TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

VOLUME PER VOLUME [16 records]

Record 1 2015-12-17

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Acoustics (Physics)
DEF

One-half the product of the density of the medium and the square of the velocity of a particle in the said medium.

OBS

instantaneous kinetic sound energy density: term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission.

OBS

instantaneous kinetic energy per unit volume: term reproduced with the authorization of AFNOR.

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Acoustique (Physique)
DEF

Moitié du produit de la masse volumique du milieu acoustique par le carré de la vitesse d'une particule de ce milieu.

OBS

énergie volumique cinétique acoustique instantanée; densité d'énergie cinétique : termes et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale.

OBS

énergie volumique cinétique acoustique instantanée; densité d'énergie cinétique : termes normalisés par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Acústica (Física)
DEF

Mitad del producto de la densidad del medio y el cuadrado de la velocidad de una partícula en dicho medio.

Save record 1

Record 2 2012-04-10

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

... the product of density and velocity.

OBS

Momentum [means] "The product of mass and velocity." The term is also sometimes loosely applied in meteorology to angular momentum, and to momentum per unit volume ...

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

[...] le produit de la densité par la vitesse.

OBS

Quantité de mouvement [se définit comme le] «produit de la masse par la vitesse». Le terme est aussi quelquefois utilisé de façon assez libre en météorologie pour désigner le moment de cinétique et la quantité de mouvement par unité de volume.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

[...] el producto de la densidad por la velocidad.

CONT

El impulso [se define como el] producto de la masa por la velocidad. El término se aplica a veces en meteorología, de forma poco estricta, al impulso angular y al impulso por unidad de volumen [...]

Save record 2

Record 3 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Equipment (Chemistry)
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement (Chimie)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-07-29

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
CONT

Avec un temps de résidence [sic] atmosphérique de l'ordre de cent ans, le N20 est un polluant majeur [sic]. [...] son étude depuis dix ans montre une croissance de 0,2 à 0,3 % par an d'une abondance d'environ 300 ppbv (parties par milliard en volume).

CONT

Salinité de 9 x 10-9 en volume.

OBS

Les abréviations «p.p.M.» et «p.p.b.» («parties par milliard») sont interdites; il convient d'employer 109. (Le terme «billion» n'a pas la même signification aux États-Unis : 109 et en Europe 1012.

OBS

Dans l'expression «partie par 10 à la puissance 9 en volume» le mot «partie» ne fait que représenter le chiffre exprimant le nombre de particules en cause. Ainsi, neuf parties par milliard en volume s'écrit : 9 p.p. 109 en volume, ou 9 X 10-9 en volume, ou encore 9 p/109 en volume.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
OBS

El término en inglés "billion" no significa "billón" en español, por lo que hay que tener cuidado al traducirlo. "Billion" en inglés significa "mil millones" en español, mientras que "billón" en español equivale a "trillion" en inglés.

Save record 4

Record 5 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
DEF

énergie volumique acoustique instantanée; densité d'énergie totale : Somme des énergies volumiques instantanées potentielle et cinétique. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

énergie volumique acoustique instantanée; densité d'énergie totale : termes normalisés par l'AFNOR.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-03-28

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
CONT

Des études glaciologiques montrent que depuis deux cents ans l'abondance de ce gaz [le méthane] augmente avec une accélération depuis cent ans passant de 1 à 1,5 ppmv. De 1978 à 1985, on passe même de 1,52 à 1,64 ppmv.

CONT

Salinité de 9 x 10-6 en volume.

OBS

L'abréviation «p.p.m.» («parties par million») n'est pas recommandée; il convient d'employer 10-6.

OBS

Il y a beaucoup à dire sur l'abréviation «ppm», «partie par million», 10-6, ou même, parfois, «partie par millier», 10-3. Voir «ppm» dans Termium.

OBS

Dans l'expression «partie par 10 à la puissance 6 en volume» le mot «partie» ne fait que prendre la place du chiffre exprimant le nombre de particules en cause. Ainsi, on écrira «neuf parties par million en volume» comme suit : 9 p.p. 106, ou 9 X 10-6, ou encore 9 p/106.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
OBS

La abreviatura ppm es ambigua, ya que algunas veces se utiliza para abreviar "parte por millar" (10-3) y otras para abreviar "parte por millón" (10-6). Por esta razón es más conveniente utilizar la forma completa "parte por millón en volumen" o "parte por 106.

Save record 6

Record 7 2010-04-19

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
CONT

Nomograms for the penetration of 2-ethylhexanol into the unsaturated zone above the groundwater table were prepared for each soil. The nomograms show the total depth of penetration (B) versus penetration time (t[subscript]p) for various volumes spilled per unit area of soil (B[subscript]O.

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

Un nomogramme de la migration de l'éthyl-2 hexanol dans la couche de sol non saturée (à capacité au champ) située au-dessus de la nappe phréatique a été préparé pour chaque sol. Chaque nomogramme montre la hauteur totale de migration h[indice]m en fonction du temps de migration t[indice]m pour un volume donné de polluant déversé au sein d'une colonne de sol d'une superficie donnée (charge volumétrique) [...]

OBS

B[indice]o.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Save record 7

Record 8 2009-01-07

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Acoustics (Physics)

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Acoustique (Physique)

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-02-29

English

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
  • Compressors
  • Refrigeration Engineering
DEF

The ratio of the refrigerating capacity to the swept volume of the compressor per unit time.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Compresseurs
  • Techniques du froid
DEF

Quotient de la puissance frigorifique par le volume balayé par le compresseur dans l'unité de temps.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acondicionamiento de aire y calefacción
  • Compresores
  • Ingeniería de refrigeración
Save record 9

Record 10 1997-06-02

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Metrology and Units of Measure

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Unités de mesure et métrologie

Spanish

Save record 10

Record 11 1997-03-31

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
OBS

Source(s) : La réforme de la poste : un bon investissement.

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-08-26

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
Key term(s)
  • ppTv

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
CONT

Salinité de 9 x 10-12 en volume.

CONT

Quant aux halocarbones, ils sont encore en très petite quantité dans l'atmosphère puisque l'on mesure actuellement 380 pptv de CCl20 F2 [...]

OBS

Le «trillion» américain correspond au terme français «billion». Cependant, pour éviter toute ambiguïté, il convient d'utiliser une puissance négative de 10.

OBS

En français, «trillion» veut dire 1018.

OBS

«Partie par 1012 en volume». On aura compris qu'ici le mot «partie» ne fait que prendre la place du chiffre exprimant le nombre de particules en cause. Ainsi, une concentration de 5 particules par billion en volume s'écrira comme suit : 5 p.p. 1012 en volume, ou 5 X 10-12, ou encore 5 p/1012 en volume.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
OBS

En español, es más conveniente utilizar la notación 1012. También hay que tomar en cuenta que el término inglés "trillion", en español es "billón" y no "trillón".

Save record 12

Record 13 1996-04-11

English

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

French

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Spanish

Save record 13

Record 14 1988-06-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
OBS

Abrév. pour quantités égales de dissolvant et de corps dissous.

Spanish

Save record 14

Record 15 1986-03-14

English

Subject field(s)
  • Biochemistry

French

Domaine(s)
  • Biochimie

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
OBS

per unit volume of a gas

French

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: