TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WINZE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-02-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Underground Mining
Record 1, Main entry term, English
- winze
1, record 1, English, winze
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- way shaft 2, record 1, English, way%20shaft
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vertical or inclined opening, or excavation, connecting two levels in a mine, differing from a raise only in construction. A winze is sunk underhand ... 2, record 1, English, - winze
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The workings on a level (horizontal plane) are joined with those on another level by passageways of similar cross section, called raises if they are driven upward and winzes if driven downward. 3, record 1, English, - winze
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Record 1, Main entry term, French
- descenderie
1, record 1, French, descenderie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- descente 2, record 1, French, descente
correct, feminine noun
- puits souterrain 3, record 1, French, puits%20souterrain
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Galerie inclinée qui a été creusée en descendant. 4, record 1, French, - descenderie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Exploiter par descenderie. Exploiter en dessous d'une galerie principale, de sorte que pour remonter les produits à la surface on est obligé d'utiliser la descenderie jusqu'à la galerie principale. 4, record 1, French, - descenderie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On distingue les galeries de niveau [...] et les galeries inclinées, appelées «plans inclinés» lorsqu'elles sont utilisées pour descendre les produits d'abattage, et «descenderies» lorsqu'elles remontent ces produits jusqu'au «niveau» de l'étage. 4, record 1, French, - descenderie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-02-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Radioactive Ores (Mining)
Record 2, Main entry term, English
- Verna winze
1, record 2, English, Verna%20winze
correct, Saskatchewan
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Record 2, Main entry term, French
- puits souterrain de la mine Verna
1, record 2, French, puits%20souterrain%20de%20la%20mine%20Verna
correct, masculine noun, Saskatchewan
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-02-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Radioactive Ores (Mining)
Record 3, Main entry term, English
- Fay winze
1, record 3, English, Fay%20winze
correct, Saskatchewan
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Record 3, Main entry term, French
- puits souterrain de la mine Fay
1, record 3, French, puits%20souterrain%20de%20la%20mine%20Fay
correct, masculine noun, Saskatchewan
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


