TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WHICH IS WHICH [43 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 1, Main entry term, English
- non TB department 1, record 1, English, non%20TB%20department
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- organization for whichTB is not the official employer 1, record 1, English, organization%20for%20whichTB%20is%20not%20the%20official%20employer
correct
- non-TB employer 1, record 1, English, non%2DTB%20employer
- separate employer 1, record 1, English, separate%20employer
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
TB = Treasury Board. 1, record 1, English, - non%20TB%20department
Record 1, Key term(s)
- non Treasury Board department
- organization for which Treasury Board is not the official employer
- non-Treasury Board employer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 1, Main entry term, French
- organisme pour lequel le CT ne représente pas l'employeur officiel
1, record 1, French, organisme%20pour%20lequel%20le%20CT%20ne%20repr%C3%A9sente%20pas%20l%27employeur%20officiel
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- organisme dont le personnel a un organisme autre que le CT comme employeur officiel 1, record 1, French, organisme%20dont%20le%20personnel%20a%20un%20organisme%20autre%20que%20le%20CT%20comme%20employeur%20officiel
proposal, masculine noun
- employeur distinct 1, record 1, French, employeur%20distinct
masculine noun
- ministère non fédéral 1, record 1, French, minist%C3%A8re%20non%20f%C3%A9d%C3%A9ral
proposal, masculine noun
- ministère ne faisant pas partie du CT 1, record 1, French, minist%C3%A8re%20ne%20faisant%20pas%20partie%20du%20CT
avoid, proposal, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ATTENTION : L'expression « Ministère du Conseil du Trésor » désigne l'un des ministères dont le ministre fait partie du Comité de ministres établi par décret en vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques et habilité à autoriser les dépenses. 1, record 1, French, - organisme%20pour%20lequel%20le%20CT%20ne%20repr%C3%A9sente%20pas%20l%27employeur%20officiel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CT : Conseil du Trésor. 1, record 1, French, - organisme%20pour%20lequel%20le%20CT%20ne%20repr%C3%A9sente%20pas%20l%27employeur%20officiel
Record 1, Key term(s)
- organisme pour lequel le Conseil du Trésor ne représente pas l'employeur officiel
- organisme dont le personnel a un organisme autre que le Conseil du Trésor comme employeur officiel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-05-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 2, Main entry term, English
- non TB BUD code 1, record 2, English, non%20TB%20BUD%20code
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- non-TB BUD code number 1, record 2, English, non%2DTB%20BUD%20code%20number
- separate employer BUD code 1, record 2, English, separate%20employer%20BUD%20code
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
TB = Treasury Board. 1, record 2, English, - non%20TB%20BUD%20code
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BUD: bargaining unit designator. 1, record 2, English, - non%20TB%20BUD%20code
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Code assigned to the organization for which TB is not the official employer. 1, record 2, English, - non%20TB%20BUD%20code
Record 2, Key term(s)
- non Treasury Board Bargaining Unit Designator code
- non-Treasury Board Bargaining Unit Designator code
- separate employer Bargaining Unit Designator code
- BUD code assigned to the organization for which TB is not the official employer
- Bargaining Unit Designator code assigned to the organization for which Treasury Board is not the official employer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 2, Main entry term, French
- code IUN désignant l'unité pour laquelle le CT ne représente pas l'employeur officiel
1, record 2, French, code%20IUN%20d%C3%A9signant%20l%27unit%C3%A9%20pour%20laquelle%20le%20CT%20ne%20repr%C3%A9sente%20pas%20l%27employeur%20officiel
proposal, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- code IUN désignant l'unité dont les membres ont un organisme autre que le CT comme employeur officiel 1, record 2, French, code%20IUN%20d%C3%A9signant%20l%27unit%C3%A9%20dont%20les%20membres%20ont%20un%20organisme%20autre%20que%20le%20CT%20comme%20employeur%20officiel
proposal, masculine noun
- code IUN désignant l'unité dont les membres ont un employeur distinct comme employeur officiel 1, record 2, French, code%20IUN%20d%C3%A9signant%20l%27unit%C3%A9%20dont%20les%20membres%20ont%20un%20employeur%20distinct%20comme%20employeur%20officiel
proposal, masculine noun
- code IUN pas du CT 1, record 2, French, code%20IUN%20pas%20du%20CT
avoid, proposal, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CT : Conseil du Trésor. 1, record 2, French, - code%20IUN%20d%C3%A9signant%20l%27unit%C3%A9%20pour%20laquelle%20le%20CT%20ne%20repr%C3%A9sente%20pas%20l%27employeur%20officiel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
IUN : indicatif d'unité de négociation (le mot «indicatif» est utilisé comme un adjectif; au pluriel, on écrit des «codes indicatifs d'unités de négociation»). 1, record 2, French, - code%20IUN%20d%C3%A9signant%20l%27unit%C3%A9%20pour%20laquelle%20le%20CT%20ne%20repr%C3%A9sente%20pas%20l%27employeur%20officiel
Record 2, Key term(s)
- code indicatif d'unité de négociation désignant l'unité pour laquelle le Conseil du Trésor ne représente pas l'employeur officiel
- code indicatif d'unité de négociation
- code indicatif d'unité de négociation désignant l'unité dont les membres ont un organisme autre que le Conseil du Trésor comme employeur officiel
- code indicatif d'unité de négociation désignant l'unité dont les membres ont un employeur distinct comme employeur officiel
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-05-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Environmental Law
Record 3, Main entry term, English
- Comprehensive Study List Regulations
1, record 3, English, Comprehensive%20Study%20List%20Regulations
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Regulations Prescribing Those Projects and Classes of Projects for Whicha Comprehensive Study is Required 1, record 3, English, Regulations%20Prescribing%20Those%20Projects%20and%20Classes%20of%20Projects%20for%20Whicha%20Comprehensive%20Study%20is%20%20Required
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Comprehensive Study List Regulations: short title. 2, record 3, English, - Comprehensive%20Study%20List%20Regulations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Regulations Prescribing Those Projects and Classes of Projects for Which a Comprehensive Study is Required: long title. 2, record 3, English, - Comprehensive%20Study%20List%20Regulations
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit environnemental
Record 3, Main entry term, French
- Règlement sur la liste d'étude approfondie
1, record 3, French, R%C3%A8glement%20sur%20la%20liste%20d%27%C3%A9tude%20approfondie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Règlement désignant les projets et les catégories de projets pour lesquels une étude environnementale approfondie est obligatoire 1, record 3, French, R%C3%A8glement%20d%C3%A9signant%20les%20projets%20et%20les%20cat%C3%A9gories%20de%20projets%20pour%20lesquels%20une%20%C3%A9tude%20environnementale%20approfondie%20est%20obligatoire
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur la liste d'étude approfondie : titre abrégé. 2, record 3, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20liste%20d%27%C3%A9tude%20approfondie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Règlement désignant les projets et les catégories de projets pour lesquels une étude environnementale approfondie est obligatoire : titre intégral. 2, record 3, French, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20liste%20d%27%C3%A9tude%20approfondie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-06-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 4, Main entry term, English
- Nothing is created which doesn’t already exist
1, record 4, English, Nothing%20is%20created%20which%20doesn%26rsquo%3Bt%20already%20exist
proposal
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 4, Main entry term, French
- Rien ne se perd, rien ne se crée 1, record 4, French, Rien%20ne%20se%20perd%2C%20rien%20ne%20se%20cr%C3%A9e
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-03-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Accounting
Record 5, Main entry term, English
- amounts owed by undertakings with which the company is linked by virtue of participating interests 1, record 5, English, amounts%20owed%20by%20undertakings%20with%20which%20the%20company%20is%20linked%20by%20virtue%20of%20participating%20interests
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 5, Main entry term, French
- créances sur des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation
1, record 5, French, cr%C3%A9ances%20sur%20des%20entreprises%20avec%20lesquelles%20il%20existe%20un%20lien%20de%20participation
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sont portées sous ces sous-rubriques les créances, quels qu'en soient le terme contractuel, l'origine ou la forme, sur des entreprises liées ou sur des entreprises avec lesquelles il existe un lien de participation, lorsque ces créances ont pour but de soutenir durablement l'activité de ces entreprises; il sera fait, le cas échéant, mention distincte dans l'annexe des créances subordonnées et des créances convertibles. 1, record 5, French, - cr%C3%A9ances%20sur%20des%20entreprises%20avec%20lesquelles%20il%20existe%20un%20lien%20de%20participation
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-10-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 6, Main entry term, English
- level at which an essential service is to be provided
1, record 6, English, level%20at%20which%20an%20essential%20service%20is%20to%20be%20provided
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are essential services. The government defines essential services as anything that is necessary for public safety. The employer has the exclusive right to determine the level at which an essential service is to be provided, the extent to which and the frequency with which the service is to be provided. 2, record 6, English, - level%20at%20which%20an%20essential%20service%20is%20to%20be%20provided
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 6, Main entry term, French
- niveau auquel un service essentiel doit être fourni
1, record 6, French, niveau%20auquel%20un%20service%20essentiel%20doit%20%C3%AAtre%20fourni
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-04-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Special-Language Phraseology
Record 7, Main entry term, English
- conditions under which the work is performed 1, record 7, English, conditions%20under%20which%20the%20work%20is%20performed
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
11. (2) In assessing the value of work performed by employees employed in the same establishment, the criterion to be applied is the composite of the skill, effort and responsibility required in the performance of the work and the conditions under which the work is performed. 1, record 7, English, - conditions%20under%20which%20the%20work%20is%20performed
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 7, Main entry term, French
- conditions de travail
1, record 7, French, conditions%20de%20travail
correct, feminine noun, plural
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
11. (2) Le critère permettant d'établir l'équivalence des fonctions exécutées par des salariés dans le même établissement est le dosage de qualifications, d'efforts et de responsabilités nécessaire pour leur exécution, compte tenu des conditions de travail. 1, record 7, French, - conditions%20de%20travail
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2006-02-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
- Special-Language Phraseology
Record 8, Main entry term, English
- change the level at which an essential service is to be provided
1, record 8, English, change%20the%20level%20at%20which%20an%20essential%20service%20is%20to%20be%20provided
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The order may not require the employer to change the level at which an essential service is to be provided to the public, or a segment of the public, at any time, including the extent to which and the frequency with which the service is to be provided [Public Service Modernization Act, 2003]. 1, record 8, English, - change%20the%20level%20at%20which%20an%20essential%20service%20is%20to%20be%20provided
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 8, Main entry term, French
- modifier le niveau auquel un service essentiel doit être fourni
1, record 8, French, modifier%20le%20niveau%20auquel%20un%20service%20essentiel%20doit%20%C3%AAtre%20fourni
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'ordonnance ne peut obliger l'employeur à modifier le niveau auquel un service essentiel doit être fourni à tout ou partie du public, notamment dans quelle mesure et selon quelle fréquence il doit être fourni [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]. 1, record 8, French, - modifier%20le%20niveau%20auquel%20un%20service%20essentiel%20doit%20%C3%AAtre%20fourni
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-08-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 9, Main entry term, English
- list of goods and/or services for which a mark is registered 1, record 9, English, list%20of%20goods%20and%2For%20services%20for%20which%20a%20mark%20is%20registered
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 9, Main entry term, French
- liste des produits et des services pour lesquels une marque est enregistrée
1, record 9, French, liste%20des%20produits%20et%20des%20services%20pour%20lesquels%20une%20marque%20est%20enregistr%C3%A9e
feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Record 9, Main entry term, Spanish
- lista de productos y/o servicios para los que se registra una marca
1, record 9, Spanish, lista%20de%20productos%20y%2Fo%20servicios%20para%20los%20que%20se%20registra%20una%20marca
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2003-04-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Conduct of Military Operations
Record 10, Main entry term, English
- hour at which retaliation is authorised
1, record 10, English, hour%20at%20which%20retaliation%20is%20authorised
correct, NATO
Record 10, Abbreviations, English
- R-HOUR 1, record 10, English, R%2DHOUR
correct, NATO
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Key term(s)
- hour at which retaliation is authorized
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Conduite générale des opérations militaires
Record 10, Main entry term, French
- heure à laquelle la riposte est autorisée
1, record 10, French, heure%20%C3%A0%20laquelle%20la%20riposte%20est%20autoris%C3%A9e
correct, NATO
Record 10, Abbreviations, French
- R-HOUR 1, record 10, French, R%2DHOUR
correct, NATO
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-02-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Translation (General)
- Special-Language Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- manner in which an action is to be commenced and carried on
1, record 11, English, manner%20in%20which%20an%20action%20is%20to%20be%20commenced%20and%20carried%20on
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 11, Main entry term, French
- modalités d'exercice d'une action
1, record 11, French, modalit%C3%A9s%20d%27exercice%20d%27une%20action
see observation, feminine noun, plural
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, record 11, French, - modalit%C3%A9s%20d%27exercice%20d%27une%20action
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-08-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 12, Main entry term, English
- court before which the conviction is had
1, record 12, English, court%20before%20which%20the%20conviction%20is%20had
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- tribunal prononçant la culpabilité
1, record 12, French, tribunal%20pronon%C3%A7ant%20la%20culpabilit%C3%A9
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-08-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 13, Main entry term, English
- Ukrainian Canadian Restitution Act
1, record 13, English, Ukrainian%20Canadian%20Restitution%20Act
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution whichis to be devoted to education and the promotion of tolerance 1, record 13, English, An%20Act%20to%20recognize%20the%20injustice%20that%20was%20done%20to%20persons%20of%20Ukrainian%20descent%20and%20other%20Europeans%20who%20were%20interned%20at%20the%20time%20of%20the%20First%20World%20War%20and%20to%20provide%20for%20public%20commemoration%20and%20for%20restitution%20whichis%20to%20be%20devoted%20to%20education%20and%20the%20promotion%20of%20tolerance
correct, Canada
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 13, Main entry term, French
- Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne
1, record 13, French, Loi%20sur%20l%27indemnisation%20des%20Canadiens%20d%27origine%20ukrainienne
correct, feminine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnisation devant servir à l'éducation du public et à la promotion de la tolérance 1, record 13, French, Loi%20visant%20%C3%A0%20reconna%C3%AEtre%20l%27injustice%20commise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20personnes%20d%27origine%20ukrainienne%20et%20autres%20Europ%C3%A9ens%20par%20suite%20de%20leur%20internement%20pendant%20la%20Premi%C3%A8re%20Guerre%20mondiale%2C%20%C3%A0%20marquer%20publiquement%20le%20souvenir%20de%20cet%20%C3%A9v%C3%A9nement%20et%20%C3%A0%20pr%C3%A9voir%20une%20indemnisation%20devant%20servir%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ducation%20du%20public%20et%20%C3%A0%20la%20promotion%20de%20la%20tol%C3%A9rance
correct, feminine noun, Canada
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-08-24
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Taxation
Record 14, Main entry term, English
- Input Tax Credit Information (GST/HST) Regulations
1, record 14, English, Input%20Tax%20Credit%20Information%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Input Tax Credit Information Regulations 2, record 14, English, Input%20Tax%20Credit%20Information%20Regulations
former designation, correct, Canada
- Regulations prescribing the information that a registrant is to obtain before filing a return in whichan input tax credit is claimed 3, record 14, English, Regulations%20prescribing%20the%20information%20that%20a%20registrant%20is%20to%20obtain%20before%20filing%20a%20return%20in%20whichan%20input%20tax%20credit%20is%20%20claimed
correct, Canada
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Excise Tax Act. 1, record 14, English, - Input%20Tax%20Credit%20Information%20%28GST%2FHST%29%20Regulations
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fiscalité
Record 14, Main entry term, French
- Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants (TPS/TVH)
1, record 14, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20une%20demande%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants%20%28TPS%2FTVH%29
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Règlement sur les renseignements nécessaires à une demande de crédit de taxe sur les intrants 2, record 14, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20une%20demande%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Règlement concernant les renseignements à obtenir pour produire une déclaration contenant une demande de crédit de taxe sur les intrants 2, record 14, French, R%C3%A8glement%20concernant%20les%20renseignements%20%C3%A0%20obtenir%20pour%20produire%20une%20d%C3%A9claration%20contenant%20une%20demande%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants
correct, masculine noun, Canada
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la taxe d'accise. 1, record 14, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20renseignements%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20une%20demande%20de%20cr%C3%A9dit%20de%20taxe%20sur%20les%20intrants%20%28TPS%2FTVH%29
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-08-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 15, Main entry term, English
- grounds on which the motion is made
1, record 15, English, grounds%20on%20which%20the%20motion%20is%20made
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, record 15, English, - grounds%20on%20which%20the%20motion%20is%20made
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 15, Main entry term, French
- motifs de la requête
1, record 15, French, motifs%20de%20la%20requ%C3%AAte
correct, masculine noun, plural
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, record 15, French, - motifs%20de%20la%20requ%C3%AAte
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1998-10-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Record 16, Main entry term, English
- requirements concerning the verification of measuring instruments for which pattern approval is prescribed
1, record 16, English, requirements%20concerning%20the%20verification%20of%20measuring%20instruments%20for%20which%20pattern%20approval%20is%20prescribed
plural
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Regulations defining the conditions of verification of measuring instruments of a category for which pattern approval is prescribed. 1, record 16, English, - requirements%20concerning%20the%20verification%20of%20measuring%20instruments%20for%20which%20pattern%20approval%20is%20prescribed
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Record 16, Main entry term, French
- prescriptions relatives à la vérification d'instruments de mesurage assujettis à l'approbation de modèle
1, record 16, French, prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%27instruments%20de%20mesurage%20assujettis%20%C3%A0%20l%27approbation%20de%20mod%C3%A8le
correct, feminine noun, plural
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Prescriptions réglementaires fixant les conditions de la vérification d'instruments de mesurage appartenant à une catégorie pour laquelle l'approbation de modèle est obligatoire. 1, record 16, French, - prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%27instruments%20de%20mesurage%20assujettis%20%C3%A0%20l%27approbation%20de%20mod%C3%A8le
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
prescriptions relatives à la vérification d'instruments de mesurage assujettis à l'approbation de modèle : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, record 16, French, - prescriptions%20relatives%20%C3%A0%20la%20v%C3%A9rification%20d%27instruments%20de%20mesurage%20assujettis%20%C3%A0%20l%27approbation%20de%20mod%C3%A8le
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1997-11-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Seminar Titles
Record 17, Main entry term, English
- Regional Seminar on the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples with Respect to the Remaining Territories with Which the Special Committee is Concerned and Dissemination of Information on Decolonization 1, record 17, English, Regional%20Seminar%20on%20the%20Implementation%20of%20the%20Declaration%20on%20the%20Granting%20of%20Independence%20to%20Colonial%20Countries%20and%20Peoples%20with%20Respect%20to%20the%20Remaining%20Territories%20with%20Which%20the%20Special%20Committee%20is%20Concerned%20and%20Dissemination%20of%20Information%20on%20Decolonization
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de séminaires
Record 17, Main entry term, French
- Séminaire régional sur l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux en ce qui concerne les territoires dont s'occupe encore le Comité spécial et sur la diffusion d'informations dans le domaine de la décolonisation
1, record 17, French, S%C3%A9minaire%20r%C3%A9gional%20sur%20l%27application%20de%20la%20D%C3%A9claration%20sur%20l%27octroi%20de%20l%27ind%C3%A9pendance%20aux%20pays%20et%20aux%20peuples%20coloniaux%20en%20ce%20qui%20concerne%20les%20territoires%20dont%20s%27occupe%20encore%20le%20Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20et%20sur%20la%20diffusion%20d%27informations%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20d%C3%A9colonisation
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
Record 17, Main entry term, Spanish
- Seminario Regional relativo a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales de los territorios restantes de que se ocupa el Comité especial y la difusión de información sobre descolonización
1, record 17, Spanish, Seminario%20Regional%20relativo%20a%20la%20aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20Declaraci%C3%B3n%20sobre%20la%20concesi%C3%B3n%20de%20la%20independencia%20a%20los%20pa%C3%ADses%20y%20pueblos%20coloniales%20de%20los%20territorios%20restantes%20de%20que%20se%20ocupa%20el%20Comit%C3%A9%20especial%20y%20la%20difusi%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20descolonizaci%C3%B3n
masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1997-01-01
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 18, Main entry term, English
- meeting for which selection is made 1, record 18, English, meeting%20for%20which%20selection%20is%20made
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 18, Main entry term, French
- réunion faisant l'objet d'une ou donnant lieu à une sélection
1, record 18, French, r%C3%A9union%20faisant%20l%27objet%20d%27une%20ou%20donnant%20lieu%20%C3%A0%20une%20s%C3%A9lection
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 1, record 18, French, - r%C3%A9union%20faisant%20l%27objet%20d%27une%20ou%20donnant%20lieu%20%C3%A0%20une%20s%C3%A9lection
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1996-07-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Foreign Trade
- Special-Language Phraseology
Record 19, Main entry term, English
- daily exchange rate which is a quoted market price 1, record 19, English, daily%20exchange%20rate%20which%20is%20a%20quoted%20market%20price
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Commerce extérieur
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 19, Main entry term, French
- taux de change quotidien selon le cours du marché
1, record 19, French, taux%20de%20change%20quotidien%20selon%20le%20cours%20du%20march%C3%A9
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : ORACLE 1, record 19, French, - taux%20de%20change%20quotidien%20selon%20le%20cours%20du%20march%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1996-06-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- International Relations
- Finance
Record 20, Main entry term, English
- currency in which the loan is denominated 1, record 20, English, currency%20in%20which%20the%20loan%20is%20denominated
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Relations internationales
- Finances
Record 20, Main entry term, French
- monnaie dans laquelle l'emprunt est libellé
1, record 20, French, monnaie%20dans%20laquelle%20l%27emprunt%20est%20libell%C3%A9
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1996-02-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Agricultural Economics
Record 21, Main entry term, English
- Western Grain Transition Payments Act
1, record 21, English, Western%20Grain%20Transition%20Payments%20Act
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- An Act to provide authority to make transition payments to owners of farmland in Western Canada on whichgrain is grown 1, record 21, English, An%20Act%20to%20provide%20authority%20to%20make%20transition%20payments%20to%20owners%20of%20farmland%20in%20Western%20Canada%20on%20whichgrain%20is%20%20grown
correct
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Économie agricole
Record 21, Main entry term, French
- Loi sur les paiements de transition du grain de l'Ouest
1, record 21, French, Loi%20sur%20les%20paiements%20de%20transition%20du%20grain%20de%20l%27Ouest
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- Loi portant autorisation de paiements de transition aux propriétaires de terres arables de l'Ouest canadien produisant du grain 1, record 21, French, Loi%20portant%20autorisation%20de%20paiements%20de%20transition%20aux%20propri%C3%A9taires%20de%20terres%20arables%20de%20l%27Ouest%20canadien%20produisant%20du%20grain
correct
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1995-09-13
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 22, Main entry term, English
- Order Fixing December 14, 1994 as the Date on which the Northern Pacific Halibut Fisheries Convention Act is Repealed
1, record 22, English, Order%20Fixing%20December%2014%2C%201994%20as%20the%20Date%20on%20which%20the%20Northern%20Pacific%20Halibut%20Fisheries%20Convention%20Act%20is%20Repealed
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1993 1, record 22, English, - Order%20Fixing%20December%2014%2C%201994%20as%20the%20Date%20on%20which%20the%20Northern%20Pacific%20Halibut%20Fisheries%20Convention%20Act%20is%20Repealed
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 22, Main entry term, French
- Décret fixant au 14 décembre 1994 la date d'abrogation de la Loi sur la convention relative au secteur de la pêche du flétan du Pacifique nord
1, record 22, French, D%C3%A9cret%20fixant%20au%2014%20d%C3%A9cembre%201994%20la%20date%20d%27abrogation%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20convention%20relative%20au%20secteur%20de%20la%20p%C3%AAche%20du%20fl%C3%A9tan%20du%20Pacifique%20nord
correct, Canada
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1994-04-05
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Courts
- Phraseology
Record 23, Main entry term, English
- court before which a case is pending 1, record 23, English, court%20before%20which%20a%20case%20is%20pending
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tribunaux
- Phraséologie
Record 23, Main entry term, French
- tribunal saisi d'un litige
1, record 23, French, tribunal%20saisi%20d%27un%20litige
proposal, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- for saisi d'un litige 1, record 23, French, for%20saisi%20d%27un%20litige
masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1993-03-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- IT Security
Record 24, Main entry term, English
- information which is not particularly sensitive
1, record 24, English, information%20which%20is%20not%20particularly%20sensitive
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Facsimile systems are not to be used to transmit classified or particularly sensitive designated information unless the information has been encrypted. Institutions are required to issue procedures for the use of facsimile for designated information which is not particularly sensitive. 1, record 24, English, - information%20which%20is%20not%20particularly%20sensitive
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 24, Main entry term, French
- renseignement qui n'est pas de nature particulièrement délicate
1, record 24, French, renseignement%20qui%20n%27est%20pas%20de%20nature%20particuli%C3%A8rement%20d%C3%A9licate
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas se servir de systèmes de télécopie pour transmettre des renseignements classifiés ou désignés de nature particulièrement délicate à moins que ces renseignements n'aient été cryptographiés. Les institutions sont tenues de publier des consignes d'utilisation de la télécopie pour les renseignements désignés qui ne sont pas de nature particulièrement délicate. 1, record 24, French, - renseignement%20qui%20n%27est%20pas%20de%20nature%20particuli%C3%A8rement%20d%C3%A9licate
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1993-03-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- IT Security
Record 25, Main entry term, English
- designated information which is not particularly sensitive 1, record 25, English, designated%20information%20which%20is%20not%20particularly%20sensitive
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Facsimile systems are not to be used to transmit classified or particularly sensitive designated information unless the information has been encrypted. Institutions are required to issue procedures for the use of facsimile for designated information which is not particularly sensitive. 1, record 25, English, - designated%20information%20which%20is%20not%20particularly%20sensitive
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 25, Main entry term, French
- renseignement désigné qui n'est pas de nature particulièrement délicate
1, record 25, French, renseignement%20d%C3%A9sign%C3%A9%20qui%20n%27est%20pas%20de%20nature%20particuli%C3%A8rement%20d%C3%A9licate
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas se servir de systèmes de télécopie pour transmettre des renseignements classifiés ou désignés de nature particulièrement délicate à moins que ces renseignements n'aient été cryptographiés. Les institutions sont tenues de publier des consignes d'utilisation de la télécopie pour les renseignements désignés qui ne sont pas de nature particulièrement délicate. 1, record 25, French, - renseignement%20d%C3%A9sign%C3%A9%20qui%20n%27est%20pas%20de%20nature%20particuli%C3%A8rement%20d%C3%A9licate
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1991-10-14
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 26, Main entry term, English
- period on which the average is based
1, record 26, English, period%20on%20which%20the%20average%20is%20based
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- period of the moving average 1, record 26, English, period%20of%20the%20moving%20average
correct
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 26, Main entry term, French
- période de calcul des moyennes
1, record 26, French, p%C3%A9riode%20de%20calcul%20des%20moyennes
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- période de la moyenne mobile 1, record 26, French, p%C3%A9riode%20de%20la%20moyenne%20mobile
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1989-06-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Environmental Studies and Analyses
- Security
Record 27, Main entry term, English
- conditions under which the product is chemically unstable
1, record 27, English, conditions%20under%20which%20the%20product%20is%20chemically%20unstable
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(on a MSDS). 1, record 27, English, - conditions%20under%20which%20the%20product%20is%20chemically%20unstable
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Études et analyses environnementales
- Sécurité
Record 27, Main entry term, French
- conditions d'instabilité chimique
1, record 27, French, conditions%20d%27instabilit%C3%A9%20chimique
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source : Réglementation concernant les produits contrôlés (Loi sur les produits dangereux). 2, record 27, French, - conditions%20d%27instabilit%C3%A9%20chimique
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1987-10-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Record 28, Main entry term, English
- which is within the control of the retailer 1, record 28, English, which%20is%20within%20the%20control%20of%20the%20retailer
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Record 28, Main entry term, French
- qui dépend de la volonté du détaillant 1, record 28, French, qui%20d%C3%A9pend%20de%20la%20volont%C3%A9%20du%20d%C3%A9taillant
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-11-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 29, Main entry term, English
- know on which side one's bread is buttered
1, record 29, English, know%20on%20which%20side%20one%27s%20bread%20is%20buttered
verb
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 29, Main entry term, French
- savoir où est son intérêt 1, record 29, French, savoir%20o%C3%B9%20est%20son%20int%C3%A9r%C3%AAt
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- savoir d'où vient le vent 1, record 29, French, savoir%20d%27o%C3%B9%20vient%20le%20vent
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
(Le Linguiste) 1, record 29, French, - savoir%20o%C3%B9%20est%20son%20int%C3%A9r%C3%AAt
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1986-07-31
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 30, Main entry term, English
- Report on the forests of Canada : in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix
1, record 30, English, Report%20on%20the%20forests%20of%20Canada%20%3A%20in%20which%20is%20shown%20the%20pressing%20necessity%20which%20exists%20for%20their%20more%20careful%20preservation%20and%20extension%20by%20planting%2C%20as%20a%20sure%20and%20valuable%20source%20of%20national%20wealth%2C%20with%20an%20appendix
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- Report on the forests of Canada 1, record 30, English, Report%20on%20the%20forests%20of%20Canada
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Joseph Henry Morgan; 1886; Information found in DOBIS. 1, record 30, English, - Report%20on%20the%20forests%20of%20Canada%20%3A%20in%20which%20is%20shown%20the%20pressing%20necessity%20which%20exists%20for%20their%20more%20careful%20preservation%20and%20extension%20by%20planting%2C%20as%20a%20sure%20and%20valuable%20source%20of%20national%20wealth%2C%20with%20an%20appendix
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 30, Main entry term, French
- Report on the forests of Canada : in which is shown the pressing necessity which exists for their more careful preservation and extension by planting, as a sure and valuable source of national wealth, with an appendix
1, record 30, French, Report%20on%20the%20forests%20of%20Canada%20%3A%20in%20which%20is%20shown%20the%20pressing%20necessity%20which%20exists%20for%20their%20more%20careful%20preservation%20and%20extension%20by%20planting%2C%20as%20a%20sure%20and%20valuable%20source%20of%20national%20wealth%2C%20with%20an%20appendix
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- Report on the forests of Canada 1, record 30, French, Report%20on%20the%20forests%20of%20Canada
correct
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1986-05-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 31, Main entry term, English
- which is the pilot fish? which is the whale? 1, record 31, English, which%20is%20the%20pilot%20fish%3F%20which%20is%20the%20whale%3F
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Among those who know Trudeau and Pitfield, it has been a popular parlor game to argue about which of the two is the dominant partner. 1, record 31, English, - which%20is%20the%20pilot%20fish%3F%20which%20is%20the%20whale%3F
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 31, Main entry term, French
- qui est le maître? qui est le valet?
1, record 31, French, qui%20est%20le%20ma%C3%AEtre%3F%20qui%20est%20le%20valet%3F
proposal
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1986-03-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 32, Main entry term, English
- train on which a supplement is not payable
1, record 32, English, train%20on%20which%20a%20supplement%20is%20not%20payable
correct, proposal
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- non-supplement train 1, record 32, English, non%2Dsupplement%20train
correct, proposal
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
train on which a supplement is payable 2, record 32, English, - train%20on%20which%20a%20supplement%20is%20not%20payable
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 32, Main entry term, French
- train sans supplément
1, record 32, French, train%20sans%20suppl%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Train dont l'accès n'est pas subordonné au paiement d'un supplément. 1, record 32, French, - train%20sans%20suppl%C3%A9ment
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1986-03-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 33, Main entry term, English
- train on which a supplement is payable
1, record 33, English, train%20on%20which%20a%20supplement%20is%20payable
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- supplement train 2, record 33, English, supplement%20train
correct, proposal
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 33, Main entry term, French
- train à supplément
1, record 33, French, train%20%C3%A0%20suppl%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Train dont l'accès est subordonné au paiement d'une taxe complémentaire, appelé supplément. 2, record 33, French, - train%20%C3%A0%20suppl%C3%A9ment
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1985-12-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 34, Main entry term, English
- wreck over which depth is known 1, record 34, English, wreck%20over%20which%20depth%20is%20known
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 34, Main entry term, French
- épave de profondeur connue 1, record 34, French, %C3%A9pave%20de%20profondeur%20connue
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1984-08-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Language
Record 35, Main entry term, English
- which is which 1, record 35, English, which%20is%20which
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Linguistique
Record 35, Main entry term, French
- lequel est le baron de l'autre 1, record 35, French, lequel%20est%20le%20baron%20de%20l%27autre
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
brégançon. Derrière les murs, le baron et son vassal mais on ne sait plus très bien, du coordonnateur et du déconnecté. (CE 2902, p.1 col. 2) conseil privé DL Bon 1, record 35, French, - lequel%20est%20le%20baron%20de%20l%27autre
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1982-03-23
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 36, Main entry term, English
- consignment which is re-dispatched without breaking the load 1, record 36, English, consignment%20which%20is%20re%2Ddispatched%20without%20breaking%20the%20load
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 8. 1, record 36, English, - consignment%20which%20is%20re%2Ddispatched%20without%20breaking%20the%20load
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 36, Main entry term, French
- envoi réexpédié sans rupture de charge 1, record 36, French, envoi%20r%C3%A9exp%C3%A9di%C3%A9%20sans%20rupture%20de%20charge
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 15. Envoi réexpédié sans transbordement ou modification de chargement. 1, record 36, French, - envoi%20r%C3%A9exp%C3%A9di%C3%A9%20sans%20rupture%20de%20charge
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1981-12-01
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 37, Main entry term, English
- immoveable by reason of the object to which it is attached 1, record 37, English, immoveable%20by%20reason%20of%20the%20object%20to%20which%20it%20is%20attached
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
See article 381 in C.C.Q. 2, record 37, English, - immoveable%20by%20reason%20of%20the%20object%20to%20which%20it%20is%20attached
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 37, Main entry term, French
- immeuble par l'objet auquel il s'attache
1, record 37, French, immeuble%20par%20l%27objet%20auquel%20il%20s%27attache
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- immeuble par l'objet auquel il se rattache 2, record 37, French, immeuble%20par%20l%27objet%20auquel%20il%20se%20rattache
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Sont immeubles par l'objet auquel ils s'attachent : l'emphytéose, l'usufruit des choses immobilières, l'usage et l'habitation [...] 1, record 37, French, - immeuble%20par%20l%27objet%20auquel%20il%20s%27attache
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Voir l'article 381 dans la source C.C.Q. 3, record 37, French, - immeuble%20par%20l%27objet%20auquel%20il%20s%27attache
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1976-06-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 38, Main entry term, English
- machine in which the brim is formed 1, record 38, English, machine%20in%20which%20the%20brim%20is%20formed
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 38, Main entry term, French
- dresseuse de bords
1, record 38, French, dresseuse%20de%20bords
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1976-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 39, Main entry term, English
- judgment from which there is no appeal 1, record 39, English, judgment%20from%20which%20there%20is%20no%20appeal
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 39, Main entry term, French
- jugement passé en force de chose jugée
1, record 39, French, jugement%20pass%C3%A9%20en%20force%20de%20chose%20jug%C3%A9e
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1976-06-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 40, Main entry term, English
- pastime which is not in my line 1, record 40, English, pastime%20which%20is%20not%20in%20my%20line
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 40, Main entry term, French
- passe-temps qui ne rentre pas dans mes cordes 1, record 40, French, passe%2Dtemps%20qui%20ne%20rentre%20pas%20dans%20mes%20cordes
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1976-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 41, Main entry term, English
- air is the medium in which we live 1, record 41, English, air%20is%20the%20medium%20in%20which%20we%20live
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 41, Main entry term, French
- l'air est le milieu dans lequel nous vivons 1, record 41, French, l%27air%20est%20le%20milieu%20dans%20lequel%20nous%20vivons
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1976-06-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Postal Service Operation
Record 42, Main entry term, English
- mail which is awaiting cancellation 1, record 42, English, mail%20which%20is%20awaiting%20cancellation
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Exploitation postale
Record 42, Main entry term, French
- courrier en instance d'oblitération
1, record 42, French, courrier%20en%20instance%20d%27oblit%C3%A9ration
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1976-06-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 43, Main entry term, English
- it is a toss up which is worse 1, record 43, English, it%20is%20a%20toss%20up%20which%20is%20worse
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 43, Main entry term, French
- autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne 1, record 43, French, autant%20vaut%20%C3%AAtre%20mordu%20d%27un%20chien%20que%20d%27une%20chienne
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


