TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
VOICE BAND [4 records]
Record 1 - internal organization data 2011-03-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Characteristics and parameters that must be common to assure black interoperability between the NATO narrow band secure voice system n2(NBSVS 2) and the tactical narrow band secure voice terminal-type 1(TNBSVT-1)
1, record 1, English, Characteristics%20and%20parameters%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20black%20interoperability%20between%20the%20NATO%20narrow%20band%20secure%20voice%20system%20n2%28NBSVS%202%29%20and%20the%20tactical%20narrow%20band%20secure%20voice%20terminal%2Dtype%201%28TNBSVT%2D1%29
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, record 1, English, - Characteristics%20and%20parameters%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20black%20interoperability%20between%20the%20NATO%20narrow%20band%20secure%20voice%20system%20n2%28NBSVS%202%29%20and%20the%20tactical%20narrow%20band%20secure%20voice%20terminal%2Dtype%201%28TNBSVT%2D1%29
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
STANAG 4421: NATO standardization agreement code. 2, record 1, English, - Characteristics%20and%20parameters%20that%20must%20be%20common%20to%20assure%20black%20interoperability%20between%20the%20NATO%20narrow%20band%20secure%20voice%20system%20n2%28NBSVS%202%29%20and%20the%20tactical%20narrow%20band%20secure%20voice%20terminal%2Dtype%201%28TNBSVT%2D1%29
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Caractéristiques et paramètres qui doivent être communs pour assurer l'intéropérabilité noire entre le système n2 de téléphone numérique protégé à bande étroite de l'OTAN ( NBSVS 2) et le terminal tactique de téléphonie protégée à bande étroite de type 1 (TNBSVT-1)
1, record 1, French, Caract%C3%A9ristiques%20et%20param%C3%A8tres%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communs%20pour%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20noire%20entre%20le%20syst%C3%A8me%20n2%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20num%C3%A9rique%20prot%C3%A9g%C3%A9%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite%20de%20l%27OTAN%20%28%20NBSVS%202%29%20et%20le%20terminal%20tactique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite%20de%20type%201%20%28TNBSVT%2D1%29
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
STANAG 4421 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, record 1, French, - Caract%C3%A9ristiques%20et%20param%C3%A8tres%20qui%20doivent%20%C3%AAtre%20communs%20pour%20assurer%20l%27int%C3%A9rop%C3%A9rabilit%C3%A9%20noire%20entre%20le%20syst%C3%A8me%20n2%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20num%C3%A9rique%20prot%C3%A9g%C3%A9%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite%20de%20l%27OTAN%20%28%20NBSVS%202%29%20et%20le%20terminal%20tactique%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie%20prot%C3%A9g%C3%A9e%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite%20de%20type%201%20%28TNBSVT%2D1%29
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-02-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications
- Military Communications
Record 2, Main entry term, English
- narrowband secure voice equipment
1, record 2, English, narrowband%20secure%20voice%20equipment
correct, NATO
Record 2, Abbreviations, English
- NBSVE 1, record 2, English, NBSVE
correct, NATO
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Key term(s)
- narrow band secure voice equipment
- narrow-band secure voice equipment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transmissions militaires
Record 2, Main entry term, French
- matériel de cryptophonie à bande étroite
1, record 2, French, mat%C3%A9riel%20de%20cryptophonie%20%C3%A0%20bande%20%C3%A9troite
correct, masculine noun, NATO
Record 2, Abbreviations, French
- NBSVE 1, record 2, French, NBSVE
correct, masculine noun, NATO
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-07-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications Transmission
Record 3, Main entry term, English
- voice band
1, record 3, English, voice%20band
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- voiceband 2, record 3, English, voiceband
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The 300Hz to 3400 Hz band used on telephone equipment for the transmission of voice and data. 3, record 3, English, - voice%20band
Record 3, Key term(s)
- telephony band
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Transmission (Télécommunications)
Record 3, Main entry term, French
- bande téléphonique
1, record 3, French, bande%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bande de fréquences vocales 2, record 3, French, bande%20de%20fr%C3%A9quences%20vocales
feminine noun
- bande vocale 1, record 3, French, bande%20vocale
feminine noun
- bande à fréquences acoustiques 1, record 3, French, bande%20%C3%A0%20fr%C3%A9quences%20acoustiques
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Telefonía y tecnología de microondas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 3, Main entry term, Spanish
- banda telefónica
1, record 3, Spanish, banda%20telef%C3%B3nica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Margen que comprende las frecuencias de 300 a 3.400 Hz. 1, record 3, Spanish, - banda%20telef%C3%B3nica
Record 4 - internal organization data 1991-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radio Waves
- Radio Transmission and Reception
Record 4, Main entry term, English
- voice band channel
1, record 4, English, voice%20band%20channel
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Émission et réception radio
Record 4, Main entry term, French
- voie de conversation
1, record 4, French, voie%20de%20conversation
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- voie de la bande de fréquences vocales 1, record 4, French, voie%20de%20la%20bande%20de%20fr%C3%A9quences%20vocales
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


