TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WELCOME [83 records]

Record 1 2025-06-04

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
DEF

An advertising strategy that consists in allocating all of the advertising spaces of a home page to a single advertiser for a specific period of time.

Key term(s)
  • home page take-over
  • homepage take-over
  • welcome page take-over

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
DEF

Stratégie publicitaire qui consiste à attribuer tous les espaces publicitaires d'une page d'accueil à un même annonceur pendant une durée déterminée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas publicitarias
  • Internet y telemática
Save record 1

Record 2 2021-08-06

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Housing
OBS

Habitat for Humanity Yukon is a charitable, non-profit organization that strives to provide affordable home ownership for Yukon families. [It believes] that home ownership is a critical component in the housing spectrum and [works] hard toward ensuring that owning a modest, safe, and affordable home is within reach for hard-working families.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sports (Généralités)
OBS

Les mascottes des Jeux Olympiques de 1988 à Calgary.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-12-04

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sociology
  • Psychology
OBS

Welcome Friend Association educates and promotes awareness in society regarding gender, sexual identities and expressions. [It provides] outreach and support for people impacted by gender and sexual issues. Welcome Friend Association provides seminars, training and outreach for other organizations and the community at large to broaden the understanding of the queer community.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sociologie
  • Psychologie

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-04-06

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
Key term(s)
  • welcome whole-heartedly

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
Key term(s)
  • se féliciter de tout coeur

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-02-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A mountain in northern Yukon.

OBS

Coordinates: 68° 40' 1" N, 138° 30' 51" W (Yukon).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Montagne dans le nord du Yukon.

OBS

Coordonnées : 68° 40' 1" N, 138° 30' 51" O (Yukon).

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-02-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A mountain east of Williams Lake.

OBS

Coordinates: 52° 42' 37" N, 121° 0' 47" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Montagne à l'est de Williams Lake.

OBS

Coordonnées : 52° 42' 37" N, 121° 0' 47" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 7

Record 8 2016-08-12

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Hirundinidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Hirundinidae.

OBS

hirondelle messagère : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-03-22

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-12-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water on the west coast of Texada Island, in the Strait of Georgia, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 42' 35" N, 124° 34' 52" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau sur la côte ouest de l'île Texada, dans le détroit de Georgia, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 42' 35" N, 124° 34' 52" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-12-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water between Thormanby Islands and the southwest coast of Sechelt Peninsula, in New Westminster Land District, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 29' 4" N, 123° 56' 8" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d'eau entre les îles Thormanby et la côte sud-ouest de la péninsule Sechelt, dans le district territorial de New Westminster, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 29' 4" N, 123° 56' 8" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 11

Record 12 2014-12-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A locality in New Westminster Land District, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 29' 0" N, 123° 54' 0" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Localité dans le district territorial de New Westminster, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 29' 0" N, 123° 54' 0" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-07-08

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

In any hypertext system, including the [Web], a document intended to serve as an initial point of entry to a web of related documents.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

Abre la página web que quieras establecer como tu página de inicio. Haz clic en el ícono que se encuentra a la izquierda de la dirección web, arrástralo hasta el botón de Inicio y suéltalo.

Save record 13

Record 14 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Oral Presentations

French

Domaine(s)
  • Exposés et communications orales

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-11-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Conferences and Colloquia: Organization
OBS

Term based on "welcome hostess: hôtesse d'accueil", official title no. 5199-156 of the Canadian Classification of Occupations.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation de congrès et de conférences
CONT

[...] certaines écoles décernent déjà des brevets d'organisateur technique et d'hôtesse de congrès. Si les fonctions du premier ne sont pas encore bien définies, celles de la deuxième [...] sont connues depuis longtemps. L'accueil, le bien-être et l'information des délégués, la distribution des documents, les services de liaison et d'accompagnement, l'assistance et l'aide sous toute forme rentrent dans ses attributions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Organización de conferencias y coloquios
DEF

Mujer que atiende a los participantes en una reunión o congreso, orientándoles a la entrada, facilitándoles información o ayuda, recogiendo preguntas o llevando mensajes. Se requiere interés en el contacto social, presencia agradable y conocimiento de idiomas.

OBS

azafata de congresos: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 15

Record 16 2012-03-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Diplomacy

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Diplomatie

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-03-08

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Internet and Telematics
OBS

welcome page element; home page element: terms used at the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Internet et télématique
OBS

élément de la page d'accueil : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-02-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

model welcome page; model home page: terms used at the Treasury Board Secretariat.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

page d’accueil type : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 18

Record 19 2010-04-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
Key term(s)
  • you’re welcome

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
DEF

Termes de politesse en réponse à merci.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 19

Record 20 2009-03-09

English

Subject field(s)
  • Office-Work Organization
  • Conferences and Colloquia: Organization
DEF

A folder in which documents are gathered to help a newcomer in an office to get acquainted with a new work, a new employer and a new working environment.

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail de bureau
  • Organisation de congrès et de conférences
DEF

Chemise dans laquelle sont regroupés les divers documents d'information permettant à un nouvel employé de se familiariser avec son milieu de travail et d'en savoir davantage sur son nouvel employeur et les fonctions qu'il sera appelé à exercer.

OBS

Se dit aussi dans les cas de congrès ou d'importantes réunions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización del trabajo de oficina
  • Organización de conferencias y coloquios
Save record 20

Record 21 2007-08-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Coordinates: 64°00' 88°00'(Nunavut).

OBS

Formerly located in the Northwest Territories, Roes Welcome Sound has been located in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st 1999.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Équivalent français établi selon les règles de traduction du CUENGO, qui respecte l'usage de la Carte du Canada au 1:2M (1971), ainsi que l'usage de l'«Atlas et Toponymie du Canada» (1969).

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur.

OBS

Coordonnées : 64°00' 88°00' (Nunavut).

OBS

Anciennement situé aux Territoires du Nord-Ouest, le détroit de Roes Welcome est situé au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999.

Spanish

Save record 21

Record 22 2007-06-22

English

Subject field(s)
  • Customer Relations
CONT

There is a long tradition here of helping newcomers. A whole apparatus exists to welcome the flow of immigrants, from meeting them at the airport and giving them a welcome basket to matching them with host families.

French

Domaine(s)
  • Relations avec la clientèle
CONT

Un grand nombre de commerçants de la ville s'unissent pour offrir cadeaux et chèques-cadeaux afin de confectionner des paniers de bienvenue. Ces paniers, d'une valeur approximative de 100 $, sont livrés directement aux domiciles des nouveaux arrivants par des parrains et marraines représentant différents organismes communautaires.

Spanish

Save record 22

Record 23 2004-09-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Citizenship and Immigration
OBS

Published by Citizenship and Immigration Canada in August 2002.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Publié par Citoyenneté et Immigration Canada en août 2002.

Spanish

Save record 23

Record 24 2004-07-14

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Taxation Law

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Droit fiscal
DEF

Droit perçu par les municipalités sur les transmissions de propriétés.

OBS

L'expression « droit de mutation » a été entérinée par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada (1991).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Derecho fiscal
Save record 24

Record 25 2004-02-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

Medical Research Council, advice to the governing council of the Canadian Institutes of Health Research, Ottawa, 2000, 12 pages.

Key term(s)
  • The Road Ahead
  • The Road Ahead : Adieu to Medical Research Council, Welcome Canadian Institutes of Health Research
  • Adieu to Medical Research Council, Welcome Canadian Institutes of Health Resear
  • Adieu to MRC, Welcome CIHR

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Conseil de recherches médicales du Canada, avis au conseil d'administration, Instituts de recherche en santé du Canada, Ottawa, 2000, 12 pages.

Key term(s)
  • Le chemin à parcourir
  • Le chemin à parcourir : adieu au Conseil de recherches médicales du Canada, bienvenue à Instituts de recherche en santé du Canada
  • Adieu au Conseil de recherches médicales du Canada, bienvenue à Instituts de recherche en santé du Canada
  • Adieu au CRM, bienvenue à IRSC

Spanish

Save record 25

Record 26 2004-02-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Baby and Child Care
OBS

Health Canada. A video on healthy child development and parenting.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Soins du bébé et puériculture
OBS

Santé Canada. Une série vidéo sur le développement de l'enfant et les compétences parentales.

Spanish

Save record 26

Record 27 2001-11-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Parliamentary Language
OBS

House of Commons.

Key term(s)
  • Visitor Welcome Center
  • VWC

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Chambre des communes.

Key term(s)
  • CAV

Spanish

Save record 27

Record 28 2001-11-19

English

Subject field(s)
  • Hotel Services
DEF

A package given to a guest upon his arrival containing information about restaurants, car rentals and transportation and often including free samples.

OBS

"welcome gift package": Term used by the Queen Elizabeth Hotel in Montréal.

French

Domaine(s)
  • Services hôteliers
DEF

Ensemble de feuillets d'information ou de brochures sur les restaurants, la location de voitures, les services de transport et les événements sportifs et culturels à survenir au cours du mois où un client se présente dans un hôtel ou un lieu de villégiature. Les documents lui sont habituellement remis à son arrivée, ou placés bien en vue dans la chambre, avec tous les renseignements sur les divers services qu'offre l'hôtel ou le lieu d'hébergement.

OBS

Équivalent fourni par l'hôtel Reine Elizabeth (Montréal).

Spanish

Save record 28

Record 29 2001-06-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Ontario Regulation 93/98.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens

Spanish

Save record 29

Record 30 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Customer Relations
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6623 - Other Elemental Sales Occupations.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Relations avec la clientèle
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6623 - Autre personnel élémentaire de la vente.

Spanish

Save record 30

Record 31 2000-09-14

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 31

Record 32 2000-05-10

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration
Key term(s)
  • Well-Come (Canada) Immigration & Investment Consulting Company
  • Welcome(Canada) Immigration & Investment Consulting Company
  • Well-Come (Canada)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Citoyenneté et immigration
Key term(s)
  • Well-Come (Canada)
  • Compagnie de consultation d'immigration et d'investissement

Spanish

Save record 32

Record 33 2000-03-15

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Citizenship and Immigration
OBS

Starting in the year 2000, Citizenship and Immigration Canada is asking young people (ages 5-13) to participate in the Welcome Home Campaign. The Welcome Home Campaign is simply the creation of heartfelt messages of welcome for the thousands of newcomers who will be taking their oath of Canadian citizenship during the years 2000 and 2001.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Pour la première fois en l'an 2000, Citoyenneté et Immigration Canada demande aux jeunes enfants (âgés de 5 à 13 ans) de participer à la Campagne d'accueil. Cette campagne vise à faire créer des messages de bienvenue chaleureux pour les milliers de nouveaux arrivants qui prêteront le serment de citoyenneté durant les années 2000 et 2001.

Spanish

Save record 33

Record 34 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Industries - General
OBS

Ottawa: Industry Canada, 2000. Series: Connecting Canadians.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Industries - Généralités
OBS

Ottawa : Industrie Canada, 2000. Collection : Un Canada branché.

Spanish

Save record 34

Record 35 2000-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
  • Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
OBS

Publication number RC4032 E of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Salons, foires et expositions (Commerce)

Spanish

Save record 35

Record 36 2000-01-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number RC4021 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro RC4021 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 36

Record 37 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number E460 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro E460 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 37

Record 38 1999-07-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Library Science (General)
OBS

City of Winnipeg, Library Department document.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

Ville de Winnipeg, document du Service des bibliothèques.

Spanish

Save record 38

Record 39 1999-06-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 39

Record 40 1998-09-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Data Banks and Databases
Key term(s)
  • Welcome Data Base

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Banques et bases de données
OBS

Source(s) : Direction générale de la protection et des programmes de la santé, Santé Canada.

Spanish

Save record 40

Record 41 1998-01-06

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Computer Graphics

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Infographie
OBS

message de l'interface

OBS

ISAAC [International Society for Augmentation and Alternative Communication]

Spanish

Save record 41

Record 42 1997-12-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Relations internationales
OBS

Source(s) : Publication du Secrétariat du Conseil du Trésor.

Spanish

Save record 42

Record 43 1997-11-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Spanish

Save record 43

Record 44 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 44

Record 45 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 45

Record 46 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 46

Record 47 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 47

Record 48 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
Key term(s)
  • welcome warmly

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
Key term(s)
  • se féliciter vivement

Spanish

Save record 48

Record 49 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 49

Record 50 1996-05-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
  • Personnel Management
OBS

[videorecording]. [S.l.]: Carleton productions, The Full House Productions, [198-] 1 videocassette (53 min.). Description of the elements and options of the various public service plans, the superannnuation plan and the concept of "pensionable service".

French

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
  • Gestion du personnel
OBS

[enregistrement vidéo]. [S.l] : Carleton Productions, The Full House Production, [198-] 1 vidéocassette (59 min.]. Description des divers éléments et options des régimes d'assurances de la fonction publique, du régime des pensions de retraite et du concept du «service ouvrant droit à pension».

Spanish

Save record 50

Record 51 1995-09-05

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Ministry of Citizenship

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 51

Record 52 1995-04-05

English

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
CONT

Welcome speeches, a nice courtesy to incoming participants, are only an incidental part of an opening session. Too many conferences use welcome as the theme for the first meeting, thereby postponing productive conference discussion and thought.

French

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
CONT

Discours d'accueil d'un congrès international d'éducation sanitaire en Angleterre.

Spanish

Save record 52

Record 53 1995-03-10

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
OBS

Sign at a warehouse store to attract dealers.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 53

Record 54 1994-06-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

I would welcome your views on the content...

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Je vous invite à me faire part de vos points de vue sur le contenu...

Spanish

Save record 54

Record 55 1994-01-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Folder available also in German and Japanese.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Trousse disponible également en Allemand et en Japonais.

OBS

ministère de l'Industrie, du commerce et du Tourisme.

Spanish

Save record 55

Record 56 1994-01-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Brochure bilingue des Archives provinciales du Manitoba.

Spanish

Save record 56

Record 57 1994-01-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents

French

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Ce vidéo, produit par le ministère du Tourisme et des loisirs du gouvernement de l'Ontario, comporte nos attitudes et nos méprises à travers les aventures humoristiques de M. Différent.

OBS

Ce vidéo a été présenté pendant la Semaine nationale pour l'intégration des personnes handicapées.

Spanish

Save record 57

Record 58 1993-11-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Guide de ressources qui s'adresse aux éducateurs d'immigrants adultes.

Spanish

Save record 58

Record 59 1993-10-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Social Security and Employment Insurance
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Avantages sociaux
OBS

lettre de bienvenue qui est envoyée aux nouveaux pensionnés du régime de sécurité de la vieillesse

Spanish

Save record 59

Record 60 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephony and Microwave Technology

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Source(s) : Bell Cellulaire.

OBS

Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.).

Spanish

Save record 60

Record 61 1991-09-19

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 61

Record 62 1991-04-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement obtenu au Secrétariat d'État, Enregistrement et promotion de la citoyenneté, Promotion et éducation.

Spanish

Save record 62

Record 63 1990-01-10

English

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
Key term(s)
  • Venture, The Naval Officers Training Center

French

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
OBS

Consultation avec Françoise Roux Réviseur à la Division de traduction QGDN.

Spanish

Save record 63

Record 64 1990-01-04

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Museums and Heritage (General)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

Exposition du Musée David M. Stewart

OBS

Source : Musée Stewart.

Spanish

Save record 64

Record 65 1989-03-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Production vidéo par le Programme d'échange de cadres de direction entre les milieux d'affaires et l'administration fédérale.

Spanish

Save record 65

Record 66 1989-02-02

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Slogan des Jeux d'hiver du Canada de 1991, Charlottetown (IVE).

Spanish

Save record 66

Record 67 1988-08-31

English

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

Lowest age class in an infants school, containing children starting school for the first time.

OBS

"Reception class" may also refer to special classes for second-language learning or new Canadians.

French

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Classe spéciale destinée aux élèves non francophones qui n'ont pas une connaissance suffisante du français pour fréquenter la classe ordinaire.

OBS

Avis de recommandation et de normalisation de l'Office de la langue française, Gazette officielle du Québec.

Spanish

Save record 67

Record 68 1988-03-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Environment Canada, 1986. Title on the Cover page.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Titre tiré du document.

Spanish

Save record 68

Record 69 1986-12-09

English

Subject field(s)
  • Phraseology
OBS

à l'entrée du parc de la Gatineau, à l'automne

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Welcome to fall rapsody a été traduit par : Bienvenue au coloris automnal : coloris automnal est une heureuse trouvaille pour rendre fall rapsody, mais le sens de la phrase française n'est pas le même qu'en anglais. Le sens en français veut dire qu'on accueille avec plaisir ce coloris automnal. Il faudrait donc dire Bienvenue aux admirateurs du coloris automnal.

Spanish

Save record 69

Record 70 1986-07-21

English

Subject field(s)
  • Social Services and Social Work
CONT

There are... voluntary agencies providing information to the residents of the Region... A few of these groups are: The Old Forge..., the New Canadian Welcome Centre (referral services and direct assistance to immigrants)...

Key term(s)
  • New Canadian Welcome Center

French

Domaine(s)
  • Services sociaux et travail social
DEF

Établissement social dont les fonctions consistent à accueillir, à loger et à aider des immigrants, généralement à court terme.

Spanish

Save record 70

Record 71 1986-05-14

English

Subject field(s)
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 71

Record 72 1986-03-04

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

It is often the custom at these conferences to have a "roving" photographer with flash apparatus, who produces pictures of general interest ... This is a feature which always seems to be welcomed by the conference delegates ....

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Il prise fort peu ce genre de plaisanterie.

Spanish

Save record 72

Record 73 1986-02-28

English

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
OBS

(Employee orientation Handbook).

French

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
OBS

(Manuel d'initiation des employés).

OBS

Titre d'une publication de la Défense nationale à l'intention des nouveaux employés (A-PS-007-001/JD-000).

Spanish

Save record 73

Record 74 1984-08-16

English

Subject field(s)
  • Translation
Key term(s)
  • putting-green

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

(Hp)

Spanish

Save record 74

Record 75 1983-11-25

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 5199-156 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(BUS. SERV.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 5199-156 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(SERV. AUX ENTR.)

Spanish

Save record 75

Record 76 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Personnel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
OBS

SEP 7 1973 NH

Spanish

Save record 76

Record 77 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Spanish

Save record 77

Record 78 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(DIRP)

Spanish

Save record 78

Record 79 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
OBS

Alliance française, Paris.

Spanish

Save record 79

Record 80 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 80

Record 81 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

(to prepare a ticker tape welcome

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

préparer une réception chaleureuse

Spanish

Save record 81

Record 82 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 82

Record 83 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 83

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: