TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

VOCABULARY [100 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

In-depth terminological research carried out on the terms and concepts specific to a given subject field.

OBS

Vocabulary research projects may be either open-ended (i.e. carried out on the terminology identified in the course of analysis of the subject field and available documentation) or client-directed (i.e. carried out on the basis of a word list established by or in co-operation with a client).

OBS

vocabulary research: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Recherche terminologique approfondie portant sur l'ensemble des termes et des notions propres à un domaine d'emploi.

OBS

Elle peut être ouverte ou fermée. Dans le premier cas, son point de départ est la terminologie relevée au cours du dépouillement de la documentation disponible. Dans le second cas, elle se fait à partir d'une nomenclature établie par le client ou dressée en collaboration avec lui.

OBS

recherche thématique : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Investigación terminológica profunda sobre los términos y conceptos propios de un campo temático dado.

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A list of terms relating to a specific subject field, together with equivalents and definitions (or explanations) in two or more languages.

OBS

Term approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Répertoire unilingue, bilingue ou multilingue de termes propres à un domaine technique ou spécialisé et dans lequel des notions sont définies ou expliquées.

OBS

Terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Catálogo de palabras ordenadas de acuerdo con criterios específicos, por ejemplo, las pertenecientes a una determinada actividad o campo semántico dado, acompañadas por lo general de definiciones o explicaciones sucintas.

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A vocabulary in which the entries are arranged systematically, for example, by subject area, and which is generally accompanied by an index.

OBS

classified vocabulary: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Vocabulaire dont les termes sont présentés dans un ordre logique (par exemple, selon la hiérarchie des notions) et généralement accompagné d'un index.

OBS

vocabulaire systématique : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-08-23

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
DEF

A collection of words and phrases that a speech recognizer identifies.

OBS

Contrast with spoken vocabulary.

OBS

recognition vocabulary; passive vocabulary: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
DEF

Ensemble des mots et des expressions identifiés par un reconnaisseur de parole.

OBS

Comparer avec vocabulaire parlé.

OBS

vocabulaire de reconnaissance; vocabulaire passif : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Sistemas cibernéticos de control
Save record 4

Record 5 2024-06-06

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
DEF

A collection of words and phrases that a speech synthesizer is able to employ in response to a user request.

OBS

Contrast with recognition vocabulary.

OBS

spoken vocabulary; active vocabulary: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
DEF

Ensemble des mots et des expressions qu'un synthétiseur de parole peut produire en réponse à une requête d'un utilisateur.

OBS

Comparer avec vocabulaire de reconnaissance.

OBS

vocabulaire parlé; vocabulaire actif : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
OBS

[...] es importante diferenciar el vocabulario activo del vocabulario de respaldo. El primero es el que usa normalmente la aplicación y se almacena en la memoria RAM [almacenamiento de acceso aleatorio], ocupando varios megabytes.

Save record 5

Record 6 2022-08-10

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Telecommunications Transmission
  • Water Transport
CONT

Section 7 [of the abbreviated code of the International Analysis Code used for marine purposes] provides for the inclusion of amplifying phrases from a vocabulary code within the message.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transport par eau
CONT

La Section 7 [de la forme abrégée du Code international d'analyse réservée à l'usage maritime] permet d'insérer dans le message des phrases explicatives prises dans un code de vocabulaire.

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-10-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Communication and Information Management
  • Document Classification (Library Science)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Controlled Vocabulary Standard: This standard was replaced by the Standard on Metadata on on July 1, 2010.

OBS

This standard adopts the principle of controlled vocabulary for the management of electronic information. The use of controlled vocabulary is necessary to classify and describe information, and to support navigation, searching, information sharing and interoperability goals of Government On-Line (GOL).

OBS

The identifier of the Controlled Vocabulary Standard is TBITS 39.2.

French

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Gestion des communications et de l'information
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Norme du vocabulaire contrôlé : Cette norme a été remplacée le 1er juillet 2019 par la Norme sur les métadonnées.

OBS

[Cette norme] adopte le principe du vocabulaire contrôlé dans un environnement de documents électroniques. L'usage du vocabulaire contrôlé est nécessaire pour classifier et décrire l'information, supporter la découverte de ressources informationnelles et la navigation dans les engins de recherche, partager l'information et assurer l'objectif d'interopérabilité poursuivi par le Gouvernement en direct (GED).

OBS

L'identifiant de la Norme du vocabulaire contrôlé est NCTTI 39.2.

Spanish

Save record 7

Record 8 2019-11-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Symptoms (Medicine)

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Symptômes (Médecine)

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-09-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Water Transport
OBS

The vocabulary contained in this publication has been compiled to assist in the greater safety of navigation and of the conduct of ships and to standardize the language used in communication for navigation at sea, in port-approaches, in waterways and harbours.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Transport par eau
OBS

Le présent vocabulaire dans cette publication a été établi en vue de contribuer à l'amélioration de la sécurité de la navigation et de la conduite des navires et aussi en vue de normaliser le vocabulaire utilisé lors des communications concernant la navigation en mer, aux abords des ports, dans les voies de navigation et dans les ports.

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-11-06

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Communication and Information Management
  • Data Banks and Databases
DEF

An established list of standardized terms used for indexing and retrieving information.

OBS

A controlled vocabulary ensures that a subject will be described using the same preferred term each time it is indexed.

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Banques et bases de données
DEF

Liste établie de termes normalisés à utiliser pour l’indexation et la recherche documentaire.

OBS

Un vocabulaire contrôlé assure qu’un sujet sera décrit en utilisant le même descripteur chaque fois qu’il est indexé.

OBS

vocabulaire normalisé : terme normalisé par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction en 2011.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Bancos y bases de datos
OBS

Conjunto de palabras o términos utilizados en el lenguaje documental.

Save record 10

Record 11 - external organization data 2014-09-05

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
29.03.17 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

collection of words and phrases that a speech synthesizer is able to employ in response to a user request

OBS

Contrast with recognition vocabulary.

OBS

spoken vocabulary; active vocabulary: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
29.03.17 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

ensemble des mots et des expressions qu'un synthétiseur de parole peut produire en réponse à une requête d'un utilisateur

OBS

Comparer avec vocabulaire de reconnaissance.

OBS

vocabulaire parlé; vocabulaire actif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999].

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2014-09-05

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
29.02.27 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

collection of words and phrases that a speech recognizer identifies

OBS

Contrast with spoken vocabulary.

OBS

recognition vocabulary; passive vocabulary: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
29.02.27 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

ensemble des mots et des expressions identifiés par un reconnaisseur de parole

OBS

Comparer avec vocabulaire parlé.

OBS

vocabulaire de reconnaissance; vocabulaire passif : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999].

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-07-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Internet and Telematics
  • Communication and Information Management

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Internet et télématique
  • Gestion des communications et de l'information

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-07-16

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Communication and Information Management
  • Informatics
CONT

An uncontrolled vocabulary may be used when a system designer allows a searcher, manual indexer, or computer indexing software to use their own terminology to represent topics. System users, for example, may search using whatever terms they choose to use, without needing to refer to the list of "acceptable" controlled vocabulary terms.

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Informatique
CONT

Les requêtes en vocabulaire libre admettent l'utilisation d'un vocabulaire non dicté par convention. Il peut s'agir de simples mots-clés, le plus souvent des unitermes; les systèmes permettent généralement la postcoordination et un opérateur de proximité, ce qui permet au moins de simuler les multi-termes. [...] Les termes sont sélectionnés librement par l'utilisateur, selon ses besoins personnels, et sans qu'il ait à consulter un lexique préétabli. Les requêtes sont alors habituellement très proches de son besoin d'information.

Spanish

Save record 14

Record 15 2014-06-19

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Communication and Information Management
  • Document Classification (Library Science)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Library and Archives Canada.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Gestion des communications et de l'information
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Bibliothèque et Archives Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 2014-02-04

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)
  • Document Classification (Library Science)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
CONT

L'indexation en vocabulaire contrôlé utilise normalement les mots de la langue naturelle comme termes d'indexation, mais en contrôlant leur forme et leur signification; on parle alors d'indexation à l'aide d'un langage documentaire.

Spanish

Save record 16

Record 17 2013-08-13

English

Subject field(s)
  • Language (General)
DEF

[The body of words] readily used by an individual when speaking and writing.

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
DEF

Ensemble de mots connus et employés par le locuteur.

CONT

Le vocabulaire disponible correspond à ce qu'on appelle parfois le vocabulaire actif (qui est à la fois compris et utilisé), mais on parle plutôt de vocabulaire disponible quand le sujet est en position d'émission (vocabulaire produit).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lingüística (Generalidades)
DEF

Conjunto de unidades del lexicón mental que un hablante efectivamente emplea en los mensajes que emite.

Save record 17

Record 18 2012-11-23

English

Subject field(s)
  • Language Teaching
  • Education Theory and Methods
DEF

The words and idioms considered essential for minimal use of a language.

French

Domaine(s)
  • Enseignement des langues
  • Théories et méthodes pédagogiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enseñanza de idiomas
  • Teorías y métodos pedagógicos
Save record 18

Record 19 2012-09-27

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Communication and Information Management
  • Emergency Management
DEF

All words and phrases that are established and normally used in order to ensure consistency in communications and to allow various organizations to work together across a wide variety of emergencies and hazardous situations.

OBS

Common terminology normally used in an incident ensures that information is disseminated in a timely manner and that it is clear, acknowledged and understood by all receivers.

OBS

common terminology; common vocabulary: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Gestion des communications et de l'information
  • Gestion des urgences
DEF

Ensemble des mots et expressions qui sont établis et couramment utilisés afin d'assurer la cohérence dans les communications et de permettre à différentes organisations de travailler ensemble dans le cadre de diverses urgences et situations à risques.

OBS

La terminologie commune employée habituellement en cas d’incident permet de diffuser l’information en temps opportun et de manière claire, et qu’elle soit bien reçue et comprise par tous les interlocuteurs.

OBS

terminologie commune; vocabulaire commun : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-06-19

English

Subject field(s)
  • Language (General)
DEF

The body of words that a person recognizes and understands well enough to comprehend them when read or heard.

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
DEF

[Ensemble de mots] dont le locuteur connaît la définition mais qu'il n'utilise pratiquement pas.

CONT

[...] on oppose vocabulaire actif à vocabulaire passif, comme connaissances actives à connaissances passives [...]

OBS

Il ne faut pas assimiler vocabulaire actif à vocabulaire fréquent et vocabulaire passif à vocabulaire disponible. En effet, le vocabulaire disponible est un vocabulaire actif au même titre que le vocabulaire fréquent puisqu'il est, comme lui, immédiatement mobilisable par le locuteur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lingüística (Generalidades)
Save record 20

Record 21 2012-04-04

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Ensemble de mots éloquents.

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-03-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Lexicology, Lexicography, Terminology

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

A mental test which samples the words that an individual can understand and define.

French

Domaine(s)
  • Docimologie
  • Psychométrie et psychotechnique
DEF

Test pour l'évaluation du niveau intellectuel d'un sujet, basé sur la richesse de son vocabulaire.

Spanish

Save record 23

Record 24 2010-08-30

English

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Education (General)
CONT

A second dimensional facet to vocabulary acquisition, which is key to quality language development, is depth of knowledge. Depth of vocabulary deals not only with meaning, but with morphology, phonology, syntax, sociolinguistic aspects, differences between written and spoken uses, and strategies for approaching unknown words.

French

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

Dans l'étude menée par Nassaji (un groupe de 21 étudiants de niveau universitaire en anglais langue seconde) on examine la notion d'inférence lexicale en relation avec la profondeur du vocabulaire (morphologie, dérivation des mots, association de mots, mots en contexte représentant des stratégies linguistiques de niveau inférieur).

Spanish

Save record 24

Record 25 2010-08-30

English

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Education (General)
DEF

Words that can be identified immediately without decoding.

CONT

Sight vocabulary ... is an important component of word study instruction since children with a strong sight vocabulary can read more fluently and comprehend text more effectively. Beginning sight vocabulary includes words from the child's own experiences, including names of family and friends.

French

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Ensemble des mots appris que l'on peut reconnaître instantanément.

CONT

Le travail sur l'apprentissage d'un vocabulaire visuel peut consister à faire épeler les mots présentés en lecture flash, et ensuite à consolider l'image orthographique du mot à travers l'acte d'écriture de chaque lettre en séquence.

Spanish

Save record 25

Record 26 2010-08-30

English

Subject field(s)
  • Cognitive Psychology
  • Education (General)
CONT

As breadth of vocabulary has been identified as one of the most important indicators of reading proficiency and of academic language skills more generally, the present study focuses on vocabulary gain over eight years of English language instruction in secondary schools in Sachsen, a state in Eastern Germany.

French

Domaine(s)
  • Psychologie cognitive
  • Pédagogie (Généralités)
CONT

L'étendue du vocabulaire d'un enfant facilite sa reconnaissance du mot, et par conséquent, ses premières habiletés en lecture telles que le décodage, mais également des processus futurs plus complexes tels que la compréhension des textes.

Spanish

Save record 26

Record 27 2007-11-09

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

See-, hear- and feel-type words.

OBS

Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Types de mots que l'on voit, entend et ressent.

OBS

Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 27

Record 28 2007-07-05

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
  • Rheology
OBS

Standard number: CAN/CGSB-157.1-M91.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
  • Rhéologie
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-157.1-M91.

Spanish

Save record 28

Record 29 2003-10-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Meteorology

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Météorologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Meteorología
Save record 29

Record 30 2003-03-07

English

Subject field(s)
  • Programming Languages

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Conjunto de instrucciones avanzado y elaborado.

Save record 30

Record 31 2002-10-29

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Codes (Software)

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Codes (Logiciels)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Lista de códigos o instrucciones operativas, disponibles para el programador al escribir un programa para un problema dado en una computadora (ordenador) específica.

Save record 31

Record 32 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The part of a vocabulary which contains the terminological data related to one concept.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Tête de rubrique lexicographique contenant les termes qui designent le concept depuis à l'intérieur de la même rubrique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
Save record 32

Record 33 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
CONT

If you use more than one authorized vocabulary, you will need to repeat the subject metatag for each vocabulary. And each new subject metatag will need to specify which authorized list the subject content terms have been selected from.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Si vous utilisez plus d'un vocabulaire autorisé, vous devrez répéter les métabalises du sujet pour chaque vocabulaire. De plus, vous devrez préciser, pour chaque nouvelle métabalise de sujet, de quelle liste autorisée proviennent les termes du contenu du sujet.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet.

Spanish

Save record 33

Record 34 2001-05-03

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A word listed in a lexicographical reference work and which begins an entry block containing information about the meaning and usage of the word.

Key term(s)
  • vocabulary entry

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Tête de rubrique lexicographique dans un dictionnaire.

Spanish

Save record 34

Record 35 2000-07-21

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
OBS

vocabulary: A list of operating codes or instructions available to the programmer for writing a program for a given computer.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Save record 35

Record 36 2000-07-07

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A set of plain text items to which code equivalents are to be assigned in a code system.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Ensemble d'articles de texte clair auquel des équivalents codés sont attribués dans un système de codage.

Spanish

Save record 36

Record 37 1999-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

Ottawa: Translation Services, 1997. Terminology Bulletin, 231.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Ottawa : Services de traduction, 1997. Bulletin de terminologie, 231.

Spanish

Save record 37

Record 38 1999-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

Ottawa: Translation Services, 1995.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Ottawa : Services de traduction, 1995.

Spanish

Save record 38

Record 39 1999-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Social Problems
OBS

Ottawa: Translation Services, 1994. Terminology Bulletin, 222.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Problèmes sociaux
OBS

Ottawa : Services de traduction, 1994. Bulletin de terminologie, 222.

Spanish

Save record 39

Record 40 1999-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

Ottawa: Translation Services, 1995. Terminology Bulletin, 226.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Ottawa : Services de traduction, 1995. Bulletin de terminologie, 226.

Spanish

Save record 40

Record 41 1999-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

Ottawa: Translation Services, 1997. Terminology Bulletin, 228.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Ottawa : Services de traduction, 1997. Bulletin de terminologie, 228.

Spanish

Save record 41

Record 42 1999-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

Ottawa: Translation Services, 1996. Terminology Bulletin, 227.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Ottawa : Services de traduction, 1996. Bulletin de terminologie, 227.

Spanish

Save record 42

Record 43 1999-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

Ottawa: Translation Services, 1996. Terminology Bulletin, 230.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Ottawa : Services de traduction, 1996. Bulletin de terminologie, 230.

Spanish

Save record 43

Record 44 1999-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Remote Sensing
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
OBS

Ottawa: Translation Bureau, 1994. Terminology Bulletin, 229.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Télédétection
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
OBS

Ottawa : Bureau des traductions, 1994. Bulletin de terminologie, 229.

Spanish

Save record 44

Record 45 1999-11-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
OBS

Ottawa: Translation Bureau, 1997. Terminology Bulletin, 232.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Ottawa : Services de traduction, 1997. Bulletin de terminologie, 232.

Spanish

Save record 45

Record 46 1999-10-13

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-158.1-M87

OBS

Replaced by: CAN/CGSB-158.1-98.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-158.1-M87

OBS

Remplacé par : CAN/CGSB-158.1-98.

Spanish

Save record 46

Record 47 1999-09-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Metrology and Units of Measure
OBS

1st ed, ISO, 1984

OBS

Second edition, ISO, 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Save record 47

Record 48 1999-07-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Ottawa: Agriculture Canada, 1974.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ottawa : Agriculture Canada, 1974.

Spanish

Save record 48

Record 49 1999-07-20

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques

Spanish

Save record 49

Record 50 1999-05-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Diane Nolet. Hull, Quebec: Technical, Scientific and Military Terminology Division, Terminology and Standardization Directorate, Translation Bureau 1998.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Hull, Québec : Division de terminologie technique, scientifique et militaire, Direction de la terminologie et de la normalisation, Bureau de la traduction 1998.

Spanish

Save record 50

Record 51 1999-05-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

By Diane Nolet. Preliminary edition. Ottawa: Atomic Energy Control Board, 1995.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Édition provisoire. Ottawa : Commission de contrôle de l'énergie atomique, 1995.

Spanish

Save record 51

Record 52 1999-01-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Informatics
OBS

2nd edition. Geneve: Paris: ISO; AFNOR, 1997.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Informatique
OBS

2e édition. Genève : Paris : ISO; AFNOR, 1997.

Spanish

Save record 52

Record 53 1999-01-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parliamentary Language
OBS

By Cyrille Goulet. Revised and expanded edition. Hull: Public Works and Government Services Canada, Translation Bureau, 1998.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Éd. rev. et augm. Hull, Travaux publics et services gouvernementaux Canada, Bureau de la traduction, 1998.

Spanish

Save record 53

Record 54 1998-09-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Language
  • Mental Disorders

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Linguistique
  • Troubles mentaux
OBS

Projet et document du Groupe de travail FPT sur les services destinés à l'enfance et à la jeunesse.

OBS

Source(s) : Unité de la santé des enfants, de la jeunesse et de la famille, Direction générale de la promotion et de services de la santé, Santé Canada.

Spanish

Save record 54

Record 55 1998-08-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Computer Programs and Programming
OBS

IEC Publications catalogue

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

par la CEI. Publié en 9 langues. Contient un index séparé pour chacune des neuf langues. En plusieurs chapitres, répartis sur plusieurs volumes

Spanish

Save record 55

Record 56 1998-03-05

English

Subject field(s)
  • Language Teaching
  • Psychometry and Psychotechnology

French

Domaine(s)
  • Enseignement des langues
  • Psychométrie et psychotechnique

Spanish

Save record 56

Record 57 1998-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Auteur: Université de Moncton. Centre de recherche en linguistique appliquée. Moncton, Nouveau-Brunswick : Éditions d'Acadie, 1997.

Spanish

Save record 57

Record 58 1997-02-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.175-94 Part 7/ISO 2424: 1992

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-4.175-94 Part 7/ISO 2424: 1992

Spanish

Save record 58

Record 59 1997-02-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.175-M87 Part 1/ISO 4880-1984

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-4.175-M87 Part 1/ISO 4880-1984

Spanish

Save record 59

Record 60 1997-02-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.175-M91 Part 5/ISO 8160: 1987

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-4.175-M91 Part 5/ISO 8160: 1987

Spanish

Save record 60

Record 61 1997-02-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.175-M91 Part 4/ISO 8159: 1987

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-4.175-M91 Part 4/ISO 8159: 1987

Spanish

Save record 61

Record 62 1997-02-27

English

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-4.175-M91 Part 2/ISO 6348: 1980

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-4.175-M91 Part 2/ISO 6348: 1980

Spanish

Save record 62

Record 63 1995-08-15

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Information Processing (Informatics)
OBS

See also recognition vocabulary and spoken vocabulary.

OBS

Terms taken from (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1609, 1994).

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

codage : Opération consistant à représenter une information par un code (p. ex. analogique ou numérique).

Spanish

Save record 63

Record 64 1995-02-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

ISO Standard no. ISO 8402:1986

OBS

Trilingual edition

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Édition trilingue

Spanish

Save record 64

Record 65 1995-02-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

ISO Standard no. ISO 3534-2:1993

OBS

Bilingual edition

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Édition bilingue

Spanish

Save record 65

Record 66 1995-02-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

ISO Standard no. ISO 5127-1:1983

OBS

Bilingual edition

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Édition bilingue

Spanish

Save record 66

Record 67 1995-02-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

ISO Standard no. ISO 3534-1:1993

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 67

Record 68 1994-07-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Terminology bulletin 223, Translation Services, Public Works and Government Services Canada, 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Bulletin de terminologie 223, Services de traduction, Travaux publics et services gouvernementaux Canada, 1994.

Spanish

Save record 68

Record 69 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Forces
OBS

Canadian Forces Technical Glossary, CFP235, Dept of National Defence, 1975

OBS

Ottawa, National Defence 1990- . 1v. (loose-leaf)

OBS

Information found in the library's catalog of the Translation Services, Public Works and Government Services Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 69

Record 70 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Terminology Bulletin 206, by Noël Lazure. Translation Bureau, Terminology and Linguistic Services Directorate, Department of the Secretary of State of Canada 1991

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 70

Record 71 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

by Raymond Pepermans. Ottawa, Secretary of State, Translation Bureau, 1990. Terminology Bulletin, 194

OBS

Information found in the library's catalog of the Translation Services, Public Works and Government Services Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 71

Record 72 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Government EDP Standards Committee, 1984- . 1 vol (loose-leaf).

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Glossaire d'informatique, 1981

Spanish

Save record 72

Record 73 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

New ed., 1993, Government Services Canada. Terminology Bulletin, no. 207

OBS

First ed, 1984.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 73

Record 74 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Translation Bureau, Terminology Directorate, 1981. Terminology Series, no. 5

OBS

Information found in the library's catalog of the Translation Services, Public Works and Government Services Canada

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Spanish

Save record 74

Record 75 1994-05-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Examinations and Competitions (Education)
OBS

Office Skills Test no. E205 A1 of the Personnel Psychology Centre

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Docimologie
OBS

Test d'évaluation des compétences en travail de bureau, no F205 A1

Spanish

Save record 75

Record 76 1994-02-17

English

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Rehabilitation (Medicine)
  • Sociology of persons with a disability
CONT

The EOWPVT assesses a student's English-speaking vocabulary by asking the individual to name objects, actions, and concepts pictured in illustrations. New Administration procedures permit the examiner to prompt or cue examinees.

CONT

Relationship between the Expressive One-Word Picture Vocabulary Test and measures of intelligence, receptive vocabulary, and visual-motor coordination in borderline and mildly retarded children. [In Psychol. Sch., 1982, 19 (3) 315-318]

Key term(s)
  • Expressive One Word Picture Vocabulary Test

French

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Réadaptation (Médecine)
  • Sociologie des personnes handicapées
CONT

Il existe un test qui est administré et noté selon des modalités comparables à celles de l'Échelle de vocabulaire en images de Peabody-R [Peabody Picture Vocabulary Test-R] (présentement utilisé pour évaluer les habiletés linguistiques du versant réceptif dans le cadre de l'ELNEF) et qui sert à évaluer les compétences linguistiques du versant expressif. Il s'agit de l'EOWPVT-R [Expressive One-Word Picture Vocabulary Test-Revised, Gardner, 1990], bref test dans le cadre duquel les enfants doivent nommer ce qu'ils voient sur une série d'images (illustrations au trait en noir et blanc). Il convient aux enfants de 2 ans à 11 ans et 11 mois.

Spanish

Save record 76

Record 77 1993-08-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Terminology bulletin 210, Translation Bureau, Secretary of State of Canada, 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Bulletin de terminologie 210, Bureau de la traduction, Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Save record 77

Record 78 1993-08-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Terminology bulletin 219, Translation Bureau, Secretary of State of Canada, 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Bulletin de terminologie 219, Bureau de la traduction, Secrétariat d'État du Canada, 1993.

Spanish

Save record 78

Record 79 1993-08-18

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 79

Record 80 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Terminology bulletin 215, Terminology and Linguistic Services Directorate, Secretary of State of Canada, 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Bulletin de terminologie 215, Direction de la terminologie et des services linguistiques, Secrétariat d'État du Canada, 1993.

Spanish

Save record 80

Record 81 1993-04-21

English

Subject field(s)
  • Education

French

Domaine(s)
  • Pédagogie

Spanish

Save record 81

Record 82 1993-02-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Télécommunications
OBS

Source : Liste du CCIR

Spanish

Save record 82

Record 83 1992-05-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Norme internationale 1087 : 1990 (EIF)

Spanish

Save record 83

Record 84 1991-12-20

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Lexicology, Lexicography, Terminology

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
OBS

Source(s) : GRC [Gendarmerie royale du Canada].

Spanish

Save record 84

Record 85 1990-11-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Musculoskeletal System
OBS

Joint publication of the Medical Research Council of Canada and the Department of the Secretary of State of Canada; 1990.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Appareil locomoteur (Médecine)
OBS

Publication conjointe du Conseil de recherches médicales du Canada et du Secrétariat d'État du Canada; 1990.

Spanish

Save record 85

Record 86 1990-08-08

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

linked list: a group of items, each of which points to the next item. A linked list allows for the organization of a sequential set of data in nonconiguous locations.

OBS

chained list: a list in which the data elements may be dispersed but in which each data element contains information for locating the next. Synonymous with linked list.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

liste chaïne : liste dont les éléments de donne peuvent être dispersés mais dont chacun contient des informations pour déterminer l'emplacement du suivant.

Spanish

Save record 86

Record 87 1989-12-05

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Mémoire IA pour le stockage des caractéristiques de chaque mot défini durant la phase d'apprentissage.

OBS

Parfois appelée "mémoire épisodique".

Spanish

Save record 87

Record 88 1989-02-07

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 88

Record 89 1988-06-08

English

Subject field(s)
  • Language (General)

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
OBS

taille du vocabulaire

Spanish

Save record 89

Record 90 1987-09-10

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Economics
Key term(s)
  • Management Committee for the Budgetary, Accounting and Financial Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Économique
Key term(s)
  • Comité de gestion du vocabulaire budgétaire, comptable et financier

Spanish

Save record 90

Record 91 1987-09-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Economics
OBS

published by the Terminology and Linguistic Service Branch, of the Translation Bureau, Terminology Bulletin; 174, 4th ed., 1987.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Économique

Spanish

Save record 91

Record 92 1986-07-04

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Processing of Language Data

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Informatisation des données linguistiques

Spanish

Save record 92

Record 93 1986-06-16

English

Subject field(s)
  • Writing Styles

French

Domaine(s)
  • Techniques d'écriture

Spanish

Save record 93

Record 94 1986-05-06

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

[The Metalevel Representation System] has various search techniques, interface controllers, a truth maintenance system (for discovering logical truths), and a vocabulary of concepts.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Ensemble des concepts opératoires utilisés par l'expert.

CONT

Il faut que le domaine de connaissance puisse être facilement circonscrit et que le vocabulaire minimal permettant de décrire toutes les situations envisageables, soit limité à quelques centaines de mots.

OBS

Dans un premier temps, le cogniticien doit acquérir le vocabulaire de l'expert du domaine.

Spanish

Save record 94

Record 95 1986-04-02

English

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Language (General)

French

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Linguistique (Généralités)

Spanish

Save record 95

Record 96 1985-05-14

English

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Computer Programs and Programming
CONT

A vocabulary store (random access memory - RAM) for storing the characteristics of each word defined during a learning phase.

OBS

vocabulary: A list of operating codes or instructions available to the programmer for writing a program for a given computer.

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Une mémoire de vocabulaire (RAM) pour le stockage des caractéristiques de chaque mot, définis durant la phase d'apprentissage.

Spanish

Save record 96

Record 97 1984-08-27

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Spanish

Save record 97

Record 98 1983-11-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 98

Record 99 1981-10-21

English

Subject field(s)
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Terminologie employée au Secrétariat d'État

Spanish

Save record 99

Record 100 1980-12-22

English

Subject field(s)
  • Federal Administration

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
OBS

Terminologie employée au Secrétariat d'État

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: