TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WIRE TACK [2 records]
Record 1 - internal organization data 2012-08-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 1, Main entry term, English
- wire-to-wire tacking
1, record 1, English, wire%2Dto%2Dwire%20tacking
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- wire-to-wire tack 1, record 1, English, wire%2Dto%2Dwire%20tack
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The key to wire-to-wire tacking is to be smooth at transferring yourself on and off the wire, and tiptoeing inside the boat. 1, record 1, English, - wire%2Dto%2Dwire%20tacking
Record 1, Key term(s)
- wire to wire tacking
- wire to wire tack
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 1, Main entry term, French
- transfert trapèze à trapèze
1, record 1, French, transfert%20trap%C3%A8ze%20%C3%A0%20trap%C3%A8ze
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La clé du transfert trapèze à trapèze est d’être souple dans le transfert de votre corps et de faire des petits pas à l’intérieur du bateau. 1, record 1, French, - transfert%20trap%C3%A8ze%20%C3%A0%20trap%C3%A8ze
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Record 2, Main entry term, English
- wire tack 1, record 2, English, wire%20tack
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Record 2, Main entry term, French
- crampe à tonneaux
1, record 2, French, crampe%20%C3%A0%20tonneaux
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


