TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WEIGHT EVIDENCE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Record 1, Main entry term, English
- give little weight to evidence
1, record 1, English, give%20little%20weight%20to%20evidence
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The basis for vacating the death sentence was the circuit court's apparent refusal to consider certain evidence in mitigation. We held that although the sentencer may give little weight to evidence properly offered in mitigation, it may not entirely exclude such evidence from consideration. 1, record 1, English, - give%20little%20weight%20to%20evidence
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 1, Main entry term, French
- reconnaître peu de force probante à la preuve
1, record 1, French, reconna%C3%AEtre%20peu%20de%20force%20probante%20%C3%A0%20la%20preuve
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-11-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- weight of evidence
1, record 2, English, weight%20of%20evidence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- poids de la preuve
1, record 2, French, poids%20de%20la%20preuve
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- force probante de la preuve 2, record 2, French, force%20probante%20de%20la%20preuve
correct, feminine noun
- force de la preuve 3, record 2, French, force%20de%20la%20preuve
feminine noun
- valeur de la preuve 4, record 2, French, valeur%20de%20la%20preuve
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«valeur probante» et «force probante» sont les équivalents de «weight» selon la banque de données du CTTJ, et «valeur probante» est l'équivalent de «weight as evidence» selon le Lexique anglais-français (principalement juridique) du Conseil de l'Europe, 1993 4, record 2, French, - poids%20de%20la%20preuve
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-07-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Citizenship and Immigration
Record 3, Main entry term, English
- weight of evidence
1, record 3, English, weight%20of%20evidence
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 3, English, - weight%20of%20evidence
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Citoyenneté et immigration
Record 3, Main entry term, French
- valeur probante de la preuve
1, record 3, French, valeur%20probante%20de%20la%20preuve
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- force probante de la preuve 1, record 3, French, force%20probante%20de%20la%20preuve
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 3, French, - valeur%20probante%20de%20la%20preuve
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-12-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Phraseology
- Law of Evidence
Record 4, Main entry term, English
- against the weight of evidence
1, record 4, English, against%20the%20weight%20of%20evidence
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit de la preuve
Record 4, Main entry term, French
- à l'encontre de la preuve
1, record 4, French, %C3%A0%20l%27encontre%20de%20la%20preuve
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: