TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WHARFINGER [3 records]
Record 1 - external organization data 2022-08-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- wharfinger
1, record 1, English, wharfinger
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- gardien de quai
1, record 1, French, gardien%20de%20quai
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- gardienne de quai 1, record 1, French, gardienne%20de%20quai
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-04-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Regulations (Water Transport)
- Maritime Organizations
Record 2, Main entry term, English
- Harbour Master and Wharfinger Remuneration Regulations 1, record 2, English, Harbour%20Master%20and%20Wharfinger%20Remuneration%20Regulations
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, Key term(s)
- Harbor Master and Wharfinger Remuneration Regulations
- Harbour Master and Wharfinger Remuneration Regulation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Réglementation (Transport par eau)
- Organisations maritimes
Record 2, Main entry term, French
- Règlement sur la rémunération des maîtres de ports et des gardiens de quais
1, record 2, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20ma%C3%AEtres%20de%20ports%20et%20des%20gardiens%20de%20quais
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Projets de réglementation fédérale de 1990. 1, record 2, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20ma%C3%AEtres%20de%20ports%20et%20des%20gardiens%20de%20quais
Record 2, Key term(s)
- Règlement sur la rémunération du maître de port et de gardien de quai
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-03-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ports
- Safety (Water Transport)
Record 3, Main entry term, English
- wharfinger
1, record 3, English, wharfinger
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ports
- Sécurité (Transport par eau)
Record 3, Main entry term, French
- gardien de quai
1, record 3, French, gardien%20de%20quai
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- gardienne de quai 2, record 3, French, gardienne%20de%20quai
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlement sur les quais de l'État, Loi sur les ports et installations portuaires publics, part.6.(1.1.). 3, record 3, French, - gardien%20de%20quai
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Puertos
- Seguridad (Transporte por agua)
Record 3, Main entry term, Spanish
- administrador de muelle
1, record 3, Spanish, administrador%20de%20muelle
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: