TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WIRE CLOTH [8 records]

Record 1 2003-04-14

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
  • General Hardware
DEF

A general term for material woven from metallic wires.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
  • Quincaillerie générale
DEF

Toiles en fer ou en cuivre tissées comme les toiles sur un métier à deux lisses, mais les fils de chaîne sont plus espacés, et la trame est moins serrée par le battant.

OBS

On emploie ces toiles pour garnir, des ouvertures (fenêtres), pour la confection des tamis, la réalisation d'éléments filtrants et de supports de catalyseurs, la protection de lampe de sureté.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-11-22

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

... material woven from metallic wires.

CONT

Woven wire generally has the best of all around performance for most applications. Wire mesh screens have a high percentage of open area for high flows and extended runtimes.

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)

Spanish

Save record 2

Record 3 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

A gauzelike texture of fine wire, such as that used for the chimneys of flame safety lamps.

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)

Spanish

Save record 3

Record 4 1994-11-18

English

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Textile Industries
OBS

A screening surface of wires which cross each other to form apertures.

French

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Techniques industrielles
  • Industries du textile
OBS

Fond de tamis formé de fils qui se croisent.

OBS

Pièce de tissu faite d'une matière textile (coton, nylon, etc.) ou de fils métalliques et utilisée pour équiper les surfaces filtrantes et certaines surfaces criblantes.

Spanish

Save record 4

Record 5 1993-04-20

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 5

Record 6 1993-04-20

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Textile Industries

French

Domaine(s)
  • Industries du textile

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: