TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

VOICE FREQUENCY [21 records]

Record 1 2012-09-28

English

Subject field(s)
  • Radio Waves
DEF

In the communication spectrum of frequencies or wavelengths, that portion which lies between 300 and 3000 hertz (Hz) or between 100 and 1000 kilometres.

OBS

The above definition was derived from data found in Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, Advance Copy, 1980.

OBS

The frequency table in ITT - Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition, 1973, does not give a metric subdivision name for frequencies between 300 and 3000 Hz as it does for other bands. The band designator and name are given as: VF - voice frequency. This designator and name combination is correct per se, but it does not fit into the electromagnetic wave concept conveyed by ILF - infra low frequency. To fill the gap left by the missing metric subdivision name, the term "hectokilometric waves" is proposed.

OBS

infra low frequency; ILF: OFFIC-USA

French

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
DEF

Dans le spectre des rayonnements radioélectriques, les fréquences ou longueurs d'ondes qui occupent la bande située entre 300 et 3 000 hertz (Hz) ou entre 100 et 1 000 kilomètres. La désignation américaine est ILF.

OBS

Le qualificatif «hectokilométrique» est proposé pour représenter 100 000 mètres (fondé sur le modèle «décimillimétrique» qui représente 1/10 000 mètre).

OBS

Dans certains milieux opérationnels, il faudra tolérer l'abréviation américaine «ILF», surtout parce qu'il n'existe pas d'équivalent reconnu en France.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4448
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4448: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4448
publication code, see observation

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-03-15

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Telephone Switching
  • Telephone Facilities
Key term(s)
  • voice frequency key sending

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Commutation téléphonique
  • Installations (Téléphonie)

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-11-22

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Telephone Metering
Key term(s)
  • voice frequency

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Téléphonométrie
DEF

Fréquence d'une oscillation acoustique pouvant être produite par une voix humaine normale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acústica (Física)
  • Telefonometría
DEF

Frecuencia comprendida en la banda de frecuencias acústicas esenciales para la transmisión de la palabra con calidad comercial, es decir, la banda de 300 a 3400 Hz.

Save record 4

Record 5 1998-08-19

English

Subject field(s)
  • Wireless Telegraphy

French

Domaine(s)
  • Radiotélégraphie

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-09-24

English

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Radio Waves
  • Safety (Water Transport)
OBS

HF: high frequency.

Key term(s)
  • high frequency voice

French

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Ondes radioélectriques
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

HF : haute fréquence.

Key term(s)
  • radiotéléphonie haute fréquence

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-11-15

English

Subject field(s)
  • Telegraph Equipment
CONT

In addition, refinements were made to existing Recommendations, as well as new ones prepared, relating to time division multiplexing (TDM) equipment and frequency modulated voice frequency telegraph (FMVFT) equipment.

Key term(s)
  • frequency-modulation VF telegraphy

French

Domaine(s)
  • Appareils de télégraphie
CONT

Par ailleurs, des améliorations ont été apportées aux avis existants et de nouveaux avis ont été préparés sur les équipements de multiplexage par répartition dans le temps (MRT) et de télégraphie harmonique à modulation de fréquence (THMF).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de telegrafía
Save record 7

Record 8 1996-03-12

English

Subject field(s)
  • Telegraph Equipment

French

Domaine(s)
  • Appareils de télégraphie

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-04-23

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
CONT

... ratio of equivalent voice frequency channel-kilometres assigned to equivalent voice frequency channel-kilometres available (EVF-CH-KM) ....

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
CONT

proportion de kilomètres-voies à fréquence vocale équivalente assignés par rapport aux kilomètres-voies à fréquence vocale équivalente disponibles (...)

OBS

Examen du programme de construction de la Compagnie de téléphone de la Colombie-Britannique, 1992.

Spanish

Save record 9

Record 10 1991-05-22

English

Subject field(s)
  • Telephone Exchanges

French

Domaine(s)
  • Centraux téléphoniques

Spanish

Save record 10

Record 11 1991-02-11

English

Subject field(s)
  • Pneumatic Telegraphy
OBS

MAS.69.69.92.e

French

Domaine(s)
  • Télégraphie pneumatique
OBS

ibid. télécommunications 196hp.07.06.74

Spanish

Save record 11

Record 12 1991-01-08

English

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Aircraft Piloting and Navigation

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Pilotage et navigation aérienne

Spanish

Save record 12

Record 13 1991-01-08

English

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Radio Transmission and Reception

French

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Émission et réception radio

Spanish

Save record 13

Record 14 1990-07-31

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Budget des dépenses, partie III, Défense nationale.

Spanish

Save record 14

Record 15 1984-10-11

English

Subject field(s)
  • Electrical Engineering

French

Domaine(s)
  • Électrotechnique

Spanish

Save record 15

Record 16 1981-05-13

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telephone Switching
OBS

Equipment which provides the interface between telephone facilities, between various telephone switching machines as well as between telephone switching machines and subscriber lines, to perform the functions of signalling and amplification of voice signals.

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Commutation téléphonique
OBS

Équipement servant de jonction entre les installations téléphoniques, entre divers commutateurs téléphoniques de même qu'entre ceux-ci et les lignes d'abonnés, et remplissant les fonctions de signalisation et d'amplification des signaux vocaux.

Spanish

Save record 16

Record 17 1980-11-27

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 17

Record 18 1980-10-01

English

Subject field(s)
  • Telegraphy
OBS

Carp SOP 26-25.

French

Domaine(s)
  • Télégraphie

Spanish

Save record 18

Record 19 1980-04-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 19

Record 20 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 20

Record 21 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

it therefore becomes necessary to provide interference-free voice frequency in the HF region below 20 MHz [1196]

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

il devient alors nécessaire de disposer de voies téléphoniques exemptes de brouillages dans la gamme des ondes décamétriques, au-dessous de 20 MHz [trad.]

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: