TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WHEEL BASE [5 records]

Record 1 2014-10-03

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Air Transport
DEF

The distance between the center of the nosewheel of an aircraft and the line joining the centerline of the wheels of the main undercarriage.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Transport aérien

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
  • Transporte aéreo
CONT

Disposición del tren de aterrizaje: Determinación del número de patas, se calculará en función del peso. Habrá que imponer vía (distancia entre patas del tren principal) y batalla (distancia del tren de morro a la línea del tren principal) fijándose en aviones semejantes.

OBS

Del tren de aterrizaje.

Save record 1

Record 2 2005-05-26

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Base de toute aide technique sur roues.

Spanish

Save record 2

Record 3 1987-05-22

English

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Spanish

Save record 3

Record 4 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Urban Studies
OBS

crane base

French

Domaine(s)
  • Urbanisme

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: