TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WHEEL WELL [33 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

well wheel: an item in the "Site Features" class of the "Built Environment Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

roue de puits : objet de la classe «Articles d'aménagement» de la catégorie «Éléments du bâtiment».

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-09-28

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

Cargo and accessory compartment consist of the forward accessory compartment, the electrical/electronics compartment, the forward lower cargo compartment, the aft lower cargo compartment, the main landing gear wheel wells and the aft accessory compartment.

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
OBS

Cette portion de fuselage comprend la cabine passager, les soutes avant et arrière, les compartiments accessoires ainsi que les puits de train principal et le réservoir central.

OBS

puits de roues du train principal : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

... spare wheel well in the trunk base [of the car].

OBS

spare tire well; spare wheel panel: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Key term(s)
  • spare wheel compartment
  • spare wheel pan
  • spare wheel accommodation
  • spare-wheel panel
  • spare-wheel container
  • spare-tire well

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

logement de roue de secours : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 3

Record 4 2010-09-08

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

The aircraft can include a landing gear well configured to receive the landing gear as the landing gear moves from an extended position to a retracted position.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

Sur le B 747, les atterrisseurs principaux sont au nombre de 4. Deux atterrisseurs, principaux, d'aile et deux atterrisseurs, principaux de fuselage. L'extrémité de chaque jambe de train possède deux essieux. Sur chacune de leurs extrémités sont fixées deux fusées. Quatre roues sont montées sur celles-ci. [...] L'inconvénient [de ce genre de dispositif] est le problème de logement du train. Il se fait dans l'emplanture de l'aile ou dans le fuselage ou dans un fuseau prévu à cet effet dans la partie arrière de l'aile.

OBS

logement de train; logement de train d'atterrissage : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-03-17

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
CONT

The aircraft is fitted with hydraulically operated retractable tricycle-type landing gear. There is a main landing gear well in either side of the hull. A well plate mounted on each of the main landing gear encloses the bottom of the wheel well.

PHR

Main landing gear well.

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
CONT

Le personnel de maintenance de la compagnie a déterminé que le circuit hydraulique A a perdu son liquide à la suite de la rupture du bouchon d'extrémité d'un vérin hydraulique de transfert monté dans le puits de roue principal gauche.

OBS

puits de roues : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

PHR

Puits de roue principal.

Spanish

Save record 5

Record 6 2007-06-15

English

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

Wet snow and slush can accumulate in the wheel wells of your vehicle and restrict your ability to steer or manoeuvre.

Key term(s)
  • wheelhouse

French

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
DEF

Volume de la carrosserie dans lequel débat la roue et qui doit être vide de tout élément de tôle ou de mécanique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Save record 6

Record 7 2007-05-31

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Well-to-wheel efficiency is a measure of how efficiently the energy (fuel) is obtained and transported to the vehicle's tank (well-to-tank), and how efficiently the vehicle uses energy (tank-to-wheel).

CONT

The "well-to-wheel" efficiency and emissions of PHEVs [plug-in hybrid electric vehicles] compared to gasoline hybrids depends on the energy sources of the grid ...

Key term(s)
  • well to wheel efficiency

French

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
CONT

Le rendement global d'un véhicule électrique à pile à combustible dépend de la manière dont le carburant est produit. Si on fait appel à de l'électricité produite par de l'énergie éolienne ou solaire pour produire de l'hydrogène par hydrolyse, le rendement énergétique global n'est pas très élevé mais il n'y a aucune émission.

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-07-15

English

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)

French

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)

Spanish

Save record 8

Record 9 1985-06-03

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Spanish

Save record 9

Record 10 1985-06-03

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes.

Spanish

Save record 10

Record 11 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 11

Record 12 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 12

Record 13 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 13

Record 14 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 14

Record 15 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 15

Record 16 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 16

Record 17 1981-09-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 17

Record 18 1980-05-29

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

(avions - train d'atterrissage); gd1, 7707--.

Spanish

Save record 18

Record 19 1980-04-17

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 19

Record 20 1980-04-17

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 20

Record 21 1980-04-17

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 21

Record 22 1980-04-16

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 22

Record 23 1980-04-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 23

Record 24 1980-04-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 24

Record 25 1980-04-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 25

Record 26 1980-04-15

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 26

Record 27 1980-04-14

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 27

Record 28 1980-04-14

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Spanish

Save record 28

Record 29 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

atterrisseur

Spanish

Save record 29

Record 30 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

train d'atterrissage

Spanish

Save record 30

Record 31 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

raccordement voilure

Spanish

Save record 31

Record 32 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

The flotation box test revealed that removal of wheel well seats and litter stanchions from the aircraft would permit loading of forward box and a Paul Bunyan container forward and aft of it.

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

wheel well : soute de train.

Spanish

Save record 32

Record 33 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

The flotation box test revealed that removal of wheel well seats and litter stanchions from the aircraft would permit loading of forward box and a Paul Bunyan container forward and aft of it.

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

[...] il est impossible d'augmenter indéfiniment les dimensions des roues et des pneumatiques qui doivent pouvoir être escamotés dans les puits ménagés à cet effet dans l'aile et dans le fuselage.

Spanish

Save record 33

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: