TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WERE [23 records]
Record 1 - internal organization data 2010-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation (General)
- Atmospheric Physics
Record 1, Main entry term, English
- high minimums were established 1, record 1, English, high%20minimums%20were%20established
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Physique de l'atmosphère
Record 1, Main entry term, French
- les minimums ont atteint des valeurs maximales records 1, record 1, French, les%20minimums%20ont%20atteint%20des%20valeurs%20maximales%20records
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- War and Peace (International Law)
Record 2, Main entry term, English
- Internment of Persons of Croatian Origin Recognition Act
1, record 2, English, Internment%20of%20Persons%20of%20Croatian%20Origin%20Recognition%20Act
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- An Act to acknowledge that persons of Croatian origin were interned in Canada during the First World War and to provide for recognition of this event 1, record 2, English, An%20Act%20to%20acknowledge%20that%20persons%20of%20Croatian%20origin%20were%20interned%20in%20Canada%20during%20the%20First%20World%20War%20and%20to%20provide%20for%20recognition%20of%20this%20event
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Guerre et paix (Droit international)
Record 2, Main entry term, French
- Loi portant reconnaissance de l'internement de personnes d'origine croate
1, record 2, French, Loi%20portant%20reconnaissance%20de%20l%27internement%20de%20personnes%20d%27origine%20croate
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Loi visant à reconnaître l'internement de personnes d'origine croate au Canada pendant la Première Guerre mondiale et à en rappeler le souvenir 1, record 2, French, Loi%20visant%20%C3%A0%20reconna%C3%AEtre%20l%27internement%20de%20personnes%20d%27origine%20croate%20au%20Canada%20pendant%20la%20Premi%C3%A8re%20Guerre%20mondiale%20et%20%C3%A0%20en%20rappeler%20le%20souvenir
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-08-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Military Administration
Record 3, Main entry term, English
- Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
1, record 3, English, Hong%20Kong%20Veteran%20Prisoner%20Compensation%20Act
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps 1, record 3, English, An%20Act%20to%20provide%20for%20compensation%20to%20those%20Canadian%20veterans%20who%20were%20taken%20prisoner%20by%20the%20Japanese%20in%201941%20in%20Hong%20Kong%20and%20forced%20to%20work%20in%20labour%20camps
correct, Canada
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration militaire
Record 3, Main entry term, French
- Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong
1, record 3, French, Loi%20sur%20le%20versement%20d%27une%20compensation%20aux%20anciens%20combattants%20faits%20prisonniers%20%C3%A0%20Hong%20Kong
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés 1, record 3, French, Loi%20pr%C3%A9voyant%20le%20versement%20d%27une%20compensation%20aux%20anciens%20combattants%20canadiens%20qui%20ont%20%C3%A9t%C3%A9%20faits%20prisonniers%20par%20les%20Japonais%20en%201941%20%C3%A0%20Hong%20Kong%20et%20qui%20ont%20%C3%A9t%C3%A9%20forc%C3%A9s%20de%20travailler%20dans%20les%20camps%20de%20travaux%20forc%C3%A9s
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-08-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 4, Main entry term, English
- Ukrainian Canadian Restitution Act
1, record 4, English, Ukrainian%20Canadian%20Restitution%20Act
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and the promotion of tolerance 1, record 4, English, An%20Act%20to%20recognize%20the%20injustice%20that%20was%20done%20to%20persons%20of%20Ukrainian%20descent%20and%20other%20Europeans%20who%20were%20interned%20at%20the%20time%20of%20the%20First%20World%20War%20and%20to%20provide%20for%20public%20commemoration%20and%20for%20restitution%20which%20is%20to%20be%20devoted%20to%20education%20and%20the%20promotion%20of%20tolerance
correct, Canada
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 4, Main entry term, French
- Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne
1, record 4, French, Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20Canadiens%20d%27origine%20ukrainienne
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnisation devant servir à l'éducation du public et à la promotion de la tolérance 1, record 4, French, Loi%20visant%20%C3%A0%20reconna%C3%AEtre%20l%27injustice%20commise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20personnes%20d%27origine%20ukrainienne%20et%20autres%20Europ%C3%A9ens%20par%20suite%20de%20leur%20internement%20pendant%20la%20Premi%C3%A8re%20Guerre%20mondiale%2C%20%C3%A0%20marquer%20publiquement%20le%20souvenir%20de%20cet%20%C3%A9v%C3%A9nement%20et%20%C3%A0%20pr%C3%A9voir%20une%20indemnisation%20devant%20servir%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ducation%20du%20public%20et%20%C3%A0%20la%20promotion%20de%20la%20tol%C3%A9rance
correct, feminine noun, Canada
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-10-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Administration
Record 5, Main entry term, English
- as you were
1, record 5, English, as%20you%20were
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A command ordering personnel to return to their previous position. Usually used to cancel a previous command or the execution of a certain movement or action. 1, record 5, English, - as%20you%20were
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, record 5, English, - as%20you%20were
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 5, Main entry term, French
- au temps
1, record 5, French, au%20temps
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Commandement enjoignant le personnel de retourner à sa position précédente. On l'utilise habituellement pour contremander un ordre ou l'exécution d'une action quelconque. 1, record 5, French, - au%20temps
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
au temps : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, record 5, French, - au%20temps
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un ordre ou un commandement. 2, record 5, French, - au%20temps
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-05-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Record 6, Main entry term, English
- Handle fish as if you were bringing it home
1, record 6, English, Handle%20fish%20as%20if%20you%20were%20bringing%20it%20home
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Series: [Quality]. 1, record 6, English, - Handle%20fish%20as%20if%20you%20were%20bringing%20it%20home
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Record 6, Main entry term, French
- Manipulez le poisson avec soin
1, record 6, French, Manipulez%20le%20poisson%20avec%20soin
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pêches et Océans Canada. Collection : [Qualité]. 1, record 6, French, - Manipulez%20le%20poisson%20avec%20soin
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1999-05-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Record 7, Main entry term, English
- Why We Were Right and They Were Wrong : An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
1, record 7, English, Why%20We%20Were%20Right%20and%20They%20Were%20Wrong%20%3A%20An%20Evaluation%20of%20Chapter%2019%20of%20the%20FTA%20and%20NAFTA
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Department of Foreign Affairs and International Trade in "Policy Staff Paper". 1, record 7, English, - Why%20We%20Were%20Right%20and%20They%20Were%20Wrong%20%3A%20An%20Evaluation%20of%20Chapter%2019%20of%20the%20FTA%20and%20NAFTA
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
FTA [Free Trade Agreement]. NAFTA [North American Free Trade Agreement]. 2, record 7, English, - Why%20We%20Were%20Right%20and%20They%20Were%20Wrong%20%3A%20An%20Evaluation%20of%20Chapter%2019%20of%20the%20FTA%20and%20NAFTA
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Record 7, Main entry term, French
- Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA
1, record 7, French, Pourquoi%20nous%20avions%20raison%20et%20ils%20avaient%20tort%3A%20%C3%A9valuation%20du%20chapitre%2019%20de%20l%27ALE%20et%20de%20l%27ALENA
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international dans «Document du Groupe des politiques». 1, record 7, French, - Pourquoi%20nous%20avions%20raison%20et%20ils%20avaient%20tort%3A%20%C3%A9valuation%20du%20chapitre%2019%20de%20l%27ALE%20et%20de%20l%27ALENA
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
ALE [Accord de libre-échange]. ALENA [Accord de libre-échange nord-américain]. 2, record 7, French, - Pourquoi%20nous%20avions%20raison%20et%20ils%20avaient%20tort%3A%20%C3%A9valuation%20du%20chapitre%2019%20de%20l%27ALE%20et%20de%20l%27ALENA
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1999-04-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Record 8, Main entry term, English
- Environmental Issues Listed in EIIS with Potential for Contamination where EIIRP Funds were not Requested 1, record 8, English, Environmental%20Issues%20Listed%20in%20EIIS%20with%20Potential%20for%20Contamination%20where%20EIIRP%20Funds%20were%20not%20Requested
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Environment and Natural Resources, Lands and Environment, Lands and Trusts Services. 1, record 8, English, - Environmental%20Issues%20Listed%20in%20EIIS%20with%20Potential%20for%20Contamination%20where%20EIIRP%20Funds%20were%20not%20Requested
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Record 8, Main entry term, French
- Problèmes environnementaux n'impliquant pas de menace de contamination indiqués dans le RPE pour lesquels on n'a pas besoin de fonds RPEPC
1, record 8, French, Probl%C3%A8mes%20environnementaux%20n%27impliquant%20pas%20de%20menace%20de%20contamination%20indiqu%C3%A9s%20dans%20le%20RPE%20pour%20lesquels%20on%20n%27a%20pas%20besoin%20de%20fonds%20RPEPC
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction de l'environnement et des ressources naturelles, Direction générale des terres et de l'environnement, Services fonciers et fiduciaires. 1, record 8, French, - Probl%C3%A8mes%20environnementaux%20n%27impliquant%20pas%20de%20menace%20de%20contamination%20indiqu%C3%A9s%20dans%20le%20RPE%20pour%20lesquels%20on%20n%27a%20pas%20besoin%20de%20fonds%20RPEPC
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-04-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Record 9, Main entry term, English
- Environmental Issues in EIIS with no Potential for Contamination where EIIRP Funds were Spent 1, record 9, English, Environmental%20Issues%20in%20EIIS%20with%20no%20Potential%20for%20Contamination%20where%20EIIRP%20Funds%20were%20Spent
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Environment and Natural Resources, Lands and Environment, Lands and Trusts Services. 1, record 9, English, - Environmental%20Issues%20in%20EIIS%20with%20no%20Potential%20for%20Contamination%20where%20EIIRP%20Funds%20were%20Spent
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Record 9, Main entry term, French
- Problèmes environnementaux sans risque de contamination indiqués dans le rapport RPE pour lesquels les fonds RPEPC ont été dépensés
1, record 9, French, Probl%C3%A8mes%20environnementaux%20sans%20risque%20de%20contamination%20indiqu%C3%A9s%20dans%20le%20rapport%20RPE%20pour%20lesquels%20les%20fonds%20RPEPC%20ont%20%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9pens%C3%A9s
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction de l'environnement et des ressources naturelles, Direction générale des terres et de l'environnement, Services fonciers et fiduciaires. 1, record 9, French, - Probl%C3%A8mes%20environnementaux%20sans%20risque%20de%20contamination%20indiqu%C3%A9s%20dans%20le%20rapport%20RPE%20pour%20lesquels%20les%20fonds%20RPEPC%20ont%20%C3%A9t%C3%A9%20d%C3%A9pens%C3%A9s
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1998-03-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Record 10, Main entry term, English
- Special Interest Groups Funding Accountability Act
1, record 10, English, Special%20Interest%20Groups%20Funding%20Accountability%20Act
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- An Act to require special interest groups that receive grants or loans from public funds to submit for tabling in Parliament a report on the purposes to which the funds were put 1, record 10, English, An%20Act%20to%20require%20special%20interest%20groups%20that%20receive%20grants%20or%20loans%20from%20public%20funds%20to%20submit%20for%20tabling%20in%20Parliament%20a%20report%20on%20the%20purposes%20to%20which%20the%20funds%20were%20put
correct, Canada
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Record 10, Main entry term, French
- Loi sur l'imputabilité des subventions aux groupes d'intérêts spéciaux
1, record 10, French, Loi%20sur%20l%27imputabilit%C3%A9%20des%20subventions%20aux%20groupes%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20sp%C3%A9ciaux
correct, feminine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- Loi obligeant les groupes d'intérêts spéciaux qui reçoivent des subventions ou des prêts provenant de fonds publics à produire un rapport à être déposé au Parlement sur les objets auxquels ces fonds sont utilisés 1, record 10, French, Loi%20obligeant%20les%20groupes%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts%20sp%C3%A9ciaux%20qui%20re%C3%A7oivent%20des%20subventions%20ou%20des%20pr%C3%AAts%20provenant%20de%20fonds%20publics%20%C3%A0%20produire%20un%20rapport%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20d%C3%A9pos%C3%A9%20au%20Parlement%20sur%20les%20objets%20auxquels%20ces%20fonds%20sont%20utilis%C3%A9s
correct, feminine noun, Canada
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1997-02-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Electoral Systems and Political Parties
Record 11, Main entry term, English
- You were absent 1, record 11, English, You%20were%20absent
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 11, Main entry term, French
- Vous n'y étiez pas 1, record 11, French, Vous%20n%27y%20%C3%A9tiez%20pas
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Formulaire que les recenseurs d'Élections laissent à la porte. 1, record 11, French, - Vous%20n%27y%20%C3%A9tiez%20pas
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Élections Canada. 1, record 11, French, - Vous%20n%27y%20%C3%A9tiez%20pas
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1997-01-01
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Rules of Court
Record 12, Main entry term, English
- take precedence in the order where they were elected 1, record 12, English, take%20precedence%20in%20the%20order%20where%20they%20were%20elected
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Règles de procédure
Record 12, Main entry term, French
- respecter l'ordre de préséance des membres élus 1, record 12, French, respecter%20l%27ordre%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9ance%20des%20membres%20%C3%A9lus
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, record 12, French, - respecter%20l%27ordre%20de%20pr%C3%A9s%C3%A9ance%20des%20membres%20%C3%A9lus
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1996-07-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 13, Main entry term, English
- The Persistence of Unemployment : How Important Were Regional Extended Unemployment Insurance Benefits?
1, record 13, English, The%20Persistence%20of%20Unemployment%20%3A%20How%20Important%20Were%20Regional%20Extended%20Unemployment%20Insurance%20Benefits%3F
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
By Miles Corak and Stephen Jones. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 53. 1, record 13, English, - The%20Persistence%20of%20Unemployment%20%3A%20How%20Important%20Were%20Regional%20Extended%20Unemployment%20Insurance%20Benefits%3F
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 13, Main entry term, French
- La persistance du chômage: Dans quelle mesure l'attribuer aux prestations d'assurance-chômage de prolongation fondée sur le taux de chômage régional
1, record 13, French, La%20persistance%20du%20ch%C3%B4mage%3A%20Dans%20quelle%20mesure%20l%27attribuer%20aux%20prestations%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage%20de%20prolongation%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20r%C3%A9gional
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 53. 1, record 13, French, - La%20persistance%20du%20ch%C3%B4mage%3A%20Dans%20quelle%20mesure%20l%27attribuer%20aux%20prestations%20d%27assurance%2Dch%C3%B4mage%20de%20prolongation%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20taux%20de%20ch%C3%B4mage%20r%C3%A9gional
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1996-07-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Record 14, Main entry term, English
- Were
1, record 14, English, Were
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A Papuan-Australian language. 1, record 14, English, - Were
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Record 14, Main entry term, French
- were
1, record 14, French, were
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Langue papoue-australienne. 1, record 14, French, - were
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-12-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 15, Main entry term, English
- Wilderness Travellers’ No-Trace Checklist or how to keep others from knowing you were there! 1, record 15, English, Wilderness%20Travellers%26rsquo%3B%20No%2DTrace%20Checklist%20or%20how%20to%20keep%20others%20from%20knowing%20you%20were%20there%21
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Title of a brochure published by Yukon Renewable Resources. 1, record 15, English, - Wilderness%20Travellers%26rsquo%3B%20No%2DTrace%20Checklist%20or%20how%20to%20keep%20others%20from%20knowing%20you%20were%20there%21
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 15, Main entry term, French
- Se déplacer en pleine nature sans laisser de trace ou Comment effacer les traces de son passage! 1, record 15, French, Se%20d%C3%A9placer%20en%20pleine%20nature%20sans%20laisser%20de%20trace%20ou%20Comment%20effacer%20les%20traces%20de%20son%20passage%21
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1995-10-27
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 16, Main entry term, English
- "Where were the directors?" : guidelines for improved corporate governance in Canada
1, record 16, English, %5C%22Where%20were%20the%20directors%3F%5C%22%20%3A%20guidelines%20for%20improved%20corporate%20governance%20in%20Canada
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information found in AMICUS and confirmed by the Toronto Stock Exchange, 1994. 1, record 16, English, - %5C%22Where%20were%20the%20directors%3F%5C%22%20%3A%20guidelines%20for%20improved%20corporate%20governance%20in%20Canada
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 16, Main entry term, French
- "Where were the directors?": guidelines for improved corporate governance in Canada
1, record 16, French, %5C%22Where%20were%20the%20directors%3F%5C%22%3A%20guidelines%20for%20improved%20corporate%20governance%20in%20Canada
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1992-10-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 17, Main entry term, English
- Exchange of Letters to Safeguard the Rights of Bona Fide Holders of Bonds of Canada that were looted from their Netherlands Owners during World War II
1, record 17, English, Exchange%20of%20Letters%20to%20Safeguard%20the%20Rights%20of%20Bona%20Fide%20Holders%20of%20Bonds%20of%20Canada%20that%20were%20looted%20from%20their%20Netherlands%20Owners%20during%20World%20War%20II
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Netherlands 2, record 17, English, - Exchange%20of%20Letters%20to%20Safeguard%20the%20Rights%20of%20Bona%20Fide%20Holders%20of%20Bonds%20of%20Canada%20that%20were%20looted%20from%20their%20Netherlands%20Owners%20during%20World%20War%20II
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 17, Main entry term, French
- Échange de Lettres visant à sauvegarder les droits de détenteurs de bonne foi d'obligations du Canada qui ont été volées à leur propriétaires néerlandais pendant la Deuxième Guerre mondiale
1, record 17, French, %C3%89change%20de%20Lettres%20visant%20%C3%A0%20sauvegarder%20les%20droits%20de%20d%C3%A9tenteurs%20de%20bonne%20foi%20d%27obligations%20du%20Canada%20qui%20ont%20%C3%A9t%C3%A9%20vol%C3%A9es%20%C3%A0%20leur%20propri%C3%A9taires%20n%C3%A9erlandais%20pendant%20la%20Deuxi%C3%A8me%20Guerre%20mondiale
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1991-12-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Cinematography
Record 18, Main entry term, English
- What you are is where you were when 1, record 18, English, What%20you%20are%20is%20where%20you%20were%20when
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cinématographie
Record 18, Main entry term, French
- What you are is where you were when 1, record 18, French, What%20you%20are%20is%20where%20you%20were%20when
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Film américain, aucune traduction française. 1, record 18, French, - What%20you%20are%20is%20where%20you%20were%20when
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1985-05-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Translation
Record 19, Main entry term, English
- prices were held down 1, record 19, English, prices%20were%20held%20down
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traduction
Record 19, Main entry term, French
- on a empêché les prix de monter 1, record 19, French, on%20a%20emp%C3%AAch%C3%A9%20les%20prix%20de%20monter
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
RA 1, record 19, French, - on%20a%20emp%C3%AAch%C3%A9%20les%20prix%20de%20monter
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1979-10-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Record 20, Main entry term, English
- the parties were not at idem 1, record 20, English, the%20parties%20were%20not%20at%20idem
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Record 20, Main entry term, French
- il n'y a pas eu accord de volontés 1, record 20, French, il%20n%27y%20a%20pas%20eu%20accord%20de%20volont%C3%A9s
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 21, Main entry term, English
- just as if one were there 1, record 21, English, just%20as%20if%20one%20were%20there
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- faire participer à l'action 1, record 21, French, faire%20participer%20%C3%A0%20l%27action
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Vous fait participer à l'action (T.V.). 1, record 21, French, - faire%20participer%20%C3%A0%20l%27action
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1976-06-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 22, Main entry term, English
- if things were to be done twice all would be wise 1, record 22, English, if%20things%20were%20to%20be%20done%20twice%20all%20would%20be%20wise
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- if youth but knew, could age but do 1, record 22, English, if%20youth%20but%20knew%2C%20could%20age%20but%20do
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 22, Main entry term, French
- si jeunesse savait, si vieillesse pouvait 1, record 22, French, si%20jeunesse%20savait%2C%20si%20vieillesse%20pouvait
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1976-06-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 23, Main entry term, English
- as it were 1, record 23, English, as%20it%20were
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
it is as it were by accident 1, record 23, English, - as%20it%20were
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 23, Main entry term, French
- pour ainsi dire 1, record 23, French, pour%20ainsi%20dire
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- en quelque sorte 1, record 23, French, en%20quelque%20sorte
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
c'est, en quelque sorte; par ii accident; c'est pour ainsi dire par accident; ce sera par accident 1, record 23, French, - pour%20ainsi%20dire
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


