISO 3534-2:1993 1, record 65, English, - Statistics%2DVocabulary%20and%20symbols%2DPart%202%20%3A%20Statistical%20quality%20control
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Bilingual edition 1, record 65, English, - Statistics%2DVocabulary%20and%20symbols%2DPart%202%20%3A%20Statistical%20quality%20control
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 65, Main entry term, French
- Statistique- Vocabulaire et symboles- Partie 2 : Maîtrise statistique de la qualité
1, record 65, French, Statistique%2D%20Vocabulaire%20et%20symboles%2D%20Partie%202%20%3A%20Ma%C3%AEtrise%20statistique%20de%20la%20qualit%C3%A9
correct, international
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Édition bilingue 1, record 65, French, - Statistique%2D%20Vocabulaire%20et%20symboles%2D%20Partie%202%20%3A%20Ma%C3%AEtrise%20statistique%20de%20la%20qualit%C3%A9
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1995-02-02
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 66, Main entry term, English
- Documentation and information-Vocabulary-Part 1 : Basic concepts
1, record 66, English, Documentation%20and%20information%2DVocabulary%2DPart%201%20%3A%20Basic%20concepts
correct, international
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
ISO Standard no. ISO 5127-1:1983 1, record 66, English, - Documentation%20and%20information%2DVocabulary%2DPart%201%20%3A%20Basic%20concepts
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Bilingual edition 1, record 66, English, - Documentation%20and%20information%2DVocabulary%2DPart%201%20%3A%20Basic%20concepts
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 66, Main entry term, French
- Documentation et information- Vocabulaire- Partie 1 : Notions fondamentales
1, record 66, French, Documentation%20et%20information%2D%20Vocabulaire%2D%20Partie%201%20%3A%20Notions%20fondamentales
correct, international
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Édition bilingue 1, record 66, French, - Documentation%20et%20information%2D%20Vocabulaire%2D%20Partie%201%20%3A%20Notions%20fondamentales
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1995-02-02
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 67, Main entry term, English
- Statistics-Vocabulary and symbols-Part 1 : Probability and general statistical terms
1, record 67, English, Statistics%2DVocabulary%20and%20symbols%2DPart%201%20%3A%20Probability%20and%20general%20statistical%20terms
correct, international
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
ISO Standard no. ISO 3534-1:1993 1, record 67, English, - Statistics%2DVocabulary%20and%20symbols%2DPart%201%20%3A%20Probability%20and%20general%20statistical%20terms
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 67, Main entry term, French
- Statistique- Vocabulaire et symboles- Partie 1 : Probabilité et termes statistiques généraux
1, record 67, French, Statistique%2D%20Vocabulaire%20et%20symboles%2D%20Partie%201%20%3A%20Probabilit%C3%A9%20et%20termes%20statistiques%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, international
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1994-07-18
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 68, Main entry term, English
- Vocabulary of packaging
1, record 68, English, Vocabulary%20of%20packaging
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminology bulletin 223, Translation Services, Public Works and Government Services Canada, 1994. 2, record 68, English, - Vocabulary%20of%20packaging
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 68, Main entry term, French
- Vocabulaire de l'emballage
1, record 68, French, Vocabulaire%20de%20l%27emballage
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de terminologie 223, Services de traduction, Travaux publics et services gouvernementaux Canada, 1994. 2, record 68, French, - Vocabulaire%20de%20l%27emballage
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1994-05-31
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Air Forces
Record 69, Main entry term, English
- Canadian Forces Technical Vocabulary
1, record 69, English, Canadian%20Forces%20Technical%20Vocabulary
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- Canadian Forces Technical Glossary 2, record 69, English, Canadian%20Forces%20Technical%20Glossary
former designation, correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Technical Glossary, CFP235, Dept of National Defence, 1975 1, record 69, English, - Canadian%20Forces%20Technical%20Vocabulary
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Ottawa, National Defence 1990- . 1v. (loose-leaf) 1, record 69, English, - Canadian%20Forces%20Technical%20Vocabulary
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
Information found in the library's catalog of the Translation Services, Public Works and Government Services Canada 1, record 69, English, - Canadian%20Forces%20Technical%20Vocabulary
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Forces aériennes
Record 69, Main entry term, French
- Vocabulaire technique des Forces canadiennes
1, record 69, French, Vocabulaire%20technique%20des%20Forces%20canadiennes
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- Glossaire technique des Forces canadiennes 2, record 69, French, Glossaire%20technique%20des%20Forces%20canadiennes
former designation, correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1994-05-31
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 70, Main entry term, English
- Ada Language Vocabulary
1, record 70, English, Ada%20Language%20Vocabulary
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminology Bulletin 206, by Noël Lazure. Translation Bureau, Terminology and Linguistic Services Directorate, Department of the Secretary of State of Canada 1991 1, record 70, English, - Ada%20Language%20Vocabulary
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 70, Main entry term, French
- Vocabulaire du langage Ada
1, record 70, French, Vocabulaire%20du%20langage%20Ada
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1994-05-31
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 71, Main entry term, English
- Public Administration and Management Vocabulary
1, record 71, English, Public%20Administration%20and%20Management%20Vocabulary
correct, Canada
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
by Raymond Pepermans. Ottawa, Secretary of State, Translation Bureau, 1990. Terminology Bulletin, 194 2, record 71, English, - Public%20Administration%20and%20Management%20Vocabulary
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Information found in the library's catalog of the Translation Services, Public Works and Government Services Canada 2, record 71, English, - Public%20Administration%20and%20Management%20Vocabulary
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 71, Main entry term, French
- Vocabulaire de l'administration publique et de la gestion
1, record 71, French, Vocabulaire%20de%20l%27administration%20publique%20et%20de%20la%20gestion
correct, Canada
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1994-05-31
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Information Processing (Informatics)
Record 72, Main entry term, English
- Information Technology Vocabulary
1, record 72, English, Information%20Technology%20Vocabulary
correct, Canada
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- Electronic Data Processing Glossary 2, record 72, English, Electronic%20Data%20Processing%20Glossary
former designation, correct, Canada
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Government EDP Standards Committee, 1984- . 1 vol (loose-leaf). 2, record 72, English, - Information%20Technology%20Vocabulary
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 72, Main entry term, French
- Vocabulaire de la technologie du traitement de l'information
1, record 72, French, Vocabulaire%20de%20la%20technologie%20du%20traitement%20de%20l%27information
correct, Canada
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- Glossaire d'informatique 2, record 72, French, Glossaire%20d%27informatique
former designation, correct, Canada
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Glossaire d'informatique, 1981 2, record 72, French, - Vocabulaire%20de%20la%20technologie%20du%20traitement%20de%20l%27information
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1994-05-31
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 73, Main entry term, English
- Electronics and Telecommunications Vocabulary
1, record 73, English, Electronics%20and%20Telecommunications%20Vocabulary
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- Electronics and Telecommunications : English-French Vocabulary 2, record 73, English, Electronics%20and%20Telecommunications%20%3A%20English%2DFrench%20Vocabulary
former designation, correct, Canada
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
New ed., 1993, Government Services Canada. Terminology Bulletin, no. 207 1, record 73, English, - Electronics%20and%20Telecommunications%20Vocabulary
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
First ed, 1984. 2, record 73, English, - Electronics%20and%20Telecommunications%20Vocabulary
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 73, Main entry term, French
- Vocabulaire de l'électronique et des télécommunications
1, record 73, French, Vocabulaire%20de%20l%27%C3%A9lectronique%20et%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, Canada
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- Électronique et télécommunications : vocabulaire 2, record 73, French, %C3%89lectronique%20et%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20%3A%20vocabulaire
former designation, correct, Canada
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1994-05-31
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 74, Main entry term, English
- A Bilingual Vocabulary on Nuclear Regulations
1, record 74, English, A%20Bilingual%20Vocabulary%20on%20Nuclear%20Regulations
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Translation Bureau, Terminology Directorate, 1981. Terminology Series, no. 5 1, record 74, English, - A%20Bilingual%20Vocabulary%20on%20Nuclear%20Regulations
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Information found in the library's catalog of the Translation Services, Public Works and Government Services Canada 1, record 74, English, - A%20Bilingual%20Vocabulary%20on%20Nuclear%20Regulations
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 74, Main entry term, French
- Vocabulaire bilingue de la réglementation nucléaire
1, record 74, French, Vocabulaire%20bilingue%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20nucl%C3%A9aire
correct, Canada
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1994-05-31
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Examinations and Competitions (Education)
Record 75, Main entry term, English
- Clerical Vocabulary
1, record 75, English, Clerical%20Vocabulary
correct, Canada
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- Clerical Vocabulary Test 2, record 75, English, Clerical%20Vocabulary%20Test
correct, Canada
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Office Skills Test no. E205 A1 of the Personnel Psychology Centre 2, record 75, English, - Clerical%20Vocabulary
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Docimologie
Record 75, Main entry term, French
- Vocabulaire pour commis
1, record 75, French, Vocabulaire%20pour%20commis
correct, Canada
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- Examen de vocabulaire pour commis 2, record 75, French, Examen%20de%20vocabulaire%20pour%20commis
correct, Canada
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Test d'évaluation des compétences en travail de bureau, no F205 A1 2, record 75, French, - Vocabulaire%20pour%20commis
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1994-02-17
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Rehabilitation (Medicine)
- Sociology of persons with a disability
Record 76, Main entry term, English
- Expressive One-Word Picture Vocabulary Test
1, record 76, English, Expressive%20One%2DWord%20Picture%20Vocabulary%20Test
correct
Record 76, Abbreviations, English
- EOWPVT 2, record 76, English, EOWPVT
correct
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The EOWPVT assesses a student's English-speaking vocabulary by asking the individual to name objects, actions, and concepts pictured in illustrations. New Administration procedures permit the examiner to prompt or cue examinees. 3, record 76, English, - Expressive%20One%2DWord%20Picture%20Vocabulary%20Test
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Relationship between the Expressive One-Word Picture Vocabulary Test and measures of intelligence, receptive vocabulary, and visual-motor coordination in borderline and mildly retarded children. [In Psychol. Sch., 1982, 19 (3) 315-318] 4, record 76, English, - Expressive%20One%2DWord%20Picture%20Vocabulary%20Test
Record 76, Key term(s)
- Expressive One Word Picture Vocabulary Test
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Réadaptation (Médecine)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 76, Main entry term, French
- Expressive One-Word Picture Vocabulary Test
1, record 76, French, Expressive%20One%2DWord%20Picture%20Vocabulary%20Test
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
- EOWPVT 2, record 76, French, EOWPVT
correct, masculine noun
Record 76, Synonyms, French
- Expressive One Word Picture Vocabulary Test 3, record 76, French, Expressive%20One%20Word%20Picture%20Vocabulary%20Test
masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Il existe un test qui est administré et noté selon des modalités comparables à celles de l'Échelle de vocabulaire en images de Peabody-R [Peabody Picture Vocabulary Test-R] (présentement utilisé pour évaluer les habiletés linguistiques du versant réceptif dans le cadre de l'ELNEF) et qui sert à évaluer les compétences linguistiques du versant expressif. Il s'agit de l'EOWPVT-R [Expressive One-Word Picture Vocabulary Test-Revised, Gardner, 1990], bref test dans le cadre duquel les enfants doivent nommer ce qu'ils voient sur une série d'images (illustrations au trait en noir et blanc). Il convient aux enfants de 2 ans à 11 ans et 11 mois. 1, record 76, French, - Expressive%20One%2DWord%20Picture%20Vocabulary%20Test
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1993-08-31
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 77, Main entry term, English
- Graphic arts vocabulary
1, record 77, English, Graphic%20arts%20vocabulary
correct, Canada
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terminology bulletin 210, Translation Bureau, Secretary of State of Canada, 1993. 2, record 77, English, - Graphic%20arts%20vocabulary
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 77, Main entry term, French
- Vocabulaire des industries graphiques
1, record 77, French, Vocabulaire%20des%20industries%20graphiques
correct, Canada
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de terminologie 210, Bureau de la traduction, Secrétariat d'État du Canada. 2, record 77, French, - Vocabulaire%20des%20industries%20graphiques
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1993-08-31
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 78, Main entry term, English
- Combinatory vocabulary of CAD-CAM in mechanical engineering
1, record 78, English, Combinatory%20vocabulary%20of%20CAD%2DCAM%20in%20mechanical%20engineering
correct, Canada
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Terminology bulletin 219, Translation Bureau, Secretary of State of Canada, 1993. 2, record 78, English, - Combinatory%20vocabulary%20of%20CAD%2DCAM%20in%20mechanical%20engineering
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 78, Main entry term, French
- Vocabulaire combinatoire de la CFAO mécanique
1, record 78, French, Vocabulaire%20combinatoire%20de%20la%20CFAO%20m%C3%A9canique
correct, Canada
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de terminologie 219, Bureau de la traduction, Secrétariat d'État du Canada, 1993. 2, record 78, French, - Vocabulaire%20combinatoire%20de%20la%20CFAO%20m%C3%A9canique
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1993-08-18
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 79, Main entry term, English
- flexible vocabulary recognition 1, record 79, English, flexible%20vocabulary%20recognition
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 79, Main entry term, French
- reconnaissance flexible du vocabulaire
1, record 79, French, reconnaissance%20flexible%20du%20vocabulaire
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- reconnaissance lexicale dynamique 3, record 79, French, reconnaissance%20lexicale%20dynamique
feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1993-04-30
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 80, Main entry term, English
- Vocabulary of hazardous materials in the workplace
1, record 80, English, Vocabulary%20of%20hazardous%20materials%20in%20the%20workplace
correct, Canada
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terminology bulletin 215, Terminology and Linguistic Services Directorate, Secretary of State of Canada, 1993. 2, record 80, English, - Vocabulary%20of%20hazardous%20materials%20in%20the%20workplace
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 80, Main entry term, French
- Vocabulaire des matières dangereuses utilisées au travail
1, record 80, French, Vocabulaire%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
correct, Canada
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Bulletin de terminologie 215, Direction de la terminologie et des services linguistiques, Secrétariat d'État du Canada, 1993. 2, record 80, French, - Vocabulaire%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses%20utilis%C3%A9es%20au%20travail
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1993-04-21
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Education
Record 81, Main entry term, English
- reading vocabulary 1, record 81, English, reading%20vocabulary
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Pédagogie
Record 81, Main entry term, French
- vocabulaire visuel
1, record 81, French, vocabulaire%20visuel
masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1993-02-28
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telecommunications
Record 82, Main entry term, English
- Coordination Committee for Vocabulary 1, record 82, English, Coordination%20Committee%20for%20Vocabulary
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Télécommunications
Record 82, Main entry term, French
- Comité de coordination pour le vocabulaire 1, record 82, French, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20pour%20le%20vocabulaire
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source : Liste du CCIR 1, record 82, French, - Comit%C3%A9%20de%20coordination%20pour%20le%20vocabulaire
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1992-05-26
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 83, Main entry term, English
- Terminology-Vocabulary ISO 1, record 83, English, Terminology%2DVocabulary%20ISO
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 83, Main entry term, French
- Vocabulaire de la terminologie 1, record 83, French, Vocabulaire%20de%20la%20terminologie
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Norme internationale 1087 : 1990 (EIF) 1, record 83, French, - Vocabulaire%20de%20la%20terminologie
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1991-12-20
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 84, Main entry term, English
- International Illustrated Vocabulary of French-English Fingerprint Terminology 1, record 84, English, International%20Illustrated%20Vocabulary%20of%20French%2DEnglish%20Fingerprint%20Terminology
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 84, Main entry term, French
- Vocabulaire international illustré de la dactyloscopie anglais-français
1, record 84, French, Vocabulaire%20international%20illustr%C3%A9%20de%20la%20dactyloscopie%20anglais%2Dfran%C3%A7ais
masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : GRC [Gendarmerie royale du Canada]. 1, record 84, French, - Vocabulaire%20international%20illustr%C3%A9%20de%20la%20dactyloscopie%20anglais%2Dfran%C3%A7ais
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1990-11-30
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Musculoskeletal System
Record 85, Main entry term, English
- Vocabulary of signs and symptoms of the musculoskeletal system
1, record 85, English, Vocabulary%20of%20signs%20and%20symptoms%20of%20the%20musculoskeletal%20system
correct, Canada
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Joint publication of the Medical Research Council of Canada and the Department of the Secretary of State of Canada; 1990. 1, record 85, English, - Vocabulary%20of%20signs%20and%20symptoms%20of%20the%20musculoskeletal%20system
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 85, Main entry term, French
- Vocabulaire de sémiologie de l'appareil locomoteur
1, record 85, French, Vocabulaire%20de%20s%C3%A9miologie%20de%20l%27appareil%20locomoteur
correct, masculine noun, Canada
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Publication conjointe du Conseil de recherches médicales du Canada et du Secrétariat d'État du Canada; 1990. 1, record 85, French, - Vocabulaire%20de%20s%C3%A9miologie%20de%20l%27appareil%20locomoteur
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1990-08-08
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 86, Main entry term, English
- linked vocabulary
1, record 86, English, linked%20vocabulary
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- chained vocabulary 2, record 86, English, chained%20vocabulary
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
linked list: a group of items, each of which points to the next item. A linked list allows for the organization of a sequential set of data in nonconiguous locations. 3, record 86, English, - linked%20vocabulary
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
chained list: a list in which the data elements may be dispersed but in which each data element contains information for locating the next. Synonymous with linked list. 4, record 86, English, - linked%20vocabulary
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 86, Main entry term, French
- vocabulaire chaîné
1, record 86, French, vocabulaire%20cha%C3%AEn%C3%A9
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
liste chaïne : liste dont les éléments de donne peuvent être dispersés mais dont chacun contient des informations pour déterminer l'emplacement du suivant. 2, record 86, French, - vocabulaire%20cha%C3%AEn%C3%A9
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1989-12-05
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 87, Main entry term, English
- vocabulary memory
1, record 87, English, vocabulary%20memory
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 87, Main entry term, French
- mémoire de vocabulaire
1, record 87, French, m%C3%A9moire%20de%20vocabulaire
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Mémoire IA pour le stockage des caractéristiques de chaque mot défini durant la phase d'apprentissage. 1, record 87, French, - m%C3%A9moire%20de%20vocabulaire
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Parfois appelée "mémoire épisodique". 1, record 87, French, - m%C3%A9moire%20de%20vocabulaire
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1989-02-07
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 88, Main entry term, English
- conceptual vocabulary
1, record 88, English, conceptual%20vocabulary
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 88, Main entry term, French
- vocabulaire conceptuel
1, record 88, French, vocabulaire%20conceptuel
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1988-06-08
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Language (General)
Record 89, Main entry term, English
- vocabulary size 1, record 89, English, vocabulary%20size
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 89, Main entry term, French
- richesse lexicale
1, record 89, French, richesse%20lexicale
feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
taille du vocabulaire 1, record 89, French, - richesse%20lexicale
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1987-09-10
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economics
Record 90, Main entry term, English
- Management Committee for the BAF Vocabulary
1, record 90, English, Management%20Committee%20for%20the%20BAF%20Vocabulary
correct, Canada
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Key term(s)
- Management Committee for the Budgetary, Accounting and Financial Vocabulary
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économique
Record 90, Main entry term, French
- Comité de gestion du vocabulaire BCF
1, record 90, French, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20du%20vocabulaire%20BCF
correct, Canada
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Key term(s)
- Comité de gestion du vocabulaire budgétaire, comptable et financier
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1987-09-10
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economics
Record 91, Main entry term, English
- Budgetary, Accounting and Financial Vocabulary
1, record 91, English, Budgetary%2C%20Accounting%20and%20Financial%20Vocabulary
correct, Canada
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- BAF Vocabulary 1, record 91, English, BAF%20Vocabulary
correct, Canada
- Budgetary, Accounting and Financial Glossary 1, record 91, English, Budgetary%2C%20Accounting%20and%20Financial%20Glossary
former designation, correct, Canada
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
published by the Terminology and Linguistic Service Branch, of the Translation Bureau, Terminology Bulletin; 174, 4th ed., 1987. 1, record 91, English, - Budgetary%2C%20Accounting%20and%20Financial%20Vocabulary
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économique
Record 91, Main entry term, French
- Vocabulaire budgétaire, comptable et financier
1, record 91, French, Vocabulaire%20budg%C3%A9taire%2C%20comptable%20et%20financier
correct, Canada
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- Vocabulaire BCF 1, record 91, French, Vocabulaire%20BCF
correct, Canada
- Lexique budgétaire, comptable et financier 1, record 91, French, Lexique%20budg%C3%A9taire%2C%20comptable%20et%20financier
former designation, correct, Canada
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1986-07-04
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Processing of Language Data
Record 92, Main entry term, English
- closed vocabulary
1, record 92, English, closed%20vocabulary
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Informatisation des données linguistiques
Record 92, Main entry term, French
- vocabulaire fermé
1, record 92, French, vocabulaire%20ferm%C3%A9
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1986-06-16
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Writing Styles
Record 93, Main entry term, English
- nonphonetic vocabulary 1, record 93, English, nonphonetic%20vocabulary
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Techniques d'écriture
Record 93, Main entry term, French
- orthographe non-phonétique 1, record 93, French, orthographe%20non%2Dphon%C3%A9tique
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1986-05-06
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 94, Main entry term, English
- vocabulary of concepts
1, record 94, English, vocabulary%20of%20concepts
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[The Metalevel Representation System] has various search techniques, interface controllers, a truth maintenance system (for discovering logical truths), and a vocabulary of concepts. 1, record 94, English, - vocabulary%20of%20concepts
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 94, Main entry term, French
- vocabulaire de connaissances
1, record 94, French, vocabulaire%20de%20connaissances
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- vocabulaire notionnel 2, record 94, French, vocabulaire%20notionnel
proposal, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des concepts opératoires utilisés par l'expert. 1, record 94, French, - vocabulaire%20de%20connaissances
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Il faut que le domaine de connaissance puisse être facilement circonscrit et que le vocabulaire minimal permettant de décrire toutes les situations envisageables, soit limité à quelques centaines de mots. 1, record 94, French, - vocabulaire%20de%20connaissances
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Dans un premier temps, le cogniticien doit acquérir le vocabulaire de l'expert du domaine. 3, record 94, French, - vocabulaire%20de%20connaissances
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1986-04-02
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Position Titles
- Language (General)
Record 95, Main entry term, English
- Vocabulary Research Assistant 1, record 95, English, Vocabulary%20Research%20Assistant
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Titres de postes
- Linguistique (Généralités)
Record 95, Main entry term, French
- Auxiliaire en recherches sur le vocabulaire 1, record 95, French, Auxiliaire%20en%20recherches%20sur%20le%20vocabulaire
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1985-05-14
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Computer Memories
- Computer Programs and Programming
Record 96, Main entry term, English
- vocabulary store 1, record 96, English, vocabulary%20store
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- vocabulary memory 1, record 96, English, vocabulary%20memory
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
A vocabulary store (random access memory - RAM) for storing the characteristics of each word defined during a learning phase. 1, record 96, English, - vocabulary%20store
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
vocabulary: A list of operating codes or instructions available to the programmer for writing a program for a given computer. 2, record 96, English, - vocabulary%20store
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 96, Main entry term, French
- mémoire de vocabulaire
1, record 96, French, m%C3%A9moire%20de%20vocabulaire
feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- mémoire vocabulaire 1, record 96, French, m%C3%A9moire%20vocabulaire
feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Une mémoire de vocabulaire (RAM) pour le stockage des caractéristiques de chaque mot, définis durant la phase d'apprentissage. 1, record 96, French, - m%C3%A9moire%20de%20vocabulaire
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1984-08-27
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 97, Main entry term, English
- social sight vocabulary 1, record 97, English, social%20sight%20vocabulary
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 97, Main entry term, French
- vocabulaire symbolique 1, record 97, French, vocabulaire%20symbolique
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1983-11-28
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 98, Main entry term, English
- CSA Committee on Vocabulary 1, record 98, English, CSA%20Committee%20on%20Vocabulary
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 98, Main entry term, French
- Comité de vocabulaire de l'ACNOR 1, record 98, French, Comit%C3%A9%20de%20vocabulaire%20de%20l%27ACNOR
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1981-10-21
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 99, Main entry term, English
- non-directed vocabulary research 1, record 99, English, non%2Ddirected%20vocabulary%20research
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- non-directed subject-field research 1, record 99, English, non%2Ddirected%20subject%2Dfield%20research
Record 99, Textual support, English
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 99, Main entry term, French
- recherche thématique ouverte 1, record 99, French, recherche%20th%C3%A9matique%20ouverte
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d'État 2, record 99, French, - recherche%20th%C3%A9matique%20ouverte
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1980-12-22
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Federal Administration
Record 100, Main entry term, English
- directed vocabulary research 1, record 100, English, directed%20vocabulary%20research
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Administration fédérale
Record 100, Main entry term, French
- recherche thématique fermée 1, record 100, French, recherche%20th%C3%A9matique%20ferm%C3%A9e
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée au Secrétariat d'État 2, record 100, French, - recherche%20th%C3%A9matique%20ferm%C3%A9e
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


