TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WITHDRAWN [23 records]

Record 1 2014-06-23

English

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

French

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)

Spanish

Save record 1

Record 2 2013-09-06

English

Subject field(s)
  • Territories (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law

French

Domaine(s)
  • Territoires (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone

Spanish

Save record 2

Record 3 2009-05-15

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Silviculture
DEF

A land area removed from the suitable timber base through management direction and land management planning.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Sylviculture
DEF

Surface non soumise à un programme d'aménagement forestier à la suite d'un changement d'orientation et de politique de gestion du territoire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Silvicultura
Save record 3

Record 4 2009-05-15

English

Subject field(s)
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

Extinguished: Of forest rights, to cause them legally to cease to exist ... Concessions are abolished, not extinguished.

French

Domaine(s)
  • Aménagement du territoire
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Se dit d'une concession forestière ayant cessé d'exister au sens de la loi.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de zonas (Urbanismo)
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
Save record 4

Record 5 2001-06-05

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Foreign Trade
OBS

Goods imported.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Commerce extérieur

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-03-07

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Phraseology
CONT

balloon: The curved paths of running yarns about the take-up package during spinning, downtwisting, plying, or winding, or while they are being withdrawn over-end from packages under appropriate yarn-winding conditions.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
  • Phraséologie

Spanish

Save record 6

Record 7 2000-07-31

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2000-05-02

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Social Psychology
CONT

[Schizophrenic psychosis,simple type:] a psychosis in which there is insidious development of oddities of conduct, inability to meet the demands of society, and decline in total performance. Delusions and hallucinations are not in evidence and the condition is less obviously psychotic than are the hebephrenic, catatonic and paranoid types of schizophrenia. With increasing social impoverishment vagrancy may ensue and the patient becomes self-absorbed, idle and aimless.

French

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Psychologie sociale
CONT

[Psychose schizophrénique :] psychose dans laquelle se développent insidieusement des bizarreries de la conduite, une incapacité de faire face aux exigences sociales et un abaissement de toutes les performances. Les idées délirantes et les hallucinations sont absentes et l'état est moins nettement psychotique que dans les formes hébéphréniques, catatoniques et paranoïdes et de schizophrénie. L'appauvrissement social croissant peut aboutir au vagabondage et le patient devenir replié sur lui-même, oisif et sans but.

OBS

replié sur soi: rétrécissement du champ psychologique.

OBS

Renfermé, replié sur soi, désengagé : équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux.

Spanish

Save record 8

Record 9 - external organization data 2000-03-22

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-03-29

English

Subject field(s)
  • Deep Foundations
CONT

"Dry boring" methods employ the use of a temporary casing to seal the pile bore through water-bearing or unstable strata overlying suitable stable material. Upon reaching the design depth a reinforcing cage is introduced, concrete is placed in the bore and bought up to the required level. The casing is then withdrawn. "Wet" boring also employs a temporary casing through unstable ground and is used when the pile bore cannot be sealed against water ingress. Boring is then undertaken using a digging bucket to drill through the underlying soils to design depth. The reinforcing cage is lowered into the bore and concrete is placed by tremmie pipe, following which extraction of the temporary casing takes place.

French

Domaine(s)
  • Fondations profondes
CONT

Pieux exécutés en place. On distingue les pieux à tube battu et les pieux forés [...] On distingue les pieux à tube récupéré des pieux à gaine perdue.

Spanish

Save record 10

Record 11 1998-05-23

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 11

Record 12 1998-02-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Mining Rights and Concessions
OBS

Pursuant to The Mines and Minerals Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit minier
OBS

En vertu de la Loi sur les mines et minéraux.

Spanish

Save record 12

Record 13 1998-01-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Water Supply
  • Renewable Energy
OBS

Pursuant to The Water Power Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Alimentation en eau
  • Énergies renouvelables
OBS

En vertu de la Loi sur l'énergie hydraulique.

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-12-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

Pursuant to The Provincial Parks Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

En vertu de la Loi sur les parcs provinciaux.

Spanish

Save record 14

Record 15 1997-01-31

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

withdraw from circulation: Put coins or bank notes out of use after they were issued and used for a definite period, short or long, usually to replace them by newly struck coins or printed notes, or by a new issue of one or the other.

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

retirer de la circulation : Enlever de la circulation des pièces de monnaie ou des billets de banque émis et utilisés pour des périodes plus ou moins longues, afin de les remplacer par des pièces nouvellement frappées ou des billets neufs, ou par une nouvelle émission de pièces ou de billets.

OBS

Par exemple, le retrait progressif du dollar canadien en papier pour le remplacer par une pièce de monnaie (entre 1987 et 1990), ou celui provoqué par un changement d'effigie sur les pièces de monnaie et billets de banque d'un pays avec l'avènement d'un nouveau souverain.

OBS

Se dit de pièces de monnaie retirées de la circulation en raison d'une usure trop prononcée et retournées au creuset.

Spanish

Save record 15

Record 16 1995-05-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environmental Management
OBS

UN/DIESA; first issue published on 30 December 1983; second issue in 1987; third under preparation.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion environnementale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Gestión del medio ambiente
Save record 16

Record 17 1992-08-26

English

Subject field(s)
  • Mining Operations

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière
DEF

Limites des terrains où le jalonnement est interdit.

Spanish

Save record 17

Record 18 1992-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

SOR/66-124.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 18

Record 19 1992-01-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Spanish

Save record 19

Record 20 1991-12-17

English

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)

Spanish

Save record 20

Record 21 1991-11-27

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 21

Record 22 1986-03-25

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire

Spanish

Save record 22

Record 23 1984-12-20

English

Subject field(s)
  • Administrative Law
DEF

A professional other than a pharmacist, who practises his profession outside the scope of the plan established by this act ... and the amount of whose fees is paid to his patients by the Board.//A-29/1(3)

OBS

Revised statutes of Quebec, June 1979, A-1 - A-31

French

Domaine(s)
  • Droit administratif
DEF

Un professionnel autre qu'un pharmacien qui exerce sa profession en dehors des cadres du régime institué par la présente loi (...) et dont le montant des honoraires est payé à ses patients par la Régie.

OBS

Lois refondues du Québec, 1981, A-26 à C-11

Spanish

Save record 23

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: