TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WELDING EQUIPMENT [16 records]

Record 1 - external organization data 2022-11-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2022-11-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-10-03

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-05-26

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Arc Welding
OBS

C22.2 NO. 60-M1990 (R2011): standard code used by CSA.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Soudage à l'arc
OBS

C22.2 NO. 60-FM1990 (C2011) : code de norme utilisé par la CSA.

Spanish

Save record 4

Record 5 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Electrical Power Supply
  • Arc Welding
Universal entry(ies)
CAN/CSA-E60974-1:12
classification system code, see observation
OBS

Canadian version of the standard IEC 60974-1:2012.

OBS

CAN/CSA-E60974-1:12: standard code used by CSA.

Key term(s)
  • Welding power sources

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Alimentation (Distribution électrique)
  • Soudage à l'arc
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-E60974-1:12
classification system code, see observation
OBS

Version canadienne de la norme CEI 60974-1:2012.

OBS

CAN/CSA-E60974-1:12 : code de norme utilisé par la CSA.

Key term(s)
  • Sources de courant de soudage

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Arc Welding
Universal entry(ies)
CAN/CSA-E60974-5-09 (R2013)
classification system code, see observation
OBS

Canadian version of the standard CEI/IEC 60974-5:2009.

OBS

CAN/CSA-E60974-5-09 (R2013): standard code used by CSA.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Soudage à l'arc
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-E60974-5-09 (R2013)
classification system code, see observation
OBS

Version canadienne de la norme CEI/IEC 60974-5:2009.

OBS

CAN/CSA-E60974-5-09 (R2013) : code de norme utilisé par la CSA.

Spanish

Save record 6

Record 7 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
  • Arc Welding
Universal entry(ies)
CAN/CSA-E60974-7-02 (R2011)
classification system code, see observation
OBS

Canadian version of the standard CEI/IEC 60974-7:2000.

OBS

CAN/CSA-E60974-7-02 (R2011): standard code used by CSA.

French

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
  • Soudage à l'arc
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-E60974-7-02 (R2011)
classification system code, see observation
OBS

Version canadienne de la norme CEI/IEC 60974-7:2000.

OBS

CAN/CSA-E60974-7-02 (R2011) : code de norme utilisé par la CSA.

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-11-27

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)
OBS

Several types of direct current arc welding equipments are available.

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux

Spanish

Save record 8

Record 9 2001-01-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
  • Joining Processes (Metals)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6221 - Technical Sales Specialists - Wholesale Trade.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
  • Assemblage des métaux
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6221 - Spécialistes des ventes techniques - commerce de gros.

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-03-16

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)

Spanish

Save record 10

Record 11 1992-02-13

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textiles: Preparation and Processing

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Spanish

Save record 11

Record 12 1989-07-31

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux
OBS

Termes proposés à partir des expressions suivantes, dans Termium : "soudage par bombardement électronique" (Synonyme : "soudage par faisceau d'électrons").

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-07-07

English

Subject field(s)
  • Gas Welding

French

Domaine(s)
  • Soudage au gaz

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-05-08

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Metal Joining)

French

Domaine(s)
  • Équipement pour l'assemblage des métaux

Spanish

Save record 14

Record 15 1986-03-13

English

Subject field(s)
  • Welding and Soldering (Metals)

French

Domaine(s)
  • Soudage (Métal)

Spanish

Save record 15

Record 16 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: