TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WHITE LABEL [5 records]

Record 1 2013-06-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Office-Work Organization
Universal entry(ies)
OBS

10-350: form number used by Indian and Northern Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Organisation du travail de bureau
Entrée(s) universelle(s)
OBS

10-350 : numéro de formulaire employé au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-11-24

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

White label social networks are social networking sites that allow [people] to setup a social network for [a] company and brand it appropriately.

Key term(s)
  • white-label social network

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Red social que puede programarse según las especificaciones del cliente y que muestra solamente la marca de dicho cliente.

CONT

Wasabi.com provee una red social pública y una solución de red social de marca blanca.

OBS

Una red social de marca blanca puede convertirse en una red social corporativa una vez terminada la configuración que la identifique con una empresa determinada.

Save record 2

Record 3 2007-11-28

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

White-label ATMs are the non-bank owned cash dispensers often found in convenience stores, bars and elsewhere.

CONT

In some cases, students are isolated in post-secondary campuses with only one ABM machine available and it's often a white-label machine.

Key term(s)
  • white label ATM
  • white label ABM
  • white-label automatic teller machine
  • white label automated teller machine
  • white label bank machine
  • white label machine
  • white label

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Des guichets automatiques privés «à étiquette blanche» sont parfois installés dans les commerces ou les restaurants. En général, les frais d'utilisation en sont plus élevés que ceux des guichets appartenant à des banques.

OBS

D'après les recherches effectuées et les contacts établis auprès de l'Association des banquiers canadiens, «guichet générique» est l'équivalent français que l'Association utilise pour traduire «white label ATM».

Key term(s)
  • guichet générique
  • guichet automatique à étiquette blanche

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2006-01-10

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Transport of Goods
  • Security
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Category I WHITE Label. The label shall be prominent and its size sufficiently large to readily convey all the information on the label ... The trefoil symbol shall be coloured black and located on a white background, and the remainder of the label shall be white except (a) the roman numeral I, which shall be coloured red; and (b) all other numbering and lettering, which shall be coloured black.

CONT

The I White label indicates that the maximum radiation level at the exterior of the package does not exceed 0.005 mSv/h ...

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Transport de marchandises
  • Sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Étiquette Catégorie I BLANCHE. L'étiquette doit être apparente et d'une taille suffisante pour porter facilement toutes les données requises [...] Le trèfle symbolique doit être de couleur noire et placé sur un fond blanc, et le reste de l'étiquette doit être de couleur blanche; toutefois, a) le chiffre romain I doit être de couleur rouge; et b) tous les autres chiffres et lettres doivent être de couleur noire.

CONT

L'étiquette I Blanche indique que le niveau de rayonnement à l'extérieur du colis ne doit pas dépasser 0,005 mSv/h.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2001-02-26

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Transport of Goods
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A warning label for packages containing radioactive material where the dose rate at the surface of the package is less than 5 µSv per hour.

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Transport de marchandises
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Étiquette placée sur les colis qui contiennent des matières radioactives dont le débit de dose en surface est inférieur à 5 µSV/h.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: