TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WEIGHING [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hygiene and Health
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 1, Main entry term, English
- hydrostatic weighing
1, record 1, English, hydrostatic%20weighing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- underwater weighing 1, record 1, English, underwater%20weighing
correct
- hydrodensitometry 2, record 1, English, hydrodensitometry
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Underwater weighing, or hydrostatic weighing, is an assessment of body composition based on the determination of body density of densitometry. To determine the density of the body, the athlete is first weighed on land and is then submerged in a tank of water to determine his or her underwater weight ... The basic premise of this technique is that fat-free mass sinks and fat floats; therefore, the more the body weighs in the water, the less fat within the body. 3, record 1, English, - hydrostatic%20weighing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Hygiène et santé
- Conditionnement physique et culturisme
Record 1, Main entry term, French
- pesée hydrostatique
1, record 1, French, pes%C3%A9e%20hydrostatique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pesée hydrostatique : [...] elle consiste dans le calcul de la masse grasse à partir de la différence entre la masse corporelle dans l'air et la masse corporelle dans l'eau. 2, record 1, French, - pes%C3%A9e%20hydrostatique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-12-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transport Tolls and Rates
- Loads and Weights (Transport.)
- Transport of Goods
Record 2, Main entry term, English
- weighing fee
1, record 2, English, weighing%20fee
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Any weight discrepancy above or below 1,500 kilograms (kg) will be deemed misdeclared and shut-out charges ... will be imposed on the shipper in addition to the weighing fee. 2, record 2, English, - weighing%20fee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Péage
- Poids et charges (Transports)
- Transport de marchandises
Record 2, Main entry term, French
- droit de pesage
1, record 2, French, droit%20de%20pesage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-03-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Record 3, Main entry term, English
- assistant grain weigher
1, record 3, English, assistant%20grain%20weigher
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- weighing assistant 2, record 3, English, weighing%20assistant
correct
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Record 3, Main entry term, French
- adjoint des grains
1, record 3, French, adjoint%20des%20grains
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- adjointe des grains 2, record 3, French, adjointe%20des%20grains
correct, feminine noun
- peseur adjoint 3, record 3, French, peseur%20adjoint
correct, masculine noun
- peseuse adjointe 2, record 3, French, peseuse%20adjointe
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-07-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Ports
- Commercial Fishing
Record 4, Main entry term, English
- dockside weighing
1, record 4, English, dockside%20weighing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- dock side weighing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Ports
- Pêche commerciale
Record 4, Main entry term, French
- pesage à quai
1, record 4, French, pesage%20%C3%A0%20quai
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les pêcheurs qui ne sont pas soumis au contrôle que représente le pesage à quai lorsqu'il rentrent d'une sortie en mer pouvaient [...] choisir de vendre leurs prises aux acheteurs itinérants. Des volumes importants étaient de la sorte déviés des usines de transformation locales, mettant potentiellement en péril l'avenir de certaines d'entres elles. 1, record 4, French, - pesage%20%C3%A0%20quai
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-11-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Position Titles
- Grain Growing
Record 5, Main entry term, English
- Grain Handling and Weighing Sub-Group 1, record 5, English, Grain%20Handling%20and%20Weighing%20Sub%2DGroup
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rapport du B.R.T. n° 97-78. 1, record 5, English, - Grain%20Handling%20and%20Weighing%20Sub%2DGroup
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de postes
- Culture des céréales
Record 5, Main entry term, French
- Sous-groupe des manutentionnaires et des peseurs de céréales
1, record 5, French, Sous%2Dgroupe%20des%20manutentionnaires%20et%20des%20peseurs%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(Groupe des manœuvres et des hommes de métier) Description de postes-repères n° 66, février 1978. 1, record 5, French, - Sous%2Dgroupe%20des%20manutentionnaires%20et%20des%20peseurs%20de%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Combined-Events Contests
Record 6, Main entry term, English
- weighing enclosure
1, record 6, English, weighing%20enclosure
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- weighing room 2, record 6, English, weighing%20room
correct, see observation
- scale room 3, record 6, English, scale%20room
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The place where jockeys are weighed. 4, record 6, English, - weighing%20enclosure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In horse and harness racing, "weighing room" is used, while in equestrian sports, "weighing enclosure" is the term in use. 5, record 6, English, - weighing%20enclosure
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
- Compétitions à épreuves combinées
Record 6, Main entry term, French
- pesage
1, record 6, French, pesage
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- salle de pesage 2, record 6, French, salle%20de%20pesage
correct, see observation, feminine noun
- enceinte de pesage 3, record 6, French, enceinte%20de%20pesage
correct, see observation, feminine noun
- salle des balances 2, record 6, French, salle%20des%20balances
correct, see observation, feminine noun
- enceinte des balances 2, record 6, French, enceinte%20des%20balances
correct, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lieu où l'on pèse les [...] jockeys. 4, record 6, French, - pesage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pesage (courses attelées ou montées) : Enceinte la plus confortable d'un champ de courses, où le public est le mieux à même d'apprécier la présentation des chevaux et de suivre le déroulement des épreuves. 5, record 6, French, - pesage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Il y a trois types d'enceintes d'où le public peut assister à une course; elles sont, dans l'ordre décroissant du confort, de la bonne visibilité et de la présentation des chevaux, et donc du coût du billet d'entrée, 1. le pesage, 2. le pavillon et 3. la pelouse. 6, record 6, French, - pesage
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Les termes «pesage», «salle de pesage» et «salle des balances» sont employés dans le cas des courses attelées ou montées, alors que «enceinte de pesage» l'est davantage dans les sports équestres et le pentathlon moderne. 6, record 6, French, - pesage
Record 6, Key term(s)
- balances
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-11-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 7, Main entry term, English
- high-speed weigh-in-motion
1, record 7, English, high%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
correct
Record 7, Abbreviations, English
- HS-WIM 1, record 7, English, HS%2DWIM
correct
Record 7, Synonyms, English
- high-speed WIM 2, record 7, English, high%2Dspeed%20WIM
correct
- HS-WIM 3, record 7, English, HS%2DWIM
correct
- HS-WIM 3, record 7, English, HS%2DWIM
- high-speed weighing 4, record 7, English, high%2Dspeed%20weighing
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In the late sixties the development of new measurement methods made possible systems that can weigh a slowly moving vehicle or can estimate the static weight of a vehicle travelling at a normal highway speed. These methods are referred to as low-speed weigh-in-motion (LS-WIM) and high-speed weigh-in-motion (HS-WIM), respectively. 1, record 7, English, - high%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
high-speed WIM; HS-WIM: term and abbreviation proposed by the World Road Association. 5, record 7, English, - high%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
Record 7, Key term(s)
- HSWIM
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 7, Main entry term, French
- pesage en marche à vitesse normale
1, record 7, French, pesage%20en%20marche%20%C3%A0%20vitesse%20normale
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- pesage dynamique à vitesse normale 2, record 7, French, pesage%20dynamique%20%C3%A0%20vitesse%20normale
correct, masculine noun
- pesage à vitesse normale 3, record 7, French, pesage%20%C3%A0%20vitesse%20normale
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Mais pour être réellement efficace, cette technique doit être couplée au pesage à vitesse normale. Pour ce faire, le ministère des Transports a entrepris l'installation de stations de surcharge des poids lourds. Elles sont réparties sur l'ensemble du territoire et permettent de peser les véhicules dans leur voie de circulation sans les ralentir ni les détourner. 4, record 7, French, - pesage%20en%20marche%20%C3%A0%20vitesse%20normale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pesage à vitesse normale : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, record 7, French, - pesage%20en%20marche%20%C3%A0%20vitesse%20normale
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-11-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 8, Main entry term, English
- low-speed weigh-in-motion
1, record 8, English, low%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
correct
Record 8, Abbreviations, English
- LS-WIM 1, record 8, English, LS%2DWIM
correct
Record 8, Synonyms, English
- low-speed WIM 2, record 8, English, low%2Dspeed%20WIM
correct
- LS-WIM 3, record 8, English, LS%2DWIM
correct
- LS-WIM 3, record 8, English, LS%2DWIM
- low-speed weighing 4, record 8, English, low%2Dspeed%20weighing
correct
- slow-speed weigh-in-motion 5, record 8, English, slow%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
correct
- SS-WIM 6, record 8, English, SS%2DWIM
correct
- SS-WIM 6, record 8, English, SS%2DWIM
- slow-speed WIM 7, record 8, English, slow%2Dspeed%20WIM
correct
- SS-WIM 3, record 8, English, SS%2DWIM
correct
- SS-WIM 3, record 8, English, SS%2DWIM
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In the late sixties the development of new measurement methods made possible systems that can weigh a slowly moving vehicle or can estimate the static weight of a vehicle travelling at a normal highway speed. These methods are referred to as low-speed weigh-in-motion (LS-WIM) and high-speed weigh-in-motion (HS-WIM), respectively. 1, record 8, English, - low%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
low-speed WIM: term proposed by the World Road Association. 3, record 8, English, - low%2Dspeed%20weigh%2Din%2Dmotion
Record 8, Key term(s)
- LSWIM
- SSWIM
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 8, Main entry term, French
- pesage en marche à basse vitesse
1, record 8, French, pesage%20en%20marche%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- pesage dynamique à basse vitesse 2, record 8, French, pesage%20dynamique%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, masculine noun
- pesage à basse vitesse 3, record 8, French, pesage%20%C3%A0%20basse%20vitesse
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le pesage à basse vitesse consiste à intercepter les véhicules et à les détourner vers la station de pesage; ils passent alors à vitesse réduite […] sur des appareils de mesure. 4, record 8, French, - pesage%20en%20marche%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pesage à basse vitesse : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, record 8, French, - pesage%20en%20marche%20%C3%A0%20basse%20vitesse
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-10-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 9, Main entry term, English
- weigh-in-motion
1, record 9, English, weigh%2Din%2Dmotion
correct
Record 9, Abbreviations, English
- WIM 2, record 9, English, WIM
correct
Record 9, Synonyms, English
- dynamic weighing 3, record 9, English, dynamic%20weighing
correct
- in-motion weighing 4, record 9, English, in%2Dmotion%20weighing
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[The process of] measuring the impact forces or dynamic loads produced by the wheels or axles of a moving vehicle. 5, record 9, English, - weigh%2Din%2Dmotion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
weigh-in-motion; WIM, dynamic weighing: terms, abbreviation and definition proposed by the World Road Association. 6, record 9, English, - weigh%2Din%2Dmotion
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 9, Main entry term, French
- pesage en marche
1, record 9, French, pesage%20en%20marche
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- pesage en mouvement 2, record 9, French, pesage%20en%20mouvement
correct, masculine noun
- pesage dynamique 3, record 9, French, pesage%20dynamique
correct, masculine noun
- pesage routier dynamique 4, record 9, French, pesage%20routier%20dynamique
correct, masculine noun
- PRD 5, record 9, French, PRD
correct, masculine noun
- PRD 5, record 9, French, PRD
- pesée en marche 6, record 9, French, pes%C3%A9e%20en%20marche
correct, feminine noun
- pesée en mouvement 7, record 9, French, pes%C3%A9e%20en%20mouvement
correct, feminine noun
- pesée dynamique 4, record 9, French, pes%C3%A9e%20dynamique
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mesure des forces d'impact ou charges dynamiques appliquées par les roues ou les essieux d'un véhicule en mouvement. 4, record 9, French, - pesage%20en%20marche
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pesage en marche; pesée dynamique; pesage routier dynamique; PRD : termes, abréviation et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 8, record 9, French, - pesage%20en%20marche
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-10-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Loads and Weights (Transport.)
Record 10, Main entry term, English
- weighing bar
1, record 10, English, weighing%20bar
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The company] supplied eighteen class 1 piezo-ceramic cables 3.20 m long with connecting cables. These were coated to form weighing bars ... 2, record 10, English, - weighing%20bar
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Poids et charges (Transports)
Record 10, Main entry term, French
- barreau de pesage
1, record 10, French, barreau%20de%20pesage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le barreau de pesage. Il constitue l'élément mis dans la chaussée qui soutient le capteur défini ci-dessus. 2, record 10, French, - barreau%20de%20pesage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-09-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 11, Main entry term, English
- static weighing
1, record 11, English, static%20weighing
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The measuring of the mass or load of a static object ... 1, record 11, English, - static%20weighing
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
static weighing: term and definition proposed by the World Road Association. 2, record 11, English, - static%20weighing
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 11, Main entry term, French
- pesage statique
1, record 11, French, pesage%20statique
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- pesée statique 1, record 11, French, pes%C3%A9e%20statique
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la masse ou du poids d'un corps au repos [...] 1, record 11, French, - pesage%20statique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
pesage statique; pesée statique : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, record 11, French, - pesage%20statique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-09-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 12, Main entry term, English
- static weighing
1, record 12, English, static%20weighing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... the measuring of a vertical force of a body (wheel, axle from a vehicle) that is not moving. 1, record 12, English, - static%20weighing
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In static weighing, the vehicle stops on the platform to let each axle to be weighed individually ... 2, record 12, English, - static%20weighing
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
static weighing: term and definition proposed by the World Road Association. 3, record 12, English, - static%20weighing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 12, Main entry term, French
- pesage statique
1, record 12, French, pesage%20statique
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- pesée statique 1, record 12, French, pes%C3%A9e%20statique
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] mesure d'une force verticale d'appui d'un corps au repos (roue, essieu d'un véhicule). 1, record 12, French, - pesage%20statique
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La pesée statique. Les véhicules sont arrêtés et pesés essieu par essieu, avec du matériel fixe ou mobile. 2, record 12, French, - pesage%20statique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pesage statique; pesée statique : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 3, record 12, French, - pesage%20statique
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-03-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 13, Main entry term, English
- weigh-out
1, record 13, English, weigh%2Dout
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 2, record 13, English, - weigh%2Dout
Record 13, Key term(s)
- weigh out
- weighing-out
- weighing out
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 13, Main entry term, French
- pesage avant la course
1, record 13, French, pesage%20avant%20la%20course
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- pesage au départ 2, record 13, French, pesage%20au%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Key term(s)
- pesage avant l'épreuve
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2013-12-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Aircraft Weighing Record
1, record 14, English, Aircraft%20Weighing%20Record
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DND 3133: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 14, English, - Aircraft%20Weighing%20Record
Record 14, Key term(s)
- DND3133
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- Fiche de pesée d'aéronef
1, record 14, French, Fiche%20de%20pes%C3%A9e%20d%27a%C3%A9ronef
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
DND 3133 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 14, French, - Fiche%20de%20pes%C3%A9e%20d%27a%C3%A9ronef
Record 14, Key term(s)
- DND3133
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2013-07-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Statistics
Record 15, Main entry term, English
- parametric weighing
1, record 15, English, parametric%20weighing
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Statistique
Record 15, Main entry term, French
- pondération paramétrique
1, record 15, French, pond%C3%A9ration%20param%C3%A9trique
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- poids paramétrique 1, record 15, French, poids%20param%C3%A9trique
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2012-04-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Trucking (Road Transport)
- Farm Equipment
Record 16, Main entry term, English
- weighbridge
1, record 16, English, weighbridge
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- road weighbridge 2, record 16, English, road%20weighbridge
correct
- weigh bridge 3, record 16, English, weigh%20bridge
correct
- weighing bridge 4, record 16, English, weighing%20bridge
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A platform scale flush with the roadway (as for weighing vehicles, cattle or coal). 5, record 16, English, - weighbridge
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A typical road weighbridge has a weighing capacity of 40 tons and a length of 32 feet. 2, record 16, English, - weighbridge
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
They are usually sunk in the ground and may be of the self- or non-self-contained types. 2, record 16, English, - weighbridge
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Sometimes used synonymously with weigh scale. 3, record 16, English, - weighbridge
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Camionnage
- Matériel agricole
Record 16, Main entry term, French
- pont bascule
1, record 16, French, pont%20bascule
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- pont-bascule 2, record 16, French, pont%2Dbascule
correct, masculine noun
- pont à bascule 3, record 16, French, pont%20%C3%A0%20bascule
correct, masculine noun
- pont à peser 4, record 16, French, pont%20%C3%A0%20peser
masculine noun
- pont de pesage 4, record 16, French, pont%20de%20pesage
masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de pesage, du type bascule, servant à peser de lourdes charges. 5, record 16, French, - pont%20bascule
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les ponts à bascule sont une combinaison de leviers et de ponts. 6, record 16, French, - pont%20bascule
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les balances [...] à bascule sont utilisées pour des charges supérieures [à 30 tf]; certaines qui sont employées pour peser des wagons ou des camions-poids lourds ont une portée qui atteint 140 tf (environ 14 kN) avec des plateaux de pesée longs de 10 ou 15 m. 6, record 16, French, - pont%20bascule
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Transporte por camión
- Maquinaria agrícola
Record 16, Main entry term, Spanish
- puente báscula
1, record 16, Spanish, puente%20b%C3%A1scula
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- báscula de pesada 2, record 16, Spanish, b%C3%A1scula%20de%20pesada
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Equipo instalado a nivel del suelo, diseñado para pesar automáticamente la carga de camiones cuando están parados. 1, record 16, Spanish, - puente%20b%C3%A1scula
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
puente báscula: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 16, Spanish, - puente%20b%C3%A1scula
Record 17 - internal organization data 2012-04-04
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 17, Main entry term, English
- non-automatic weighing instrument 1, record 17, English, non%2Dautomatic%20weighing%20instrument
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 17, Main entry term, French
- instrument de pesage à fonctionnement non automatique
1, record 17, French, instrument%20de%20pesage%20%C3%A0%20fonctionnement%20non%20automatique
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Instruments nécessitant l'intervention d'un opérateur pour amener la charge à peser sur le dispositif récepteur de charge : balances, bascules à équilibre non automatique; balances et bascules à équilibre semi-automatique; balances et bascules à équilibre automatique. 2, record 17, French, - instrument%20de%20pesage%20%C3%A0%20fonctionnement%20non%20automatique
Record 17, Key term(s)
- instrument de pesage à fonctionnement non-automatique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2012-02-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 18, Main entry term, English
- weighing rain gauge
1, record 18, English, weighing%20rain%20gauge
correct
Record 18, Abbreviations, English
- WRG 2, record 18, English, WRG
correct
Record 18, Synonyms, English
- weighing rain gage 3, record 18, English, weighing%20rain%20gage
correct
- weighing raingauge 4, record 18, English, weighing%20raingauge
correct
- weighing gauge 5, record 18, English, weighing%20gauge
correct
- weighing gage 6, record 18, English, weighing%20gage
correct
- weighing-type rain gage 7, record 18, English, weighing%2Dtype%20rain%20gage
correct
- weighing bucket gage 8, record 18, English, weighing%20bucket%20gage
- weighing type rainfall recorder 9, record 18, English, weighing%20type%20rainfall%20recorder
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A precipitation gauge consisting of a receiver in the shape of a funnel which empties into a bucket mounted upon a weighing mechanism. 5, record 18, English, - weighing%20rain%20gauge
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The weight of the catch is recorded as inches of precipitation. 1, record 18, English, - weighing%20rain%20gauge
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Weighing gauges are most useful in areas with frequent snow, since they measure any form of precipitation simply by weighing on a balance whatever falls into a pail. The downward motion of the pail as it fills with precipitation is transmitted to a recording chart on a clock-turned drum. Many of these gauges are equipped with a funnel which can be removed to permit the snow to fall directly into the pail. If accuracy of the snowfall measurements is important, the gauge should, of course, be shielded. 5, record 18, English, - weighing%20rain%20gauge
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The two types of automatic rain gages used in the County are weighing buckets and tipping buckets. Most of the rainfall records in the County are collected with weighing bucket gages. A weighing bucket consists of a collection bucket for receiving and storing the precipitation, a weighing device for measurement, and an indicating dial to display, in inches, precipitation gathered by the collector. The weighing bucket mechanically converts the depth of accumulated precipitation during a given period (5 or 15 minutes), to a code disk position. This code disk position is recorded on punched paper tape at the selected intervals. 8, record 18, English, - weighing%20rain%20gauge
Record 18, Key term(s)
- weighing-type rain gauge
- weighing-type raingage
- weighing-type raingauge
- weighing type raingage
- weighing type raingauge
- weighing type rain gauge
- weighing type rain gage
- weighing raingage
- weighing-bucket gauge
- weighing-bucket gage
- weighing bucket gauge
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 18, Main entry term, French
- pluviographe à pesée
1, record 18, French, pluviographe%20%C3%A0%20pes%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- pluviographe à balance 2, record 18, French, pluviographe%20%C3%A0%20balance
correct, masculine noun
- pluviomètre à balance 3, record 18, French, pluviom%C3%A8tre%20%C3%A0%20balance
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] pluviographe consistant en un réceptacle de la forme d'un entonnoir qui se déverse dans un récipient monté sur une balance. 4, record 18, French, - pluviographe%20%C3%A0%20pes%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le poids du récipient est enregistré sur une feuille à diagramme enroulée sur un tambour d'horlogerie. 4, record 18, French, - pluviographe%20%C3%A0%20pes%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Pluviographe à balance : le seau de réception est monté sur une balance à peson liée au système d'inscription. La fusion des précipitations solides dans les pluviographes est généralement obtenue par réchauffement du cône (manchon chauffant électrique, brûleur à gaz de propane, ampoules à incandescence, ...) commandé par un thermostat. 2, record 18, French, - pluviographe%20%C3%A0%20pes%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Pluviographes [...] Type à pesée. Dans ces instruments, le poids d'un récipient récepteur, plus la hauteur de pluie recueillie depuis le début de l'enregistrement, est enregistré continuellement soit au moyen d'un mécanisme à ressort, soit par un système de poids de balance. Toutes les précipitations sont ainsi enregistrées au fur et à mesure qu'elles sont recueillies [...] Ce type d'instrument est principalement utile pour enregistrer la neige, la grêle et des mélanges de neige et de pluie [...] Il enregistre les précipitations solides sans qu'elles aient à être fondues préalablement. 5, record 18, French, - pluviographe%20%C3%A0%20pes%C3%A9e
Record 18, Key term(s)
- pluviographe de type à pesée
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 18, Main entry term, Spanish
- pluviómetro de pesada
1, record 18, Spanish, pluvi%C3%B3metro%20de%20pesada
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para registrar la cantidad de lluvia recogiendo el agua de lluvia en un recipiente que se pesa por un mecanismo de balanza. 1, record 18, Spanish, - pluvi%C3%B3metro%20de%20pesada
Record 19 - internal organization data 2012-01-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 19, Main entry term, English
- weighing machine
1, record 19, English, weighing%20machine
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- weighing device 2, record 19, English, weighing%20device
correct
- weighing apparatus 3, record 19, English, weighing%20apparatus
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Any machine that measures mass or weight and has a moving or movable part that has or can have an effect on the accuracy of the machine. [Weights and Measures Act] 4, record 19, English, - weighing%20machine
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Continuous weighing device; continuous weighing apparatus. 5, record 19, English, - weighing%20machine
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 19, Main entry term, French
- appareil de pesage
1, record 19, French, appareil%20de%20pesage
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- dispositif de pesage 2, record 19, French, dispositif%20de%20pesage
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Appareil mesurant la masse ou le poids et pourvu d'un élément mobile ou amovible ayant ou pouvant avoir un effet sur son exactitude. [Loi sur les poids et mesures] 3, record 19, French, - appareil%20de%20pesage
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Dispositif de pesage continu; appareil de pesage continu. 4, record 19, French, - appareil%20de%20pesage
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2011-11-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 20, Main entry term, English
- weighing paper
1, record 20, English, weighing%20paper
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 20, English, - weighing%20paper
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 20, Main entry term, French
- papier de pesée
1, record 20, French, papier%20de%20pes%C3%A9e
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 20, French, - papier%20de%20pes%C3%A9e
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2011-11-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 21, Main entry term, English
- weighing pan
1, record 21, English, weighing%20pan
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- pan for weighing 1, record 21, English, pan%20for%20weighing
noun
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 21, English, - weighing%20pan
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 21, Main entry term, French
- plateau de pesée
1, record 21, French, plateau%20de%20pes%C3%A9e
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- plateau 1, record 21, French, plateau
masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 21, French, - plateau%20de%20pes%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-11-16
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 22, Main entry term, English
- weighing in %
1, record 22, English, weighing%20in%20%25
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 22, English, - weighing%20in%20%25
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 22, Main entry term, French
- pesée en %
1, record 22, French, pes%C3%A9e%20en%20%25
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 22, French, - pes%C3%A9e%20en%20%25
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-11-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 23, Main entry term, English
- weighing in series
1, record 23, English, weighing%20in%20series
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 23, English, - weighing%20in%20series
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 23, Main entry term, French
- pesée en série
1, record 23, French, pes%C3%A9e%20en%20s%C3%A9rie
feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 23, French, - pes%C3%A9e%20en%20s%C3%A9rie
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-11-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 24, Main entry term, English
- weighing nozzle
1, record 24, English, weighing%20nozzle
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 24, English, - weighing%20nozzle
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 24, Main entry term, French
- buse de pesée
1, record 24, French, buse%20de%20pes%C3%A9e
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 24, French, - buse%20de%20pes%C3%A9e
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-11-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 25, Main entry term, English
- weighing range
1, record 25, English, weighing%20range
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 25, English, - weighing%20range
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 25, Main entry term, French
- échelle de pesée
1, record 25, French, %C3%A9chelle%20de%20pes%C3%A9e
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- portée de pesée 1, record 25, French, port%C3%A9e%20de%20pes%C3%A9e
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 25, French, - %C3%A9chelle%20de%20pes%C3%A9e
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-11-16
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 26, Main entry term, English
- weighing funnel
1, record 26, English, weighing%20funnel
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 26, English, - weighing%20funnel
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 26, Main entry term, French
- entonnoir pour pesée
1, record 26, French, entonnoir%20pour%20pes%C3%A9e
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 26, French, - entonnoir%20pour%20pes%C3%A9e
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-11-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 27, Main entry term, English
- weighing bowl 1, record 27, English, weighing%20bowl
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- bowl (of a balance) 1, record 27, English, bowl%20%28of%20a%20balance%29
- weighing boat 1, record 27, English, weighing%20boat
- Weigh-Boat container 1, record 27, English, Weigh%2DBoat%20container
trademark
- weighing dish 1, record 27, English, weighing%20dish
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 27, English, - weighing%20bowl
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 27, Main entry term, French
- nacelle de pesée
1, record 27, French, nacelle%20de%20pes%C3%A9e
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 27, French, - nacelle%20de%20pes%C3%A9e
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-11-16
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 28, Main entry term, English
- weighing chamber
1, record 28, English, weighing%20chamber
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 28, English, - weighing%20chamber
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 28, Main entry term, French
- enceinte de pesée
1, record 28, French, enceinte%20de%20pes%C3%A9e
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 28, French, - enceinte%20de%20pes%C3%A9e
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-11-16
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 29, Main entry term, English
- weighing station
1, record 29, English, weighing%20station
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 29, English, - weighing%20station
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 29, Main entry term, French
- poste de pesée
1, record 29, French, poste%20de%20pes%C3%A9e
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 29, French, - poste%20de%20pes%C3%A9e
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-11-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 30, Main entry term, English
- weighing nozzle connection
1, record 30, English, weighing%20nozzle%20connection
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 30, English, - weighing%20nozzle%20connection
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 30, Main entry term, French
- raccord pour buse de pesée
1, record 30, French, raccord%20pour%20buse%20de%20pes%C3%A9e
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 30, French, - raccord%20pour%20buse%20de%20pes%C3%A9e
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2011-11-16
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Record 31, Main entry term, English
- weighing unit
1, record 31, English, weighing%20unit
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 31, English, - weighing%20unit
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Record 31, Main entry term, French
- unité de pesage
1, record 31, French, unit%C3%A9%20de%20pesage
feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 31, French, - unit%C3%A9%20de%20pesage
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-11-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 32, Main entry term, English
- weighing range flexibility
1, record 32, English, weighing%20range%20flexibility
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 32, English, - weighing%20range%20flexibility
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 32, Main entry term, French
- souplesse d'échelle de pesée
1, record 32, French, souplesse%20d%27%C3%A9chelle%20de%20pes%C3%A9e
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 32, French, - souplesse%20d%27%C3%A9chelle%20de%20pes%C3%A9e
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-11-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 33, Main entry term, English
- weighing bottle
1, record 33, English, weighing%20bottle
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 33, English, - weighing%20bottle
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 33, Main entry term, French
- flacon à tare
1, record 33, French, flacon%20%C3%A0%20tare
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 33, French, - flacon%20%C3%A0%20tare
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2011-11-09
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Surveying
Record 34, Main entry term, English
- evaluation of evidence
1, record 34, English, evaluation%20of%20evidence
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- weighing the evidence 2, record 34, English, weighing%20the%20evidence
see observation, less frequent
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... there are many aspects to the profession of surveying. Some of the aspects on which we place the highest importance are the evaluation of evidence, discovery and analysis of prior records and application of judgement. 3, record 34, English, - evaluation%20of%20evidence
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The term "weighing the evidence" is a less common term submitted by Mrs. Josée Bastien from the Ordre des arpenteurs-géomètres du Québec. 2, record 34, English, - evaluation%20of%20evidence
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Arpentage
Record 34, Main entry term, French
- analyse foncière
1, record 34, French, analyse%20fonci%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[...] procédé de recherche des justes limites d'un bien-fonds en décomposant la réalité foncière en ses éléments les plus simples. 2, record 34, French, - analyse%20fonci%C3%A8re
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
La réalité foncière, c'est l'état actuel du bien-fonds, considérant tous les éléments qui ont présidé à sa formation en regard de ceux qui ont pu le modifier dans le temps. C'est seulement après l'analyse des données recueillies sur le terrain en rapport avec les informations récoltées dans les archives publiques (bureau de la publicité des droits, service de l'arpentage, ministère des Transports, etc.), privées (greffes d'arpentage) et autres sources qu'il sera possible à l'arpenteur-géomètre d'émettre une opinion éclairée sur la réalité et les limites d'un bien-fonds. La qualité et l'étendue du levé et des recherches sont garants d'un résultat juste et correct, à condition toutefois que ces éléments soient entrecoupés et fondus en ordre, tel que prescrit par la loi et conformément à l'interprétation fournie par la jurisprudence et la doctrine. 2, record 34, French, - analyse%20fonci%C3%A8re
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-11-08
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 35, Main entry term, English
- three-window weighing chamber
1, record 35, English, three%2Dwindow%20weighing%20chamber
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 35, English, - three%2Dwindow%20weighing%20chamber
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 35, Main entry term, French
- enceinte de pesée à trois fenêtres
1, record 35, French, enceinte%20de%20pes%C3%A9e%20%C3%A0%20trois%20fen%C3%AAtres
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 35, French, - enceinte%20de%20pes%C3%A9e%20%C3%A0%20trois%20fen%C3%AAtres
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2011-11-03
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Packaging in Glass
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
Record 36, Main entry term, English
- tall weighing bottle
1, record 36, English, tall%20weighing%20bottle
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 36, English, - tall%20weighing%20bottle
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Emballages en verre
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 36, Main entry term, French
- flacon à tare de forme haute
1, record 36, French, flacon%20%C3%A0%20tare%20de%20forme%20haute
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 36, French, - flacon%20%C3%A0%20tare%20de%20forme%20haute
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2011-10-18
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
Record 37, Main entry term, English
- genetic weighing factor
1, record 37, English, genetic%20weighing%20factor
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Key term(s)
- genetic weighting factor
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
Record 37, Main entry term, French
- facteur de pondération génétique
1, record 37, French, facteur%20de%20pond%C3%A9ration%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2011-09-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 38, Main entry term, English
- singleblock weighing system
1, record 38, English, singleblock%20weighing%20system
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 38, English, - singleblock%20weighing%20system
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 38, Main entry term, French
- système de pesée monobloc
1, record 38, French, syst%C3%A8me%20de%20pes%C3%A9e%20monobloc
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 38, French, - syst%C3%A8me%20de%20pes%C3%A9e%20monobloc
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-09-27
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 39, Main entry term, English
- scoop-shaped weighing bowl
1, record 39, English, scoop%2Dshaped%20weighing%20bowl
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- weighing bowl(scoop-shaped) 1, record 39, English, weighing%20bowl%28scoop%2Dshaped%29
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 39, English, - scoop%2Dshaped%20weighing%20bowl
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 39, Main entry term, French
- nacelle de pesée à bec
1, record 39, French, nacelle%20de%20pes%C3%A9e%20%C3%A0%20bec
feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 39, French, - nacelle%20de%20pes%C3%A9e%20%C3%A0%20bec
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2011-09-26
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 40, Main entry term, English
- Sartonet industrial weighing system
1, record 40, English, Sartonet%20industrial%20weighing%20system
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 40, English, - Sartonet%20industrial%20weighing%20system
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 40, Main entry term, French
- système industriel de pesée Sartonet
1, record 40, French, syst%C3%A8me%20industriel%20de%20pes%C3%A9e%20Sartonet
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 40, French, - syst%C3%A8me%20industriel%20de%20pes%C3%A9e%20Sartonet
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2011-09-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 41, Main entry term, English
- Sartorius Sartonet industrial weighing system
1, record 41, English, Sartorius%20Sartonet%20industrial%20weighing%20system
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 41, English, - Sartorius%20Sartonet%20industrial%20weighing%20system
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 41, Main entry term, French
- système industriel de pesée Sartonet de Sartorius
1, record 41, French, syst%C3%A8me%20industriel%20de%20pes%C3%A9e%20Sartonet%20de%20Sartorius
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 41, French, - syst%C3%A8me%20industriel%20de%20pes%C3%A9e%20Sartonet%20de%20Sartorius
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2011-09-22
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Analytical Chemistry
Record 42, Main entry term, English
- replacement weighing pan
1, record 42, English, replacement%20weighing%20pan
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 42, English, - replacement%20weighing%20pan
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Chimie analytique
Record 42, Main entry term, French
- plateau de pesée de rechange
1, record 42, French, plateau%20de%20pes%C3%A9e%20de%20rechange
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 42, French, - plateau%20de%20pes%C3%A9e%20de%20rechange
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2011-09-22
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 43, Main entry term, English
- remote weighing station
1, record 43, English, remote%20weighing%20station
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 43, English, - remote%20weighing%20station
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 43, Main entry term, French
- poste de pesée satellite
1, record 43, French, poste%20de%20pes%C3%A9e%20satellite
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 43, French, - poste%20de%20pes%C3%A9e%20satellite
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2011-09-12
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 44, Main entry term, English
- pan extractor
1, record 44, English, pan%20extractor
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- weighing pan extractor 1, record 44, English, weighing%20pan%20extractor
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 44, English, - pan%20extractor
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 44, Main entry term, French
- extracteur de plateau
1, record 44, French, extracteur%20de%20plateau
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 44, French, - extracteur%20de%20plateau
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2011-09-12
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 45, Main entry term, English
- pan brake
1, record 45, English, pan%20brake
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- weighing pan brake 1, record 45, English, weighing%20pan%20brake
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 45, English, - pan%20brake
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 45, Main entry term, French
- frein de plateau (de pesée)
1, record 45, French, frein%20de%20plateau%20%28de%20pes%C3%A9e%29
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 45, French, - frein%20de%20plateau%20%28de%20pes%C3%A9e%29
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-09-08
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- Aircraft Weighing
1, record 46, English, Aircraft%20Weighing
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
SZ: trade specialty qualification code. 2, record 46, English, - Aircraft%20Weighing
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- Pesée des aéronefs
1, record 46, French, Pes%C3%A9e%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
SZ : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 46, French, - Pes%C3%A9e%20des%20a%C3%A9ronefs
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-09-06
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 47, Main entry term, English
- nickel-plated brass weighing bowl
1, record 47, English, nickel%2Dplated%20brass%20weighing%20bowl
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 47, English, - nickel%2Dplated%20brass%20weighing%20bowl
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 47, Main entry term, French
- nacelle de pesée en laiton nickelé
1, record 47, French, nacelle%20de%20pes%C3%A9e%20en%20laiton%20nickel%C3%A9
feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 47, French, - nacelle%20de%20pes%C3%A9e%20en%20laiton%20nickel%C3%A9
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2011-08-25
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 48, Main entry term, English
- M3P000V001 filter weighing microbalance
1, record 48, English, M3P000V001%20filter%20weighing%20microbalance
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 48, English, - M3P000V001%20filter%20weighing%20microbalance
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 48, Main entry term, French
- microbalance pour filtre M3P000V001
1, record 48, French, microbalance%20pour%20filtre%20M3P000V001
feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 48, French, - microbalance%20pour%20filtre%20M3P000V001
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-08-19
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Packaging in Glass
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
Record 49, Main entry term, English
- Kimax low form weighing bottle
1, record 49, English, Kimax%20low%20form%20weighing%20bottle
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 49, English, - Kimax%20low%20form%20weighing%20bottle
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Emballages en verre
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 49, Main entry term, French
- flacon à tare de forme basse Kimax
1, record 49, French, flacon%20%C3%A0%20tare%20de%20forme%20basse%20Kimax
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 49, French, - flacon%20%C3%A0%20tare%20de%20forme%20basse%20Kimax
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-08-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 50, Main entry term, English
- intelligent measuring station
1, record 50, English, intelligent%20measuring%20station
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- intelligent weighing station 1, record 50, English, intelligent%20weighing%20station
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 50, English, - intelligent%20measuring%20station
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 50, Main entry term, French
- poste de pesée intelligent
1, record 50, French, poste%20de%20pes%C3%A9e%20intelligent
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 50, French, - poste%20de%20pes%C3%A9e%20intelligent
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-08-16
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 51, Main entry term, English
- hydropolished aluminum weighing bowl
1, record 51, English, hydropolished%20aluminum%20weighing%20bowl
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 51, English, - hydropolished%20aluminum%20weighing%20bowl
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 51, Main entry term, French
- nacelle de pesée en aluminium hydropoli
1, record 51, French, nacelle%20de%20pes%C3%A9e%20en%20aluminium%20hydropoli
feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 51, French, - nacelle%20de%20pes%C3%A9e%20en%20aluminium%20hydropoli
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-08-16
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 52, Main entry term, English
- industrial weighing system
1, record 52, English, industrial%20weighing%20system
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 52, English, - industrial%20weighing%20system
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 52, Main entry term, French
- système industriel de pesée
1, record 52, French, syst%C3%A8me%20industriel%20de%20pes%C3%A9e
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 52, French, - syst%C3%A8me%20industriel%20de%20pes%C3%A9e
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-08-11
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 53, Main entry term, English
- hanger(for below-balance weighing)
1, record 53, English, hanger%28for%20below%2Dbalance%20weighing%29
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 53, English, - hanger%28for%20below%2Dbalance%20weighing%29
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 53, Main entry term, French
- support de suspension (pour pesées sous la balance)
1, record 53, French, support%20de%20suspension%20%28pour%20pes%C3%A9es%20sous%20la%20balance%29
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 53, French, - support%20de%20suspension%20%28pour%20pes%C3%A9es%20sous%20la%20balance%29
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-08-10
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 54, Main entry term, English
- glassine weighing paper
1, record 54, English, glassine%20weighing%20paper
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 54, English, - glassine%20weighing%20paper
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 54, Main entry term, French
- papier cristal de pesée
1, record 54, French, papier%20cristal%20de%20pes%C3%A9e
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 54, French, - papier%20cristal%20de%20pes%C3%A9e
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2011-08-05
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 55, Main entry term, English
- final weighing
1, record 55, English, final%20weighing
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 55, English, - final%20weighing
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 55, Main entry term, French
- pesée finale
1, record 55, French, pes%C3%A9e%20finale
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 55, French, - pes%C3%A9e%20finale
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2011-08-05
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 56, Main entry term, English
- filter weighing pan
1, record 56, English, filter%20weighing%20pan
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 56, English, - filter%20weighing%20pan
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 56, Main entry term, French
- support de pesée de filtre
1, record 56, French, support%20de%20pes%C3%A9e%20de%20filtre
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 56, French, - support%20de%20pes%C3%A9e%20de%20filtre
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2011-08-05
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 57, Main entry term, English
- filter weighing microbalance
1, record 57, English, filter%20weighing%20microbalance
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 57, English, - filter%20weighing%20microbalance
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 57, Main entry term, French
- microbalance pour filtre
1, record 57, French, microbalance%20pour%20filtre
feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 57, French, - microbalance%20pour%20filtre
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2011-08-01
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 58, Main entry term, English
- electronic weighing range
1, record 58, English, electronic%20weighing%20range
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 58, English, - electronic%20weighing%20range
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 58, Main entry term, French
- portée de pesée électronique
1, record 58, French, port%C3%A9e%20de%20pes%C3%A9e%20%C3%A9lectronique
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 58, French, - port%C3%A9e%20de%20pes%C3%A9e%20%C3%A9lectronique
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2011-07-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 59, Main entry term, English
- digital weighing
1, record 59, English, digital%20weighing
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 59, English, - digital%20weighing
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 59, Main entry term, French
- pesée numérique
1, record 59, French, pes%C3%A9e%20num%C3%A9rique
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 59, French, - pes%C3%A9e%20num%C3%A9rique
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2011-07-27
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 60, Main entry term, English
- differential weighing
1, record 60, English, differential%20weighing
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 60, English, - differential%20weighing
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 60, Main entry term, French
- pesée différentielle
1, record 60, French, pes%C3%A9e%20diff%C3%A9rentielle
feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 60, French, - pes%C3%A9e%20diff%C3%A9rentielle
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2011-07-25
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Packaging in Glass
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
Record 61, Main entry term, English
- cylindrical weighing bottle
1, record 61, English, cylindrical%20weighing%20bottle
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 61, English, - cylindrical%20weighing%20bottle
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Emballages en verre
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 61, Main entry term, French
- flacon à tare cylindrique
1, record 61, French, flacon%20%C3%A0%20tare%20cylindrique
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 61, French, - flacon%20%C3%A0%20tare%20cylindrique
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2011-07-22
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 62, Main entry term, English
- crimped side(of a weighing dish)
1, record 62, English, crimped%20side%28of%20a%20weighing%20dish%29
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 62, English, - crimped%20side%28of%20a%20weighing%20dish%29
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 62, Main entry term, French
- côté ondulé (d'une nacelle de pesée)
1, record 62, French, c%C3%B4t%C3%A9%20ondul%C3%A9%20%28d%27une%20nacelle%20de%20pes%C3%A9e%29
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 62, French, - c%C3%B4t%C3%A9%20ondul%C3%A9%20%28d%27une%20nacelle%20de%20pes%C3%A9e%29
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2011-07-21
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Packaging in Glass
- Scientific Research Equipment
Record 63, Main entry term, English
- conical weighing bottle
1, record 63, English, conical%20weighing%20bottle
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 63, English, - conical%20weighing%20bottle
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Emballages en verre
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 63, Main entry term, French
- flacon à tare conique
1, record 63, French, flacon%20%C3%A0%20tare%20conique
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 63, French, - flacon%20%C3%A0%20tare%20conique
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2011-07-20
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 64, Main entry term, English
- comparative weighing
1, record 64, English, comparative%20weighing
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 64, English, - comparative%20weighing
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 64, Main entry term, French
- pesée comparative
1, record 64, French, pes%C3%A9e%20comparative
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 64, French, - pes%C3%A9e%20comparative
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2011-07-18
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 65, Main entry term, English
- chrome nickel steel weighing bowl
1, record 65, English, chrome%20nickel%20steel%20weighing%20bowl
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 65, English, - chrome%20nickel%20steel%20weighing%20bowl
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 65, Main entry term, French
- nacelle de pesée en acier chrome-nickel
1, record 65, French, nacelle%20de%20pes%C3%A9e%20en%20acier%20chrome%2Dnickel
feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 65, French, - nacelle%20de%20pes%C3%A9e%20en%20acier%20chrome%2Dnickel
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2011-07-13
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 66, Main entry term, English
- checkweighing
1, record 66, English, checkweighing
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- check weighing 1, record 66, English, check%20weighing
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 66, English, - checkweighing
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 66, Main entry term, French
- pesée de vérification
1, record 66, French, pes%C3%A9e%20de%20v%C3%A9rification
feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- pesée de contrôle 1, record 66, French, pes%C3%A9e%20de%20contr%C3%B4le
feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 66, French, - pes%C3%A9e%20de%20v%C3%A9rification
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2011-07-12
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Record 67, Main entry term, English
- Canlab weighing dish
1, record 67, English, Canlab%20weighing%20dish
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 67, English, - Canlab%20weighing%20dish
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 67, Main entry term, French
- nacelle de pesée Canlab
1, record 67, French, nacelle%20de%20pes%C3%A9e%20Canlab
feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 67, French, - nacelle%20de%20pes%C3%A9e%20Canlab
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2011-06-20
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Record 68, Main entry term, English
- below-balance weighing
1, record 68, English, below%2Dbalance%20weighing
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- below balance weighing 1, record 68, English, below%20balance%20weighing
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 68, English, - below%2Dbalance%20weighing
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Record 68, Main entry term, French
- pesée sous la balance
1, record 68, French, pes%C3%A9e%20sous%20la%20balance
feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 68, French, - pes%C3%A9e%20sous%20la%20balance
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2010-09-08
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 69, Main entry term, English
- weigh-in
1, record 69, English, weigh%2Din
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- weigh in 2, record 69, English, weigh%20in
correct, noun
- weighing-in 3, record 69, English, weighing%2Din
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The presentation of a jockey to the clerk of scales for weighing after a race. 2, record 69, English, - weigh%2Din
Record 69, Key term(s)
- weighing in
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 69, Main entry term, French
- pesage après la course
1, record 69, French, pesage%20apr%C3%A8s%20la%20course
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- pesage à l'arrivée 2, record 69, French, pesage%20%C3%A0%20l%27arriv%C3%A9e
correct, masculine noun
- pesée des jockeys 3, record 69, French, pes%C3%A9e%20des%20jockeys
correct, feminine noun
- pesée 4, record 69, French, pes%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Contrôle du poids du jockey et de sa selle avant et après la course. 3, record 69, French, - pesage%20apr%C3%A8s%20la%20course
Record 69, Key term(s)
- pesage après l'épreuve
- pesée après la course
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2010-08-18
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 70, Main entry term, English
- inward weighing
1, record 70, English, inward%20weighing
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 70, English, - inward%20weighing
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 70, Main entry term, French
- pesée à l'arrivage
1, record 70, French, pes%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27arrivage
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux recommandations du Comité permanent, l'inspection et la pesée à l'arrivage du grain livré aux silos terminaux ou de transbordement deviendront facultatives. 2, record 70, French, - pes%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27arrivage
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 70, French, - pes%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27arrivage
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Record 70, Main entry term, Spanish
- pesaje de entrada
1, record 70, Spanish, pesaje%20de%20entrada
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2010-08-10
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
Record 71, Main entry term, English
- paper weighing boat
1, record 71, English, paper%20weighing%20boat
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
A light plastic lid or a paper weighing boat of negligible mass should be used. 2, record 71, English, - paper%20weighing%20boat
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme confirmé par les laboratoires Fisher, à Ottawa. 3, record 71, English, - paper%20weighing%20boat
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
Record 71, Main entry term, French
- coupelle de pesée en papier
1, record 71, French, coupelle%20de%20pes%C3%A9e%20en%20papier
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2010-04-30
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 72, Main entry term, English
- weighing and tipping bucket gauge
1, record 72, English, weighing%20and%20tipping%20bucket%20gauge
proposal
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A tipping bucket rain gage consists of a funnel and a rocker mechanism with two little "buckets" on it, located underneath the funnel. When rain falls into the funnel, it fills one of the little buckets on the rocker mechanism. Once a given amount of rain falls into the funnel, usually 0.01 inches, the rocker "tips" over, emptying one of the buckets and moving the other one underneath the funnel. A recorder in the gage records each tip and the time it occurred. The tipping bucket gage has its disadvantages, however. It cannot be used in freezing weather because the mechanism or the funnel hole can freeze solid. Sometimes the tipper mechanism doesn't work or double tips. 2, record 72, English, - weighing%20and%20tipping%20bucket%20gauge
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Weighing Gage. This type of gage consists of an antifreeze-filled collection bucket mounted on top of a scale. As rain, snow, hail, or any type of precipitation falls into the collecting bucket, the bucket becomes heavier. The antifreeze is there to allow the liquid content for frozen precipitation to be measured. Every few minutes, a recorder attached to the scale records the weight of the bucket contents. Since the size of the bucket, the weight of antifreeze, and the density of water are known, a precipitation amount can be measured from the weight of the bucket. 2, record 72, English, - weighing%20and%20tipping%20bucket%20gauge
Record 72, Key term(s)
- weighing and tipping bucket gage
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 72, Main entry term, French
- pluviographe à balance et augets
1, record 72, French, pluviographe%20%C3%A0%20balance%20et%20augets
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- pluviographe à balance et augets dit «pèse-lettres» 1, record 72, French, pluviographe%20%C3%A0%20balance%20et%20augets%20dit%20%C2%ABp%C3%A8se%2Dlettres%C2%BB
masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[Pluviographe à augets basculants] couplé à un dispositif de pesée qui pèse l'auget pendant son remplissage. 1, record 72, French, - pluviographe%20%C3%A0%20balance%20et%20augets
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2008-10-23
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Scientific Measurements and Analyses
- Agricultural Economics
Record 73, Main entry term, English
- Principles of Grain Weighing Systems Operation
1, record 73, English, Principles%20of%20Grain%20Weighing%20Systems%20Operation
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ISO work instruction - Industry Services. 1, record 73, English, - Principles%20of%20Grain%20Weighing%20Systems%20Operation
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Document used at the Canadian Grain Commission. 2, record 73, English, - Principles%20of%20Grain%20Weighing%20Systems%20Operation
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Mesures et analyse (Sciences)
- Économie agricole
Record 73, Main entry term, French
- Principes de fonctionnement des systèmes de pesage pour le grain
1, record 73, French, Principes%20de%20fonctionnement%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20pesage%20pour%20le%20grain
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Instruction de travail ISO - Services à l'industrie. 1, record 73, French, - Principes%20de%20fonctionnement%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20pesage%20pour%20le%20grain
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Document en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 73, French, - Principes%20de%20fonctionnement%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20pesage%20pour%20le%20grain
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2008-10-17
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
Record 74, Main entry term, English
- official weighing
1, record 74, English, official%20weighing
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Weighing done on approved equipment under the supervision authorized by the CGC or in a manner authorized by the CGC. 2, record 74, English, - official%20weighing
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 74, English, - official%20weighing
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
Record 74, Main entry term, French
- pesée officielle
1, record 74, French, pes%C3%A9e%20officielle
correct, feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Pesée du grain au moyen d'un équipement approuvé sous la supervision d'une personne autorisée par la CCG ou suivant une méthode autorisée par la CCG. 2, record 74, French, - pes%C3%A9e%20officielle
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 74, French, - pes%C3%A9e%20officielle
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2008-09-26
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Shipping and Delivery
- Agricultural Economics
Record 75, Main entry term, English
- outward weighing
1, record 75, English, outward%20weighing
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The requirement for mandatory outward inspection and weighing will also streamline the sample collection procedure for direct hits while ensuring the integrity of the CGC's [Canadian Grain Commission] certification services. 2, record 75, English, - outward%20weighing
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 75, English, - outward%20weighing
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Expédition et livraison
- Économie agricole
Record 75, Main entry term, French
- pesée de sortie
1, record 75, French, pes%C3%A9e%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
L'exigence rendant obligatoire l'inspection et la pesée de sortie devrait aussi permettre de rationaliser la procédure de collecte d'échantillons officiels tout en assurant l'intégrité des services de certification de la CCG [Commission canadienne des grains]. 2, record 75, French, - pes%C3%A9e%20de%20sortie
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 75, French, - pes%C3%A9e%20de%20sortie
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2008-09-17
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Loads and Weights (Transport.)
- Agricultural Economics
Record 76, Main entry term, English
- Outward Weighing Activities
1, record 76, English, Outward%20Weighing%20Activities
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
ISO procedure 08 - Industry Services. 1, record 76, English, - Outward%20Weighing%20Activities
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Procedure used at the Canadian Grain Commission. 2, record 76, English, - Outward%20Weighing%20Activities
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Poids et charges (Transports)
- Économie agricole
Record 76, Main entry term, French
- Activités de pesée de sortie
1, record 76, French, Activit%C3%A9s%20de%20pes%C3%A9e%20de%20sortie
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Procédure ISO 08 - Services à l'industrie. 1, record 76, French, - Activit%C3%A9s%20de%20pes%C3%A9e%20de%20sortie
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Procédure utilisée à la Commission canadienne des grains. 2, record 76, French, - Activit%C3%A9s%20de%20pes%C3%A9e%20de%20sortie
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2008-09-17
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Loads and Weights (Transport.)
- Agricultural Economics
Record 77, Main entry term, English
- Outward Weighing Reports and Documentation
1, record 77, English, Outward%20Weighing%20Reports%20and%20Documentation
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ISO work instruction - Industry Services. 1, record 77, English, - Outward%20Weighing%20Reports%20and%20Documentation
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Document used at the Canadian Grain Commission. 2, record 77, English, - Outward%20Weighing%20Reports%20and%20Documentation
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Poids et charges (Transports)
- Économie agricole
Record 77, Main entry term, French
- Rapports et documents relatifs à la pesée de sortie
1, record 77, French, Rapports%20et%20documents%20relatifs%20%C3%A0%20la%20pes%C3%A9e%20de%20sortie
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Instruction de travail ISO - Services à l'industrie. 1, record 77, French, - Rapports%20et%20documents%20relatifs%20%C3%A0%20la%20pes%C3%A9e%20de%20sortie
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Document utilisé à la Commission canadienne des grains. 2, record 77, French, - Rapports%20et%20documents%20relatifs%20%C3%A0%20la%20pes%C3%A9e%20de%20sortie
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2008-07-22
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Scientific Measurements and Analyses
- Grain Growing
Record 78, Main entry term, English
- Monitoring Electronic and Manual Weighing Systems
1, record 78, English, Monitoring%20Electronic%20and%20Manual%20Weighing%20Systems
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
ISO work instruction - Industry Services. 1, record 78, English, - Monitoring%20Electronic%20and%20Manual%20Weighing%20Systems
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Document used at the Canadian Grain Commission. 2, record 78, English, - Monitoring%20Electronic%20and%20Manual%20Weighing%20Systems
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Mesures et analyse (Sciences)
- Culture des céréales
Record 78, Main entry term, French
- Contrôle des systèmes de pesée électroniques et manuels
1, record 78, French, Contr%C3%B4le%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20pes%C3%A9e%20%C3%A9lectroniques%20et%20manuels
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Instruction de travail ISO - Services à l'industrie. 1, record 78, French, - Contr%C3%B4le%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20pes%C3%A9e%20%C3%A9lectroniques%20et%20manuels
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Document en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 78, French, - Contr%C3%B4le%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20pes%C3%A9e%20%C3%A9lectroniques%20et%20manuels
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2008-05-30
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Continuous Handling
Record 79, Main entry term, English
- continuous weighing machine
1, record 79, English, continuous%20weighing%20machine
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- continuous weigher 2, record 79, English, continuous%20weigher
correct, standardized
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A weighing machine that weighs continuously a material placed on a continuous handling system. 1, record 79, English, - continuous%20weighing%20machine
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
continuous weigher: term standardized by ISO. 3, record 79, English, - continuous%20weighing%20machine
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Manutention continue
Record 79, Main entry term, French
- bascule continue
1, record 79, French, bascule%20continue
correct, feminine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Bascule qui pèse en permanence un produit qui se trouve sur un système de manutention continue. 2, record 79, French, - bascule%20continue
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
bascule continue : terme normalisé par l'ISO. 3, record 79, French, - bascule%20continue
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Manutención continua
Record 79, Main entry term, Spanish
- báscula continua
1, record 79, Spanish, b%C3%A1scula%20continua
feminine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2007-06-22
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Coins and Bank Notes
- Coining
Record 80, Main entry term, English
- automatic weighing machine
1, record 80, English, automatic%20weighing%20machine
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- weighing machine 1, record 80, English, weighing%20machine
correct
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Monnayage
Record 80, Main entry term, French
- pesette
1, record 80, French, pesette
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- balance automatique 1, record 80, French, balance%20automatique
correct, feminine noun
- balance 1, record 80, French, balance
correct, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Petite balance de précision pour vérifier le poids des pièces de monnaie. 1, record 80, French, - pesette
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Chaque pièce d'investissement est pesée individuellement sur une balance placée en milieu isolé de l'effet possible de courants d'air, de façon à assurer l'exactitude des données de pesage. 1, record 80, French, - pesette
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2007-01-04
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Sugar Industry
Record 81, Main entry term, English
- sugar content weighing 1, record 81, English, sugar%20content%20weighing
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Record 81, Main entry term, French
- mesure saccharimétrique
1, record 81, French, mesure%20saccharim%C3%A9trique
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Détermination de la teneur en sucre exprimée en degrés saccharimétriques, symbole ºS, correspondant au titre massique en sucre exprimé en pourcentage [...] 1, record 81, French, - mesure%20saccharim%C3%A9trique
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2006-11-10
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Road Construction Equipment
Record 82, Main entry term, English
- feed hopper
1, record 82, English, feed%20hopper
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- weighing machine 2, record 82, English, weighing%20machine
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Weighing machines need careful maintenance and regular calibration if reasonable accuracy is to be maintained. 2, record 82, English, - feed%20hopper
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
feed hopper: term proposed by the World Road Association. 3, record 82, English, - feed%20hopper
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Record 82, Main entry term, French
- prédoseur
1, record 82, French, pr%C3%A9doseur
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Élément d'une centrale de production d'enrobés permettant de classer les granulats selon leur dimension. 2, record 82, French, - pr%C3%A9doseur
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
prédoseur : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, record 82, French, - pr%C3%A9doseur
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2006-04-06
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Milling and Cereal Industries
Record 83, Main entry term, English
- automatic weighing device
1, record 83, English, automatic%20weighing%20device
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A device that weighs without the intervention of an operator and that follows a predetermined program of automatic processes (Weighing Operations Manual). 2, record 83, English, - automatic%20weighing%20device
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Minoterie et céréales
Record 83, Main entry term, French
- appareil de pesée à fonctionnement automatique
1, record 83, French, appareil%20de%20pes%C3%A9e%20%C3%A0%20fonctionnement%20automatique
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- appareil de pesage à fonctionnement automatique 2, record 83, French, appareil%20de%20pesage%20%C3%A0%20fonctionnement%20automatique
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Appareil de pesée effectuant des pesées sans l'intervention de l'opérateur et selon un programme prédéterminé de processus automatiques (Manuel des opérations de pesée). 1, record 83, French, - appareil%20de%20pes%C3%A9e%20%C3%A0%20fonctionnement%20automatique
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2006-03-13
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 84, Main entry term, English
- aircraft weighing platform
1, record 84, English, aircraft%20weighing%20platform
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Pesage Promotion - a French firm specialized in the production and distribution of electronic weighing and sampling systems - is marketing a new range of weighing equipment designed for use in aviation which includes a PPA (Plateforme de Pesage des Avions) aircraft weighing platform and related indicator, and a dual display unit for check-in counters. 1, record 84, English, - aircraft%20weighing%20platform
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 84, Main entry term, French
- plateforme de pesage des avions
1, record 84, French, plateforme%20de%20pesage%20des%20avions
feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
- PPA 2, record 84, French, PPA
feminine noun
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Destinée au pesage roue par roue des avions moyens et gros porteurs, la plateforme PPA (1) a les principales caractéristiques ci-après : grande robustesse; bonne résistance aux surcharges accidentelles; connexion rapide par prise de type «aviation» et câble souple; possibilité de réglage par les quatre pieds; capacité maximale utile d'environ 25 000 kg; poids 60 kg environ; dimensions 915 x 826 x 121 mm. 1, record 84, French, - plateforme%20de%20pesage%20des%20avions
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, record 84, French, - plateforme%20de%20pesage%20des%20avions
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, record 84, French, - plateforme%20de%20pesage%20des%20avions
Record 84, Key term(s)
- plate-forme de pesage des avions
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2006-02-27
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 85, Main entry term, English
- load receiving element 1, record 85, English, load%20receiving%20element
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- load-receiving element 1, record 85, English, load%2Dreceiving%20element
- weighing element 1, record 85, English, weighing%20element
- pan 2, record 85, English, pan
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
A machine, other than a counter scale that is commonly called a union scale, having two or more load receiving elements that can act separately on the weighing element or elements shall have means to select and automatically indicate which load receiving element or elements are connected to the indicating element at the time of use, but when an overhead track scale and a platform scale are used with a single indicating element, means shall be provided to ensure that only one can act on the indicating element at the time of use. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 170] 1, record 85, English, - load%20receiving%20element
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
load receiving element: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 155; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 1, 9. 1, record 85, English, - load%20receiving%20element
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
load-receiving element: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 144; Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 12. 1, record 85, English, - load%20receiving%20element
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
weighing element: Weights and Measures Specifications SGM-1, 1990, p. 4, 5, 6. 1, record 85, English, - load%20receiving%20element
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Record 85, Main entry term, French
- élément destiné à recevoir la charge
1, record 85, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- élément qui reçoit la charge 1, record 85, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20qui%20re%C3%A7oit%20la%20charge
masculine noun
- élément peseur 1, record 85, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20peseur
masculine noun
- élément de charge 1, record 85, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20charge
masculine noun
- élément porte-charge 2, record 85, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20porte%2Dcharge
masculine noun
- plateau 3, record 85, French, plateau
masculine noun
- plate-forme 1, record 85, French, plate%2Dforme
feminine noun
- plateforme 4, record 85, French, plateforme
feminine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Si l'aiguille d'un instrument de pesage ne se déplace pas, après que l'on ait placé légèrement une masse de 50 mg sur le plateau, l'erreur de mobilité est de 50 mg. 5, record 85, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 6, record 85, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, record 85, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
élément destiné à recevoir la charge : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 155. 1, record 85, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
élément qui reçoit la charge : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 194; Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 3, 5. 1, record 85, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 85, Textual support number: 5 OBS
élément peseur : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 1, 4, 8. 1, record 85, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 85, Textual support number: 6 OBS
plateau; plate-forme : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 170. 1, record 85, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record number: 85, Textual support number: 7 OBS
élément de charge : Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 4 1, record 85, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20destin%C3%A9%20%C3%A0%20recevoir%20la%20charge
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2006-02-27
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 86, Main entry term, English
- weighing platform
1, record 86, English, weighing%20platform
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The determination of an aircraft's weight is normally carried out by using jacks, or a fixed or mobile weighing platform. Such platforms can be either mechanical or electronic in their operating principles. 1, record 86, English, - weighing%20platform
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 86, Main entry term, French
- plate-forme de pesage
1, record 86, French, plate%2Dforme%20de%20pesage
feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- plateforme de pesage 2, record 86, French, plateforme%20de%20pesage
feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, record 86, French, - plate%2Dforme%20de%20pesage
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, record 86, French, - plate%2Dforme%20de%20pesage
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2005-07-27
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 87, Main entry term, English
- weighing of evidence
1, record 87, English, weighing%20of%20evidence
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 87, English, - weighing%20of%20evidence
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 87, Main entry term, French
- appréciation de la preuve
1, record 87, French, appr%C3%A9ciation%20de%20la%20preuve
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 87, French, - appr%C3%A9ciation%20de%20la%20preuve
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2003-10-30
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 88, Main entry term, English
- weighing of jockeys
1, record 88, English, weighing%20of%20jockeys
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
The board heard testimony from jockeys and the clerk of scales concerning the weighing of jockeys and some of thei requipment before and after races. 2, record 88, English, - weighing%20of%20jockeys
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 88, Main entry term, French
- pesée des jockeys
1, record 88, French, pes%C3%A9e%20des%20jockeys
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- pesage des jockeys 2, record 88, French, pesage%20des%20jockeys
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Vous visiterez des lieux interdits au public comme la salle des balances, (pesée des jockeys avant et après la course), et le salivarium (box réservé au contrôle antidopage). 3, record 88, French, - pes%C3%A9e%20des%20jockeys
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Autrefois, à Colombes, il y avait un champ de courses pour chevaux. Nous avons vu le pavillon de pesage des jockeys. 2, record 88, French, - pes%C3%A9e%20des%20jockeys
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2003-04-29
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Wastewater Treatment
Record 89, Main entry term, English
- weighing 1, record 89, English, weighing
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Table showing the main properties of organic flocculating aids. ... Handling. Weighing or dry feeders ... 2, record 89, English, - weighing
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux usées
Record 89, Main entry term, French
- pesée
1, record 89, French, pes%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Tableau donnant les principales caractéristiques des floculants organiques. [...] Manipulation. Pesée ou doseurs à sec [...] 2, record 89, French, - pes%C3%A9e
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Tratamiento de aguas residuales
Record 89, Main entry term, Spanish
- pesada
1, record 89, Spanish, pesada
feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2003-04-21
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Record 90, Main entry term, English
- sample weighing 1, record 90, English, sample%20weighing
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Record 90, Main entry term, French
- pesée d'essai
1, record 90, French, pes%C3%A9e%20d%27essai
feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
Record 90, Main entry term, Spanish
- pesada de ensayo
1, record 90, Spanish, pesada%20de%20ensayo
feminine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2003-04-21
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Record 91, Main entry term, English
- substitution weighing 1, record 91, English, substitution%20weighing
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Record 91, Main entry term, French
- pesée par substitution
1, record 91, French, pes%C3%A9e%20par%20substitution
feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
Record 91, Main entry term, Spanish
- pesada por sustitución
1, record 91, Spanish, pesada%20por%20sustituci%C3%B3n
feminine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2003-04-21
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Record 92, Main entry term, English
- double weighing 1, record 92, English, double%20weighing
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Record 92, Main entry term, French
- pesée double
1, record 92, French, pes%C3%A9e%20double
feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
Record 92, Main entry term, Spanish
- pesada doble
1, record 92, Spanish, pesada%20doble
feminine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2003-04-21
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Record 93, Main entry term, English
- interpolation weighing 1, record 93, English, interpolation%20weighing
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Record 93, Main entry term, French
- pesée par interpolation
1, record 93, French, pes%C3%A9e%20par%20interpolation
feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
Record 93, Main entry term, Spanish
- pesada por interpolación
1, record 93, Spanish, pesada%20por%20interpolaci%C3%B3n
feminine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2003-04-21
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Record 94, Main entry term, English
- mixed weighing 1, record 94, English, mixed%20weighing
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Record 94, Main entry term, French
- pesée mixte
1, record 94, French, pes%C3%A9e%20mixte
feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
Record 94, Main entry term, Spanish
- pesada mixta
1, record 94, Spanish, pesada%20mixta
feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2003-04-21
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Record 95, Main entry term, English
- vacuum weighing 1, record 95, English, vacuum%20weighing
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Record 95, Main entry term, French
- pesée au vide
1, record 95, French, pes%C3%A9e%20au%20vide
feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
Record 95, Main entry term, Spanish
- pesada al vacio
1, record 95, Spanish, pesada%20al%20vacio
feminine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2003-04-21
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Record 96, Main entry term, English
- simple weighing 1, record 96, English, simple%20weighing
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Record 96, Main entry term, French
- pesée simple
1, record 96, French, pes%C3%A9e%20simple
feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
Record 96, Main entry term, Spanish
- pesada simple
1, record 96, Spanish, pesada%20simple
feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2002-09-17
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Trucking (Road Transport)
Record 97, Main entry term, English
- electronic weighing device
1, record 97, English, electronic%20weighing%20device
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The LOAC TS-1 electronic weighing device ... measures and displays in the cab the load on each axle as the truck is loaded. The unit may be attached to the instrument panel of the rig, or transferred from one truck to another. 1, record 97, English, - electronic%20weighing%20device
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Camionnage
Record 97, Main entry term, French
- appareil de pesage électronique
1, record 97, French, appareil%20de%20pesage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- dispositif de pesage électronique 1, record 97, French, dispositif%20de%20pesage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2002-02-06
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Grain Growing
- Cargo (Water Transport)
- Translation (General)
Record 98, Main entry term, English
- lieu of weighing
1, record 98, English, lieu%20of%20weighing
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A discount to cover losses en route or during discharge. 1, record 98, English, - lieu%20of%20weighing
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Usually calculated on bill of lading quantity, less 1% or 2%, to be declared before bulk is broken (commencement of discharge). 1, record 98, English, - lieu%20of%20weighing
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Cargaisons (Transport par eau)
- Traduction (Généralités)
Record 98, Main entry term, French
- compensation pour perte de chargement
1, record 98, French, compensation%20pour%20perte%20de%20chargement
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Réfaction servant de compensation pour les pertes subies en cours de route ou durant le déchargement. [...]. 1, record 98, French, - compensation%20pour%20perte%20de%20chargement
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2002-01-15
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Hospital Furniture
Record 99, Main entry term, English
- weighing chair 1, record 99, English, weighing%20chair
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Examination furniture. Medical scales. 1, record 99, English, - weighing%20chair
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Mobilier d'hôpital
Record 99, Main entry term, French
- fauteuil pèse-personne
1, record 99, French, fauteuil%20p%C3%A8se%2Dpersonne
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Mobilier pour cabinet de consultation. Matériels de pesée médicale. 1, record 99, French, - fauteuil%20p%C3%A8se%2Dpersonne
Record 99, Key term(s)
- fauteuil pèse personne
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2001-11-26
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 100, Main entry term, English
- aid for weighing and measuring
1, record 100, English, aid%20for%20weighing%20and%20measuring
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Aids for weighing and measuring food and drink. 1, record 100, English, - aid%20for%20weighing%20and%20measuring
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
ISO code: 27 06. 2, record 100, English, - aid%20for%20weighing%20and%20measuring
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 100, Main entry term, French
- aide pour peser et mesurer
1, record 100, French, aide%20pour%20peser%20et%20mesurer
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Aides pour peser et mesurer les aliments et boissons. 1, record 100, French, - aide%20pour%20peser%20et%20mesurer
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Code ISO : 27 06. 2, record 100, French, - aide%20pour%20peser%20et%20mesurer
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


