TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WITHDRAW [65 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Social Security and Employment Insurance

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Sécurité sociale et assurance-emploi

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-11-26

English

Subject field(s)
  • Military Tactics
DEF

Disengage and move away from a hostile entity.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

withdraw; wdr: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Tactique militaire
DEF

Rompre le contact avec une entité hostile et s'en éloigner.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

se replier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-09-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

A shipping company may request permission to repatriate a stowaway by air, particularly if the ship is not scheduled to return to the stowaway's country of embarkation or citizenship. A Canadian border services officer may agree to this if [several conditions are met. The stowaway may then] be allowed to withdraw his/her application to enter Canada. In such cases the stowaway must be escorted to the airport and departure confirmed by a Canadian border services officer.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les sociétés de transport maritime peuvent demander la permission de rapatrier un passager clandestin par avion plutôt que de le détenir à bord, particulièrement s'il n'est pas prévu que le navire retourne dans son pays d'embarquement ou de citoyenneté. Un agent des services frontaliers canadiens ne peut accorder une telle permission que si [certaines conditions sont remplies. Le passager clandestin pourra alors être] autorisé à retirer sa demande d'admission au Canada. Dans ce cas, le passager clandestin doit être escorté à l'aéroport et le départ, confirmé par un agent des services frontaliers canadiens.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-09-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
OBS

Refugee claim may be withdrawn and an H&C [humanitarian and compassionate consideration] application submitted if the IRB [Immigration and Refugee Board of Canada] has not yet heard substantive evidence on the claim.

Key term(s)
  • withdraw a claim for refugee protection

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Il est possible de retirer une demande d'asile et de présenter une demande CH [pour circonstances d'ordre humanitaire] si la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada] n'a pas encore entendu les éléments de preuve de fond en lien avec la demande d'asile.

Spanish

Save record 4

Record 5 2023-05-25

English

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Labour Law
CONT

A grievor or complainant may withdraw a grievance or complaint either ... before a hearing, by providing the Board with written notice of the withdrawal; at a hearing, by advising the Board in person of the withdrawal; or at any time before a decision is made, by providing the Board with written notice of the withdrawal.

French

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Conventions collectives et négociations
  • Droit du travail

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-08-02

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Political Science (General)
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Sciences politiques (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-08-01

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Diplomacy
  • Special-Language Phraseology
CONT

This article reexamines the rationales for and objections to universal jurisdiction, and argues that where public officials perpetrate serious international crimes, the arguments for upholding immunity are weak. In such cases, the arguments for universal criminal jurisdiction as a less invasive form of humanitarian intervention may be compelling. The article contends that the Security Council should withdraw immunity in such cases and that although this would be novel, there is both legal authority and historical precedent to support such action.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Diplomatie
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-08-01

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Diplomacy
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Diplomatie
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 8

Record 9 2018-02-12

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Move away from a hostile entity while in contact.

OBS

This is a mission/task verb.

OBS

withdraw under pressure: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

S'éloigner d'une entité hostile avec laquelle on est en contact.

OBS

Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches.

OBS

se replier sous pression : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-11-22

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

Put coins or bank notes out of use after they were issued and used for a definite period, short or long, usually to replace them by newly struck coins or printed notes, or by a new issue of one or the other.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Enlever de la circulation des pièces de monnaie ou des billets de banque émis et utilisés pour des périodes plus ou moins longues, afin de les remplacer par des pièces nouvellement frappées ou des billets neufs, ou par une nouvelle émission de pièces ou de billets.

OBS

Par exemple, le retrait progressif du dollar canadien en papier pour le remplacer par une pièce de monnaie (entre 1987 et 1990), ou celui provoqué par un changement d'effigie sur les pièces de monnaie et billets de banque d'un pays avec l'avènement d'un nouveau souverain.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Monedas y billetes
  • Numismática
  • Acuñación de moneda
CONT

A la fecha son muy pocas las monedas metálicas [de un peso] que son utilizadas por el público en sus transacciones que implican entrega de efectivo, por lo que puede considerarse que dichas piezas ya han sido retiradas de la circulación.

Save record 10

Record 11 2016-09-30

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Family Law (common law)

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Droit de la famille (common law)
OBS

se retirer d'une requête : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-02-18

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

The offeror may withdraw his offer before acceptance.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

Certains auteurs ont [...] invoqué les principes généraux de la responsabilité délictuelle pour justifier les obligations imposées à l'offrant qui entend retirer son offre avant l'expiration du délai qu'il aurait dû respecter.

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-08-13

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Citizenship and Immigration

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Citoyenneté et immigration

Spanish

Save record 13

Record 14 2014-02-03

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
  • Special-Language Phraseology
CONT

Any candidate wishing to withdraw from running for office shall notify the Electoral Officer forty-eight hours before the election by written notice.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

En vertu de la Loi électorale du Canada, un candidat avait jusqu'à 17 h, le 6 novembre 2000, pour retirer sa candidature.

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-09-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

If there is no evidence or a mere scintilla, it is [the judge's] duty to withdraw the case from the jury and enter judgment for the opposite party. (Phipson, 11th ed., 1970, p. 14)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

dessaisir le jury : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 15

Record 16 2012-01-11

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

In tennis, to have one's name removed from the draw before play starts, due to illness. To be distinguised from "retire" or "forfeit" - i.e. withdrawal after play has already started.

PHR

To be forced to withdraw.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Korda, tête de série numéro seize, a du renoncer en raison d'une blessure aux adducteurs. Il sera remplacé par le dernier éliminé des qualifications, l'Allemand Oliver Gross, 105e joueur mondial.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-03-22

English

Subject field(s)
  • Labour Disputes
  • Rights and Freedoms
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Conflits du travail
  • Droits et libertés
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-12-10

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
CONT

About a week later, I was told that I had been charged with assaulting him. When he laid his charge, my husband had accused me of starting the assaults. He believed that if he charged me, I would be frightened into dropping the charge against him.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 18

Record 19 2005-07-20

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
Save record 19

Record 20 2004-09-20

English

Subject field(s)
  • Health Law
CONT

The Supreme Court of Canada has confirmed that the consent requirement also entails the patient's right to withdraw consent .... The right to withdraw consent is, however, effectively limited by the practitioner's opinion as to whether "[terminating] the process would be either life threatening or pose immediate and serious problems to the health of the patient."

CONT

Every adult who is capable of giving or refusing consent to health care has ... the right to revoke consent ...

French

Domaine(s)
  • Droit de la santé
CONT

[ ... ] puisque le consentement éclairé et libre du sujet d'expérimentation devant être continu, cela se traduit par le devoir constant du chercheur d'informer le sujet et par la liberté constante du sujet de consentir. Cette liberté signifie par ailleurs que le sujet a le droit de retirer son consentement, en tout temps, sans devoir invoquer de motif ou encore parce qu'il «estime avoir atteint le seuil de résistance, mentale ou physique, au-delà duquel il ne peut aller.

Spanish

Save record 20

Record 21 2004-07-12

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 21

Record 22 2004-05-26

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

As a candidate.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Comme candidat.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 22

Record 23 2004-05-06

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

The writ.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Le bref.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 23

Record 24 2003-08-21

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Persons who dislike uncertainty tend to become confused, withdraw from the situation.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Domaine : Cours aux adultes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 24

Record 25 2003-06-04

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
Save record 25

Record 26 2003-06-04

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 26

Record 27 2003-06-04

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

A defence, e.g.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Une défense, par ex.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Save record 27

Record 28 2003-06-04

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
CONT

to withdraw from Dominion Lands, to withdraw land from sale, settlement

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
CONT

distraire des terres fédérales, soustraire à la vente, la colonisation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (derecho civil)
Save record 28

Record 29 2003-06-04

English

Subject field(s)
  • Courts
OBS

to withdraw the waiver of appeal.

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

rétracter la renonciation à interjeter appel 70-109.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tribunales
Save record 29

Record 30 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Rights and Freedoms
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Droits et libertés
  • Phraséologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derechos y Libertades
  • Fraseología
Save record 30

Record 31 2003-04-11

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 31

Record 32 2002-02-20

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Comercio
Save record 32

Record 33 2002-01-12

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Rules of Court
Key term(s)
  • drop a claim

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Règles de procédure

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Reglamento procesal
Save record 33

Record 34 2001-10-25

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Pleasure Boating and Yachting
OBS

Rules/refereeing.

OBS

retire: Sailing term.

OBS

pull out and withdraw: General sports terms.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Yachting et navigation de plaisance
OBS

Terme de voile.

OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Vela y navegación de placer
OBS

"Retirarse" es un término de vela y los dos son términos de deportes en general.

Save record 34

Record 35 2001-09-17

English

Subject field(s)
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Relations internationales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relaciones internacionales
Save record 35

Record 36 2001-05-25

English

Subject field(s)
  • Archery
OBS

Technique/tactics.

Key term(s)
  • withdraw arrows

French

Domaine(s)
  • Tir à l'arc
OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tiro con arco
Key term(s)
  • extraer flechas
Save record 36

Record 37 2001-03-09

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Labour Relations
CONT

... the Board [Canada Industrial Relations Board] may ... require that an employer or a trade union include in or withdraw from a bargaining position specific terms ...

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Relations du travail
CONT

[...] le Conseil [Conseil canadien des relations industrielles] peut [...] enjoindre, par ordonnance, à l'employeur ou au syndicat d'inclure ou de retirer des conditions spécifiques de sa position de négociation [...]

Spanish

Save record 37

Record 38 2001-02-06

English

Subject field(s)
  • Gymnastics and Trampoline

French

Domaine(s)
  • Gymnastique et trampoline
OBS

Terme trouvé dans un contexte de concours hippique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Save record 38

Record 39 2000-08-02

English

Subject field(s)
  • Water Polo
OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Water-polo
OBS

Règlements/arbitrage.

Spanish

Save record 39

Record 40 2000-03-20

English

Subject field(s)
  • Political Science (General)

French

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)

Spanish

Save record 40

Record 41 1999-10-25

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
Save record 41

Record 42 1999-10-08

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Action by which the client removes his/her funds from his/her account whether it be at an automated teller machine or a teller.

CONT

You can withdraw cash from your selected card accounts....

CONT

You can withdraw your money quickly and easily, at any time, with no cost.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Action par laquelle le client enlève des fonds en comptant de son compte bancaire.

CONT

Vous verrez, très vite, qu'il est facile de retirer de l'argent à un guichet, et vous serez alors en mesure d'effectuer d'autres opérations.

CONT

Le Placement Royal vous offre la liquidité sans dédit d'intérêts si vous retirez une partie ou la totalité de vos fonds.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Save record 42

Record 43 1999-05-11

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

To take funds out of a bank account.

OBS

to withdraw (funds).

French

Domaine(s)
  • Banque
OBS

prélever (des fonds).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Sacar fondos de una cuenta corriente o de ahorros.

CONT

Romaní también fue preguntado por una operación de retirada de trescientos millones de pesetas en efectivo de las cajas del Banco.

Save record 43

Record 44 1998-04-29

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 44

Record 45 1997-12-29

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Spanish

Save record 45

Record 46 1997-11-21

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 46

Record 47 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Relations internationales

Spanish

Save record 47

Record 48 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Special-Language Phraseology
  • Law of Contracts (common law)

French

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Droit des contrats (common law)

Spanish

Save record 48

Record 49 1995-07-05

English

Subject field(s)
  • Labour Relations

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
OBS

Source(s): Lexique Relations de travail.

Spanish

Save record 49

Record 50 1995-03-21

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 50

Record 51 1995-03-21

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

d'une affaire

Spanish

Save record 51

Record 52 1995-01-01

English

Subject field(s)
  • Courts

French

Domaine(s)
  • Tribunaux
OBS

Source(s) : Règles gén. art. 132; Lexique de la Cour canadienne de l'impôt; janvier 1994.

Spanish

Save record 52

Record 53 1994-11-21

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Foreign Trade
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Commerce extérieur
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 53

Record 54 1994-07-20

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Spanish

Save record 54

Record 55 1993-07-06

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 55

Record 56 1990-09-26

English

Subject field(s)
  • Investment

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Spanish

Save record 56

Record 57 1990-09-26

English

Subject field(s)
  • Finance

French

Domaine(s)
  • Finances

Spanish

Save record 57

Record 58 1990-09-26

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise

Spanish

Save record 58

Record 59 1986-01-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 59

Record 60 1986-01-14

English

Subject field(s)
  • Ice Hockey

French

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Spanish

Save record 60

Record 61 1985-10-16

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 61

Record 62 1985-10-16

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 62

Record 63 1985-10-16

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 63

Record 64 1985-10-16

English

Subject field(s)
  • Rules of Court

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Spanish

Save record 64

Record 65 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 65

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: