TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WHICHEVER IS LESS [7 records]

Record 1 2002-01-23

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

one half of the sentence or ten years, whichever is less.

OBS

portion of the sentence that must be served.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

le moindre de la moitié de la peine ou dix ans.

Spanish

Save record 1

Record 2 1997-07-17

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Deux montants.

OBS

Source(s) : L'Actualité terminologique, vol. 30, no 2, 1997, p. 18-19, citant le Bulletin de l'Association technologique de langue française d'Ottawa.

Spanish

Save record 2

Record 3 1997-07-17

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Deux droits de douane.

OBS

Source(s) : L'Actualité terminologique, vol. 30, no 2, 1997, p. 18-19, citant le Bulletin de l'association technologique de langue française d'Ottawa.

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-07-17

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Deux réductions.

OBS

Source(s) : L'Actualité terminologique, vol. 30, no 2, 1997, p. 18-19, citant le Bulletin de l'association technologique de langue française d'Ottawa.

Spanish

Save record 4

Record 5 1997-07-17

English

Subject field(s)
  • Translation

French

Domaine(s)
  • Traduction
OBS

Prix de revient ou cours du jour.

OBS

Source(s) : L'Actualité terminologique, vol. 30, no 2, 1997, p. 18-19, citant le Bulletin de l'association technologique de langue française d'Ottawa.

Spanish

Save record 5

Record 6 1997-07-17

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Deux paiements.

OBS

Source(s) : L'Actualité terminologique, vol. 30, no 2, 1997, p. 18-19, citant le Bulletin de l'association technologique de langue française d'Ottawa.

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

15 per calendar week or three quarters of the week by earnings, whichever is the less

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: