TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WIT [13 records]
Record 1 - internal organization data 2025-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Surgery
Record 1, Main entry term, English
- warm ischemia time
1, record 1, English, warm%20ischemia%20time
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- WIT 2, record 1, English, WIT
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
- warm ischaemia time 3, record 1, English, warm%20ischaemia%20time
correct, noun
- WIT 3, record 1, English, WIT
correct, noun
- WIT 3, record 1, English, WIT
- warm ischemic time 4, record 1, English, warm%20ischemic%20time
correct, noun
- WIT 4, record 1, English, WIT
correct, noun
- WIT 4, record 1, English, WIT
- warm ischaemic time 5, record 1, English, warm%20ischaemic%20time
correct, noun
- WIT 5, record 1, English, WIT
correct, noun
- WIT 5, record 1, English, WIT
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Warm ischemic time (WIT) is the amount of time the organ [to be transplanted] is not adequately oxygenated and not preserved in a cold solution. 3, record 1, English, - warm%20ischemia%20time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chirurgie
Record 1, Main entry term, French
- période d'ischémie chaude
1, record 1, French, p%C3%A9riode%20d%27isch%C3%A9mie%20chaude
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période pendant laquelle un organe destiné à la transplantation n'est ni adéquatement oxygéné ni conservé dans une solution de refroidissement. 2, record 1, French, - p%C3%A9riode%20d%27isch%C3%A9mie%20chaude
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-07-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Arms Control
Record 2, Main entry term, English
- weapons intelligence team
1, record 2, English, weapons%20intelligence%20team
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- WIT 2, record 2, English, WIT
correct, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Members of the weapons intelligence team provide counter improvised explosive device intelligence through collection, analysis and tactical exploitation ... 3, record 2, English, - weapons%20intelligence%20team
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
weapons intelligence team; WIT: designations standardized by NATO and to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 2, English, - weapons%20intelligence%20team
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Contrôle des armements
Record 2, Main entry term, French
- équipe de recherche technique et tactique
1, record 2, French, %C3%A9quipe%20de%20recherche%20technique%20et%20tactique
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
- ER2T 2, record 2, French, ER2T
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Synonyms, French
- équipe de renseignement sur les armes 3, record 2, French, %C3%A9quipe%20de%20renseignement%20sur%20les%20armes
correct, feminine noun
- WIT 4, record 2, French, WIT
correct, feminine noun
- WIT 4, record 2, French, WIT
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
équipe de recherche technique et tactique; ER2T : désignations normalisées par l'OTAN. 5, record 2, French, - %C3%A9quipe%20de%20recherche%20technique%20et%20tactique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
équipe de recherche technique et tactique; ER2T; équipe de renseignement sur les armes; WIT : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, record 2, French, - %C3%A9quipe%20de%20recherche%20technique%20et%20tactique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-03-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rhetoric
Record 3, Main entry term, English
- Attic salt
1, record 3, English, Attic%20salt
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- attic salt 2, record 3, English, attic%20salt
correct
- Attic wit 1, record 3, English, Attic%20wit
correct
- attic wit 2, record 3, English, attic%20wit
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
dry, delicate wit. 2, record 3, English, - Attic%20salt
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Attic: of, pertaining to, or characteristic of Greece or of Athens. 2, record 3, English, - Attic%20salt
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Art de dire (Rhétorique)
Record 3, Main entry term, French
- sel attique
1, record 3, French, sel%20attique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
plaisanterie fine. 1, record 3, French, - sel%20attique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-07-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation (General)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- wit
1, record 4, English, wit
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- à savoir 1, record 4, French, %C3%A0%20savoir
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- c'est-à-dire 2, record 4, French, c%27est%2D%C3%A0%2Ddire
- savoir 2, record 4, French, savoir
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
à savoir : terme provenant du «Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS (Ministère des approvisionnement et services). 2, record 4, French, - %C3%A0%20savoir
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Vocabulario general
Record 4, Main entry term, Spanish
- a saber 1, record 4, Spanish, a%20saber
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-03-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 5, Main entry term, English
- Weyburn Inland Terminal Ltd.
1, record 5, English, Weyburn%20Inland%20Terminal%20Ltd%2E
correct
Record 5, Abbreviations, English
- WIT 2, record 5, English, WIT
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Weyburn Inland Terminal (WIT) is a farmer-owned and managed company operating an inland terminal and grain condominium complex on the CP Rail network near Weyburn Saskatchewan. 2, record 5, English, - Weyburn%20Inland%20Terminal%20Ltd%2E
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 5, Main entry term, French
- Weyburn Inland Terminal Ltd.
1, record 5, French, Weyburn%20Inland%20Terminal%20Ltd%2E
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-07-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Workplace Organization
Record 6, Main entry term, English
- Workplace Impact Test 1, record 6, English, Workplace%20Impact%20Test
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation du travail et équipements
Record 6, Main entry term, French
- Évaluation de l'incidence possible sur le milieu de travail
1, record 6, French, %C3%89valuation%20de%20l%27incidence%20possible%20sur%20le%20milieu%20de%20travail
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- EIPMT 1, record 6, French, EIPMT
feminine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Incidence possible des règlements proposés sur le milieu de travail. 1, record 6, French, - %C3%89valuation%20de%20l%27incidence%20possible%20sur%20le%20milieu%20de%20travail
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1986-11-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rail Transport
Record 7, Main entry term, English
- Winnipeg International Terminal 1, record 7, English, Winnipeg%20International%20Terminal
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport par rail
Record 7, Main entry term, French
- Terminal international de Winnipeg
1, record 7, French, Terminal%20international%20de%20Winnipeg
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1985-12-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Group Dynamics
Record 8, Main entry term, English
- clowning wit
1, record 8, English, clowning%20wit
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... sarcastic wit may be perceived as powerful but unpopular in a group, while clowning wit may be seen as popular but powerless ... 1, record 8, English, - clowning%20wit
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Record 8, Main entry term, French
- loufoquerie
1, record 8, French, loufoquerie
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Caractère d'une personne loufoque, de ce qui est loufoque. 1, record 8, French, - loufoquerie
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"La loufoquerie de la conversation tenait parfois du fantastique". 1, record 8, French, - loufoquerie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1985-05-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation
Record 9, Main entry term, English
- cab wit 1, record 9, English, cab%20wit
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction
Record 9, Main entry term, French
- esprit d'escalier 1, record 9, French, esprit%20d%27escalier
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(esprit qu'on a après coup) 1, record 9, French, - esprit%20d%27escalier
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 10, Main entry term, English
- live upon one's wit 1, record 10, English, live%20upon%20one%27s%20wit
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 10, Main entry term, French
- vivre d'invention 1, record 10, French, vivre%20d%27invention
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1976-06-19
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 11, Main entry term, English
- brevity is the soul of wit 1, record 11, English, brevity%20is%20the%20soul%20of%20wit
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 11, Main entry term, French
- esprit réside dans la concision 1, record 11, French, esprit%20r%C3%A9side%20dans%20la%20concision
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1976-06-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 12, Main entry term, English
- brevity is the soul of wit 1, record 12, English, brevity%20is%20the%20soul%20of%20wit
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 12, Main entry term, French
- brièveté est l'âme de l' esprit 1, record 12, French, bri%C3%A8vet%C3%A9%20est%20l%27%C3%A2me%20de%20l%27%20esprit
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1976-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 13, Main entry term, English
- wit is as common as water 1, record 13, English, wit%20is%20as%20common%20as%20water
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 13, Main entry term, French
- esprit court les rues 1, record 13, French, esprit%20court%20les%20rues
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


