TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VULTURE [27 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- white-backed vulture
1, record 1, English, white%2Dbacked%20vulture
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- African white-backed vulture 1, record 1, English, African%20white%2Dbacked%20vulture
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, record 1, English, - white%2Dbacked%20vulture
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - white%2Dbacked%20vulture
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- vautour africain
1, record 1, French, vautour%20africain
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 1, French, - vautour%20africain
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
vautour africain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - vautour%20africain
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - vautour%20africain
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-11-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- black vulture
1, record 2, English, black%20vulture
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cathartidae. 2, record 2, English, - black%20vulture
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - black%20vulture
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- urubu noir
1, record 2, French, urubu%20noir
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- vautour noir 2, record 2, French, vautour%20noir
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cathartidae. 3, record 2, French, - urubu%20noir
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
urubu noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 2, French, - urubu%20noir
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - urubu%20noir
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- zopilote común
1, record 2, Spanish, zopilote%20com%C3%BAn
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cuervo de cabeza negra 2, record 2, Spanish, cuervo%20de%20cabeza%20negra
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ave de la familia Cathartidae. 1, record 2, Spanish, - zopilote%20com%C3%BAn
Record 3 - internal organization data 2016-03-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- king vulture
1, record 3, English, king%20vulture
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cathartidae. 2, record 3, English, - king%20vulture
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 3, English, - king%20vulture
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- sarcoramphe roi
1, record 3, French, sarcoramphe%20roi
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- condor roi 2, record 3, French, condor%20roi
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cathartidae. 3, record 3, French, - sarcoramphe%20roi
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sarcoramphe roi : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 3, French, - sarcoramphe%20roi
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 3, French, - sarcoramphe%20roi
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Rüppell’s griffon
1, record 4, English, R%C3%BCppell%26rsquo%3Bs%20griffon
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Rüppell' s griffon vulture 1, record 4, English, R%C3%BCppell%27%20s%20griffon%20vulture
correct, see observation
- Rüppell' s vulture 1, record 4, English, R%C3%BCppell%27%20s%20vulture
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, record 4, English, - R%C3%BCppell%26rsquo%3Bs%20griffon
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 4, English, - R%C3%BCppell%26rsquo%3Bs%20griffon
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- vautour de Rüppell
1, record 4, French, vautour%20de%20R%C3%BCppell
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 4, French, - vautour%20de%20R%C3%BCppell
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
vautour de Rüppell : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - vautour%20de%20R%C3%BCppell
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 4, French, - vautour%20de%20R%C3%BCppell
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-03-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- white-headed vulture
1, record 5, English, white%2Dheaded%20vulture
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, record 5, English, - white%2Dheaded%20vulture
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 5, English, - white%2Dheaded%20vulture
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- vautour à tête blanche
1, record 5, French, vautour%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20blanche
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 5, French, - vautour%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20blanche
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
vautour à tête blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - vautour%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20blanche
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 5, French, - vautour%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20blanche
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- palm-nut vulture
1, record 6, English, palm%2Dnut%20vulture
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- vulturine fish-eagle 1, record 6, English, vulturine%20fish%2Deagle
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, record 6, English, - palm%2Dnut%20vulture
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 6, English, - palm%2Dnut%20vulture
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- palmiste africain
1, record 6, French, palmiste%20africain
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 6, French, - palmiste%20africain
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
palmiste africain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - palmiste%20africain
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 6, French, - palmiste%20africain
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-03-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- forest vulture
1, record 7, English, forest%20vulture
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- greater yellow-headed vulture 1, record 7, English, greater%20yellow%2Dheaded%20vulture
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cathartidae. 2, record 7, English, - forest%20vulture
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 7, English, - forest%20vulture
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- grand urubu
1, record 7, French, grand%20urubu
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cathartidae. 2, record 7, French, - grand%20urubu
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
grand urubu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 7, French, - grand%20urubu
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 7, French, - grand%20urubu
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-03-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- lesser yellow-headed vulture
1, record 8, English, lesser%20yellow%2Dheaded%20vulture
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- savanna vulture 1, record 8, English, savanna%20vulture
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cathartidae. 2, record 8, English, - lesser%20yellow%2Dheaded%20vulture
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 8, English, - lesser%20yellow%2Dheaded%20vulture
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- urubu à tête jaune
1, record 8, French, urubu%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20jaune
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Cathartidae. 2, record 8, French, - urubu%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20jaune
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
urubu à tête jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - urubu%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20jaune
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 8, French, - urubu%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20jaune
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-03-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Asian king vulture
1, record 9, English, Asian%20king%20vulture
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Indian black vulture 1, record 9, English, Indian%20black%20vulture
correct, see observation
- king vulture 1, record 9, English, king%20vulture
correct, see observation
- Pondicherry vulture 1, record 9, English, Pondicherry%20vulture
correct, see observation
- red-headed vulture 1, record 9, English, red%2Dheaded%20vulture
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, record 9, English, - Asian%20king%20vulture
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 9, English, - Asian%20king%20vulture
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- vautour royal
1, record 9, French, vautour%20royal
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 9, French, - vautour%20royal
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
vautour royal : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - vautour%20royal
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 9, French, - vautour%20royal
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-03-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- bearded vulture
1, record 10, English, bearded%20vulture
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- lammergeier 1, record 10, English, lammergeier
correct, see observation
- lammergeyer 1, record 10, English, lammergeyer
correct, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, record 10, English, - bearded%20vulture
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 10, English, - bearded%20vulture
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- gypaète barbu
1, record 10, French, gypa%C3%A8te%20barbu
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 10, French, - gypa%C3%A8te%20barbu
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
gypaète barbu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - gypa%C3%A8te%20barbu
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 10, French, - gypa%C3%A8te%20barbu
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-03-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- Egyptian vulture
1, record 11, English, Egyptian%20vulture
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- scavenger vulture 1, record 11, English, scavenger%20vulture
correct, see observation
- white scavenger vulture 1, record 11, English, white%20scavenger%20vulture
correct, see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, record 11, English, - Egyptian%20vulture
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 11, English, - Egyptian%20vulture
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- vautour percnoptère
1, record 11, French, vautour%20percnopt%C3%A8re
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 11, French, - vautour%20percnopt%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
vautour percnoptère : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - vautour%20percnopt%C3%A8re
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 11, French, - vautour%20percnopt%C3%A8re
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-03-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- lappet-faced vulture
1, record 12, English, lappet%2Dfaced%20vulture
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- nubian vulture 1, record 12, English, nubian%20vulture
correct, see observation
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, record 12, English, - lappet%2Dfaced%20vulture
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 12, English, - lappet%2Dfaced%20vulture
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- vautour oricou
1, record 12, French, vautour%20oricou
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 12, French, - vautour%20oricou
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
vautour oricou : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 12, French, - vautour%20oricou
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 12, French, - vautour%20oricou
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-03-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- hooded vulture
1, record 13, English, hooded%20vulture
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, record 13, English, - hooded%20vulture
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 13, English, - hooded%20vulture
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- vautour charognard
1, record 13, French, vautour%20charognard
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 13, French, - vautour%20charognard
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
vautour charognard : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 13, French, - vautour%20charognard
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 13, French, - vautour%20charognard
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-02-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- turkey vulture
1, record 14, English, turkey%20vulture
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Cathartidae. 2, record 14, English, - turkey%20vulture
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 14, English, - turkey%20vulture
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- urubu à tête rouge
1, record 14, French, urubu%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- vautour à tête rouge 2, record 14, French, vautour%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
avoid, see observation, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Scientifiquement, cette espèce est classée dans la famille des Cathartidae, et non des Accipitridae; il est donc faux de l'appeler «vautour à tête rouge». 3, record 14, French, - urubu%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
urubu à tête rouge : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 14, French, - urubu%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 14, French, - urubu%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 14
Record 14, Main entry term, Spanish
- cuervo de cabeza roja
1, record 14, Spanish, cuervo%20de%20cabeza%20roja
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-02-03
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Vulture Col
1, record 15, English, Vulture%20Col
correct, British Columbia
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A col between Jasper National Park and Banff National Park, in British Columbia. 2, record 15, English, - Vulture%20Col
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 51° 37' 0" N, 116° 29' 0" W (British Columbia). 3, record 15, English, - Vulture%20Col
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 15, Main entry term, French
- col Vulture
1, record 15, French, col%20Vulture
unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Col entre le parc national Jasper et le parc national Banff, en Colombie-Britannique. 1, record 15, French, - col%20Vulture
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 37' 0" N, 116° 29' 0" O (Colombie-Britannique). 2, record 15, French, - col%20Vulture
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-01-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- European black vulture
1, record 16, English, European%20black%20vulture
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- cinereous vulture 2, record 16, English, cinereous%20vulture
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A large vulture (Aegypius monachus) that has entirely dark brown plumage and that is found from southern Europe and northern Africa east to northern India and China. 3, record 16, English, - European%20black%20vulture
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- vautour moine
1, record 16, French, vautour%20moine
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- vautour arrian 2, record 16, French, vautour%20arrian
correct, masculine noun
- vautour noir 2, record 16, French, vautour%20noir
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le vautour moine (Aegypius monachus), également appelé vautour arrian et vautour noir, est, après le Gypaète, le plus gros rapace diurne d'Europe. 2, record 16, French, - vautour%20moine
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-04-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Cape vulture
1, record 17, English, Cape%20vulture
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Cape griffon 2, record 17, English, Cape%20griffon
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 3, record 17, English, - Cape%20vulture
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 17, English, - Cape%20vulture
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- vautour chassefiente
1, record 17, French, vautour%20chassefiente
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 17, French, - vautour%20chassefiente
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
vautour chassefiente : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 17, French, - vautour%20chassefiente
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 17, French, - vautour%20chassefiente
Record 17, Key term(s)
- vautour chasse-fiente
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2015-04-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- griffon vulture
1, record 18, English, griffon%20vulture
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Eurasian griffon 2, record 18, English, Eurasian%20griffon
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 3, record 18, English, - griffon%20vulture
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 18, English, - griffon%20vulture
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- vautour fauve
1, record 18, French, vautour%20fauve
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 18, French, - vautour%20fauve
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
vautour fauve : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 18, French, - vautour%20fauve
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 18, French, - vautour%20fauve
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-04-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- Indian vulture
1, record 19, English, Indian%20vulture
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- long-billed vulture 2, record 19, English, long%2Dbilled%20vulture
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 3, record 19, English, - Indian%20vulture
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 19, English, - Indian%20vulture
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- vautour indien
1, record 19, French, vautour%20indien
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 19, French, - vautour%20indien
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
vautour indien : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 19, French, - vautour%20indien
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 19, French, - vautour%20indien
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2015-04-17
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- white-rumped vulture
1, record 20, English, white%2Drumped%20vulture
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Asian white-backed vulture 2, record 20, English, Asian%20white%2Dbacked%20vulture
correct
- Indian white-rumped vulture 2, record 20, English, Indian%20white%2Drumped%20vulture
correct
- white-backed vulture 2, record 20, English, white%2Dbacked%20vulture
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 3, record 20, English, - white%2Drumped%20vulture
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 20, English, - white%2Drumped%20vulture
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- vautour chaugoun
1, record 20, French, vautour%20chaugoun
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 20, French, - vautour%20chaugoun
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
vautour chaugoun : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 20, French, - vautour%20chaugoun
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 20, French, - vautour%20chaugoun
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2015-04-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- Himalayan vulture
1, record 21, English, Himalayan%20vulture
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Himalayan griffon 2, record 21, English, Himalayan%20griffon
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 3, record 21, English, - Himalayan%20vulture
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 21, English, - Himalayan%20vulture
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- vautour de l'Himalaya
1, record 21, French, vautour%20de%20l%27Himalaya
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 21, French, - vautour%20de%20l%27Himalaya
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
vautour de l'Himalaya : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 21, French, - vautour%20de%20l%27Himalaya
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 21, French, - vautour%20de%20l%27Himalaya
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2015-04-17
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- slender-billed vulture
1, record 22, English, slender%2Dbilled%20vulture
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Accipitridae. 2, record 22, English, - slender%2Dbilled%20vulture
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 22, English, - slender%2Dbilled%20vulture
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- vautour à long bec
1, record 22, French, vautour%20%C3%A0%20long%20bec
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Accipitridae. 2, record 22, French, - vautour%20%C3%A0%20long%20bec
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 22, French, - vautour%20%C3%A0%20long%20bec
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2014-07-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Loans
Record 23, Main entry term, English
- vulture fund
1, record 23, English, vulture%20fund
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A fund that buys securities in distressed investments, such as high-yield bonds in or near default, or equities that are in or near bankruptcy. 2, record 23, English, - vulture%20fund
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... where a creditor of an insolvent debtor assigns its interest to a "vulture fund," any acquisition of the debtor's property by the vulture fund would not be exempt ... because the vulture fund is not the creditor who entered into the credit transaction with the debtor. 3, record 23, English, - vulture%20fund
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Although real estate values overseas are much firmer than in the U.S., investors are looking for bargains in spots such as London and Sydney, where office overbuilding has badly undercut prices. Jones Lang Wootton, the British real estate company, has set up a $3 billion "vulture fund" to swoop in on vulnerable properties. 4, record 23, English, - vulture%20fund
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The term "vulture fund" is formed by collocation (noun compound) to form one unit of meaning to designate a new notion. The word "vulture" is used in its figurative sense which means "something which preys upon a person, the mind, etc., after the manner of a vulture." 5, record 23, English, - vulture%20fund
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Prêts et emprunts
Record 23, Main entry term, French
- fonds à vautour
1, record 23, French, fonds%20%C3%A0%20vautour
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fonds commun de placement ou société d'investissement à capital variable qui acquiert à bas prix des titres de sociétés en difficulté dans le dessein d'en ravir le contrôle. 2, record 23, French, - fonds%20%C3%A0%20vautour
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] si le créancier d'un débiteur insolvable cède son intérêt à un «fonds à vautour», l'acquisition des biens du débiteur par ce fonds n'est pas soustraite [...] parce que le fonds n'est pas le créancier qui a réalisé la transaction de crédit avec le débiteur. 3, record 23, French, - fonds%20%C3%A0%20vautour
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
- Bolsa de valores
- Préstamos
Record 23, Main entry term, Spanish
- fondo buitre
1, record 23, Spanish, fondo%20buitre
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Fondo de capital riesgo que invierte en una entidad o en deuda pública de un país cercanos a la quiebra. 1, record 23, Spanish, - fondo%20buitre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "fondo buitre" no necesita comillas al estar ya extendida en los medios de comunicación. Se recuerda asimismo que el plural mayoritario en el uso es "fondos buitre". 1, record 23, Spanish, - fondo%20buitre
Record 24 - internal organization data 2006-10-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Loans
Record 24, Main entry term, English
- vulture investor
1, record 24, English, vulture%20investor
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- vulture 2, record 24, English, vulture
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Vulture investors are individuals and institutions that come to the aid of, or prey upon, troubled companies. Smart vultures don't simply buy common shares in a company that is trending toward bankruptcy. Instead, they'll lend money at extraordinarily high interest rates, or demand a chunk of equity in return for the loan, or demand to buy stock at a discount to the current market price. Frequently, such transactions cause a dilution of the value of the shares held by existing shareholders and create a situation in which the new investors have better claims on a company's assets and income than do existing common shareholders. 3, record 24, English, - vulture%20investor
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Distressed debt investors are sometimes referred to as vultures because they specialize in buying up the bonds of struggling companies in the hopes of seeing the bond value rising in a restructuring or recovery of a business. Investing in debt of distressed businesses involves high risks such as the company going bankrupt and the bonds of the company becoming worthless. 4, record 24, English, - vulture%20investor
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The colourful name "vulture" arises from the word picture of these opportunistic investors picking over the bones of companies wounded by financial setbacks. 4, record 24, English, - vulture%20investor
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Prêts et emprunts
Record 24, Main entry term, French
- investisseur vautour
1, record 24, French, investisseur%20vautour
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- investisseur prédateur 2, record 24, French, investisseur%20pr%C3%A9dateur
correct, masculine noun
- prédateur boursier 3, record 24, French, pr%C3%A9dateur%20boursier
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Investisseur qui cherche à acquérir à bas prix des titres principalement obligataires de sociétés en difficulté pour arriver à en contrôler le capital. 4, record 24, French, - investisseur%20vautour
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'investisseur vautour apparaît lorsqu'une entreprise ne peut plus ou presque assurer ses paiements (obligations ou emprunts). Ils reprennent à leur compte ces obligations et ces emprunts pour un prix au rabais en espérant qu'après la faillite (via une vente d'actifs) ou bien une injection de capitaux et un éventuel redressement, ils pourront en retirer une plus-value. Les bénéfices peuvent en effet être phénoménaux le risque doit effectivement être récompensé mais bien souvent la perte couvre l'ensemble du chiffre d'affaires. 5, record 24, French, - investisseur%20vautour
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1998-09-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Philosophy and Religion
Record 25, Main entry term, English
- Vulture Peak Buddhist Association
1, record 25, English, Vulture%20Peak%20Buddhist%20Association
correct, Quebec
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Montréal, Quebec. 1, record 25, English, - Vulture%20Peak%20Buddhist%20Association
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Philosophie et religion
Record 25, Main entry term, French
- Association Bouddhique Sommet du Vautour
1, record 25, French, Association%20Bouddhique%20Sommet%20du%20Vautour
correct, feminine noun, Quebec
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Montréal (Québec). 1, record 25, French, - Association%20Bouddhique%20Sommet%20du%20Vautour
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1982-01-08
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Birds
Record 26, Main entry term, English
- Indian vulture
1, record 26, English, Indian%20vulture
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 26, Main entry term, French
- griffon indien 1, record 26, French, griffon%20indien
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Oiseau des Indes. 2, record 26, French, - griffon%20indien
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1976-06-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Birds
Record 27, Main entry term, English
- vulture turkey 1, record 27, English, vulture%20turkey
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 27, Main entry term, French
- vautour commun
1, record 27, French, vautour%20commun
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: