TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WHITE RIVER [19 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- White River First Nation
1, record 1, English, White%20River%20First%20Nation
correct
Record 1, Abbreviations, English
- WRFN 1, record 1, English, WRFN
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Beaver Creek is the home of the White River First Nation, which is culturally affiliated with the Upper Tanana and Northern Tutchone people. In April 1999 there were 124 registered members of the White River First Nation, of whom close to 80 lived in other communities. 1, record 1, English, - White%20River%20First%20Nation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- White River First Nation
1, record 1, French, White%20River%20First%20Nation
correct
Record 1, Abbreviations, French
- WRFN 1, record 1, French, WRFN
correct
Record 1, Synonyms, French
- Première Nation de White River 2, record 1, French, Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20White%20River
proposal, feminine noun
- PNWR 2, record 1, French, PNWR
proposal, feminine noun
- PNWR 2, record 1, French, PNWR
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Au Yukon, nation constituée de la population de Upper Tanana et de Northern Tuchone vivant principalement à Beaver Creek, à environ 35 kilomètres au sud-est de la frontière canado-américaine le long de la route de l'Alaska. 3, record 1, French, - White%20River%20First%20Nation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-02-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 2, Main entry term, English
- White River Timber Management Plan
1, record 2, English, White%20River%20Timber%20Management%20Plan
correct, Ontario
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 2, Main entry term, French
- Plan de gestion du bois de White River
1, record 2, French, Plan%20de%20gestion%20du%20bois%20de%20White%20River
correct, masculine noun, Ontario
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le ministère des Richesses naturelles de l'Ontario et la compagnie Domtar ont entrepris la mise en œuvre d'une méthode de gestion des écosystèmes dans la forêt de White River au nord-est du lac Supérieur. Selon ces deux organismes, une telle méthode est nécessaire pour pouvoir atteindre les objectifs de durabilité et de maintien de la biodiversité. Leur méthode consiste à modeler les perturbations d'origine humaine à des perturbations naturelles très bien simulées. Les écosystèmes et les espèces de cette partie de la forêt boréale ont évolué en fonction des perturbations naturelles ou s'y sont adaptés. 2, record 2, French, - Plan%20de%20gestion%20du%20bois%20de%20White%20River
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-10-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- white river crayfish
1, record 3, English, white%20river%20crayfish
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- white river crawfish 1, record 3, English, white%20river%20%20crawfish
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A warm-water species of crayfish native to the Atlantic coast. 1, record 3, English, - white%20river%20crayfish
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- écrevisse blanche de rivière
1, record 3, French, %C3%A9crevisse%20blanche%20de%20rivi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Espèce d'écrevisse habitant les eaux chaudes de la côte atlantique. 1, record 3, French, - %C3%A9crevisse%20blanche%20de%20rivi%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
écrevisse blanche de rivière : Terme recommandé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales du Bureau de normalisation du Québec. 1, record 3, French, - %C3%A9crevisse%20blanche%20de%20rivi%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-01-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 4, Main entry term, English
- White River
1, record 4, English, White%20River
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A village north of Pukaskwa National Park, in Ontario. 2, record 4, English, - White%20River
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 35' 28" N, 85° 16' 53" W (Ontario). 3, record 4, English, - White%20River
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 4, English, - White%20River
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 4, Main entry term, French
- White River
1, record 4, French, White%20River
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Village au nord du parc national Pukaskwa, en Ontario. 2, record 4, French, - White%20River
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 35' 28" N, 85° 16' 53" O (Ontario). 3, record 4, French, - White%20River
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 4, French, - White%20River
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-10-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
Record 5, Main entry term, English
- Withdrawal from Disposal Order(Kluane First Nation and White River First Nation, Y. T.)
1, record 5, English, Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%28Kluane%20First%20Nation%20and%20White%20River%20First%20Nation%2C%20Y%2E%20T%2E%29
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Withdrawal from Disposal Order(Kluane and White River, Y. T.) 1, record 5, English, Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%28Kluane%20and%20White%20River%2C%20Y%2E%20T%2E%29
former designation, correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Territorial Lands Act. 1, record 5, English, - Withdrawal%20from%20Disposal%20Order%28Kluane%20First%20Nation%20and%20White%20River%20First%20Nation%2C%20Y%2E%20T%2E%29
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
Record 5, Main entry term, French
- Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Première Nation de Kluane et Première Nation de White River, Yuk.)
1, record 5, French, D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%20%28Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Kluane%20et%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20White%20River%2C%20Yuk%2E%29
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Kluane et White River, Yuk.) 1, record 5, French, D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%20%28Kluane%20et%20White%20River%2C%20Yuk%2E%29
former designation, correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les terres territoriales. 1, record 5, French, - D%C3%A9cret%20soustrayant%20certaines%20terres%20%C3%A0%20l%27ali%C3%A9nation%20%28Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20Kluane%20et%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20White%20River%2C%20Yuk%2E%29
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-10-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 6, Main entry term, English
- Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Yukon Territory(White River First Nation, Y. T.)
1, record 6, English, Order%20Respecting%20the%20Withdrawal%20from%20Disposal%20of%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%28White%20River%20First%20Nation%2C%20Y%2E%20T%2E%29
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Territorial Lands Act. 2, record 6, English, - Order%20Respecting%20the%20Withdrawal%20from%20Disposal%20of%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%28White%20River%20First%20Nation%2C%20Y%2E%20T%2E%29
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 6, Main entry term, French
- Décret déclarant inaliénables certaines terres du Yukon (Première nation de White River, Yukon)
1, record 6, French, D%C3%A9cret%20d%C3%A9clarant%20inali%C3%A9nables%20certaines%20terres%20du%20Yukon%20%28Premi%C3%A8re%20nation%20de%20White%20River%2C%20Yukon%29
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur les terres territoriales. 2, record 6, French, - D%C3%A9cret%20d%C3%A9clarant%20inali%C3%A9nables%20certaines%20terres%20du%20Yukon%20%28Premi%C3%A8re%20nation%20de%20White%20River%2C%20Yukon%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation. 2, record 6, French, - D%C3%A9cret%20d%C3%A9clarant%20inali%C3%A9nables%20certaines%20terres%20du%20Yukon%20%28Premi%C3%A8re%20nation%20de%20White%20River%2C%20Yukon%29
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-07-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 7, Main entry term, English
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory(1999, No. 1, White River First Nation, Y. T.)
1, record 7, English, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%281999%2C%20No%2E%201%2C%20White%20River%20First%20Nation%2C%20Y%2E%20T%2E%29
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act. 1, record 7, English, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%281999%2C%20No%2E%201%2C%20White%20River%20First%20Nation%2C%20Y%2E%20T%2E%29
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 7, Main entry term, French
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1999, no 1, Première Nation de White River, Yuk.)
1, record 7, French, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2C%20no%201%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20White%20River%2C%20Yuk%2E%29
correct, masculine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, record 7, French, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2C%20no%201%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20White%20River%2C%20Yuk%2E%29
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-07-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Aboriginal Law
- Territories (Indigenous Peoples)
Record 8, Main entry term, English
- Order Prohibiting Entry on Certain Lands in the Yukon Territory(1999, No. 2, White River First Nation, Y. T.)
1, record 8, English, Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%281999%2C%20No%2E%202%2C%20White%20River%20First%20Nation%2C%20Y%2E%20T%2E%29
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Yukon Placer Mining Act and the Yukon Quartz Mining Act. 1, record 8, English, - Order%20Prohibiting%20Entry%20on%20Certain%20Lands%20in%20the%20Yukon%20Territory%281999%2C%20No%2E%202%2C%20White%20River%20First%20Nation%2C%20Y%2E%20T%2E%29
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit autochtone
- Territoires (Peuples Autochtones)
Record 8, Main entry term, French
- Décret interdisant l'accès à des terrains du territoire du Yukon (1999, No 2, Première Nation de White River, Yuk.)
1, record 8, French, D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2C%20No%202%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20White%20River%2C%20Yuk%2E%29
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur l'extraction de l'or dans le Yukon et de la Loi sur l'extraction du quartz dans le Yukon. 1, record 8, French, - D%C3%A9cret%20interdisant%20l%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20terrains%20du%20territoire%20du%20Yukon%20%281999%2C%20No%202%2C%20Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20White%20River%2C%20Yuk%2E%29
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-01-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
Record 9, Main entry term, English
- river
1, record 9, English, river
correct, generic
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- river of white 2, record 9, English, river%20of%20white
correct, generic
- gutter 3, record 9, English, gutter
correct, generic
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A streak of white space in printed matter resulting from the fact that the space between words in several lines happen to occur almost one below the other. 4, record 9, English, - river
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The concept coined by the English term "river" is more general than that designated by the French term "lézarde" since, in English, no distinction is made between straight, almost vertical channels of white and sinuous, diagonal or horizontal channels. 3, record 9, English, - river
Record 9, Key term(s)
- gutter gap
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
Record 9, Main entry term, French
- lézarde
1, record 9, French, l%C3%A9zarde
correct, feminine noun, specific
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lézardes, rues, cheminées désignent les lignes blanches plus ou moins zigzagantes, obliques ou verticales, qui semblent séparer une portion de texte imprimée en deux ou plusieurs morceaux juxtaposés. 2, record 9, French, - l%C3%A9zarde
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En français, on utilise le terme «lézarde» pour désigner un blanc sinueux presque horizontal et les termes «rue», «ruelle» et «cheminée» pour désigner un blanc vertical droit, continu ou discontinu, contrairement à l'anglais qui, lui, ne fait pas cette distinction. Ces blancs ont pour origine la superposition malencontreuse d'espacements. 3, record 9, French, - l%C3%A9zarde
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Composición (Imprenta)
Record 9, Main entry term, Spanish
- río
1, record 9, Spanish, r%C3%ADo
masculine noun, generic
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En la publicación electrónica, es una falla del formato, causada por patrones accidentales de espacios en blanco entre las palabras, que guían la visión a seguir el flujo descendente por tres líneas o más. 1, record 9, Spanish, - r%C3%ADo
Record 10 - internal organization data 2006-11-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
Record 10, Main entry term, English
- river
1, record 10, English, river
correct, generic
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- river of white 2, record 10, English, river%20of%20white
correct, generic
- gutter 3, record 10, English, gutter
correct, generic
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A streak of white space in printed matter resulting from the fact that the space between words in several lines happen to occur almost one below the other. 4, record 10, English, - river
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The concept coined by the English term river is more general than that designated by the French term lézarde since, in English, no distinction is made between straight, almost vertical channels of white and sinuous, diagonal or horizontal channels. 3, record 10, English, - river
Record 10, Key term(s)
- gutter gap
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
Record 10, Main entry term, French
- rue
1, record 10, French, rue
correct, feminine noun, specific
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- cheminée 1, record 10, French, chemin%C3%A9e
correct, feminine noun, specific
- ruelle 2, record 10, French, ruelle
feminine noun, specific
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lézardes, rues, cheminées désignent les lignes blanches plus ou moins zigzagantes, obliques ou verticales, qui semblent séparer une portion de texte imprimée en deux ou plusieurs morceaux juxtaposés. 3, record 10, French, - rue
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En français, on utilise le terme «lézarde» pour désigner un blanc sinueux presque horizontal et les termes «rue», «ruelle» et «cheminée» pour désigner un blanc vertical droit, continu ou discontinu, contrairement à l'anglais qui, lui, ne fait pas cette distinction. Ces blancs ont pour origine la superposition malencontreuse d'espacements. 4, record 10, French, - rue
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Composición (Imprenta)
Record 10, Main entry term, Spanish
- calle
1, record 10, Spanish, calle
correct, feminine noun, specific
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- callejón 1, record 10, Spanish, callej%C3%B3n
correct, masculine noun, specific
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
En la composición de un texto, coincidencia del espacio que media entre dos palabras con espacios de las líneas siguientes, cuya sucesión se traduce por la existencia de una franja blanca, vertical u oblicua, que produce un efecto antiestético [...] 1, record 10, Spanish, - calle
Record 11 - internal organization data 2005-06-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Hydrology and Hydrography
Record 11, Main entry term, English
- White River
1, record 11, English, White%20River
correct, Yukon
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Hydrologie et hydrographie
Record 11, Main entry term, French
- rivière White
1, record 11, French, rivi%C3%A8re%20White
correct, feminine noun, Yukon
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-03-18
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 12, Main entry term, English
- White River area
1, record 12, English, White%20River%20area
correct, Yukon
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 12, Main entry term, French
- région de la rivière White
1, record 12, French, r%C3%A9gion%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20White
correct, feminine noun, Yukon
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-05-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Record 13, Main entry term, English
- Review of Fraser River white sturgeon(Acipenser transmontanus)
1, record 13, English, Review%20of%20Fraser%20River%20white%20sturgeon%28Acipenser%20transmontanus%29
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. 1, record 13, English, - Review%20of%20Fraser%20River%20white%20sturgeon%28Acipenser%20transmontanus%29
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Record 13, Main entry term, French
- Review of Fraser River white sturgeon (Acipenser transmontanus)
1, record 13, French, Review%20of%20Fraser%20River%20white%20sturgeon%20%28Acipenser%20transmontanus%29
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1999-05-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Record 14, Main entry term, English
- Bycatch of striped bass, white hake, winter flounder, and Atlantic tomcod in the autumn "open water" smelt fishery of the Miramichi River estuary
1, record 14, English, Bycatch%20of%20striped%20bass%2C%20white%20hake%2C%20winter%20flounder%2C%20and%20Atlantic%20tomcod%20in%20the%20autumn%20%5C%22open%20water%5C%22%20smelt%20fishery%20of%20the%20Miramichi%20River%20estuary
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, record 14, English, - Bycatch%20of%20striped%20bass%2C%20white%20hake%2C%20winter%20flounder%2C%20and%20Atlantic%20tomcod%20in%20the%20autumn%20%5C%22open%20water%5C%22%20smelt%20fishery%20of%20the%20Miramichi%20River%20estuary
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Record 14, Main entry term, French
- Bycatch of striped bass, white hake, winter flounder, and Atlantic tomcod in the autumn "open water" smelt fishery of the Miramichi River estuary
1, record 14, French, Bycatch%20of%20striped%20bass%2C%20white%20hake%2C%20winter%20flounder%2C%20and%20Atlantic%20tomcod%20in%20the%20autumn%20%5C%22open%20water%5C%22%20smelt%20fishery%20of%20the%20Miramichi%20River%20estuary
correct, Canada
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1998-10-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
Record 15, Main entry term, English
- White River District Historical Society
1, record 15, English, White%20River%20District%20Historical%20Society
correct, Ontario
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in White River, Ontario. 1, record 15, English, - White%20River%20District%20Historical%20Society
Record 15, Key term(s)
- Historical Society of White River District
- White River District History Society
- History Society of White River District
- White River District Society of History
- Society of History of White River District
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
Record 15, Main entry term, French
- White River District Historical Society
1, record 15, French, White%20River%20District%20Historical%20Society
correct, feminine noun, Ontario
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à White River (Ontario). 1, record 15, French, - White%20River%20District%20Historical%20Society
Record 15, Key term(s)
- Société d'histoire du district de White River
- Société historique du district de White River
- Société d'histoire de la région de White River
- Société historique de la région de White River
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1995-03-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 16, Main entry term, English
- White River Forest Co-management Committee
1, record 16, English, White%20River%20Forest%20Co%2Dmanagement%20Committee
correct, Ontario
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Natural Resources 1, record 16, English, - White%20River%20Forest%20Co%2Dmanagement%20Committee
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 16, Main entry term, French
- Comité paritaire de gestion de la forêt de White River
1, record 16, French, Comit%C3%A9%20paritaire%20de%20gestion%20de%20la%20for%C3%AAt%20de%20White%20River
correct, Ontario
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1992-02-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 17, Main entry term, English
- East White River
1, record 17, English, East%20White%20River
correct, British Columbia
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 5011 11517. 1, record 17, English, - East%20White%20River
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 17, Main entry term, French
- rivière White Est
1, record 17, French, rivi%C3%A8re%20White%20Est
correct, see observation, British Columbia
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Équivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, record 17, French, - rivi%C3%A8re%20White%20Est
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français. 1, record 17, French, - rivi%C3%A8re%20White%20Est
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1992-02-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 18, Main entry term, English
- North White River
1, record 18, English, North%20White%20River
correct, British Columbia
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 5011 11516. 1, record 18, English, - North%20White%20River
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 18, Main entry term, French
- rivière White Nord
1, record 18, French, rivi%C3%A8re%20White%20Nord
correct, see observation, British Columbia
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Equivalent établi par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada. 1, record 18, French, - rivi%C3%A8re%20White%20Nord
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
USAGE DE LA MAJUSCULE : Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français. 1, record 18, French, - rivi%C3%A8re%20White%20Nord
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1989-05-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 19, Main entry term, English
- Day Guide : Hattie Cove to White River 1, record 19, English, Day%20Guide%20%3A%20Hattie%20Cove%20to%20White%20River
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 19, Main entry term, French
- Piste côtière : excursion d'un jour jusqu'à la rivière White 1, record 19, French, Piste%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20%3A%20excursion%20d%27un%20jour%20jusqu%27%C3%A0%20la%20rivi%C3%A8re%20White
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Publication du parc national Pukaskwa (traduction officielle). 1, record 19, French, - Piste%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20%3A%20excursion%20d%27un%20jour%20jusqu%27%C3%A0%20la%20rivi%C3%A8re%20White
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Source : Directeur du parc. 1, record 19, French, - Piste%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20%3A%20excursion%20d%27un%20jour%20jusqu%27%C3%A0%20la%20rivi%C3%A8re%20White
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


