TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WITHOUT PROOF [6 records]
Record 1 - internal organization data 2014-08-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 1, Main entry term, English
- investigate without proof
1, record 1, English, investigate%20without%20proof
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 1, Main entry term, French
- enquêter en l'absence de preuves
1, record 1, French, enqu%C3%AAter%20en%20l%27absence%20de%20preuves
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-08-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- accepted without further proof
1, record 2, English, accepted%20without%20further%20proof
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Relevant findings in previous criminal or civil trials, where not subject to appeal, may be accepted without further proof. 1, record 2, English, - accepted%20without%20further%20proof
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- accepté en preuve sans autres formalités
1, record 2, French, accept%C3%A9%20en%20preuve%20sans%20autres%20formalit%C3%A9s
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les verdicts rendus dans des instances civiles ou pénales peuvent être acceptés en preuve sans autres formalités, à condition qu'ils n'aient pas été infirmés en appel. 1, record 2, French, - accept%C3%A9%20en%20preuve%20sans%20autres%20formalit%C3%A9s
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-03-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Law of Evidence
Record 3, Main entry term, English
- without proof
1, record 3, English, without%20proof
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
To take judicial notice of an arrangement 1, record 3, English, - without%20proof
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit de la preuve
Record 3, Main entry term, French
- sans preuve formelle 1, record 3, French, sans%20preuve%20formelle
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-03-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Law of Evidence
Record 4, Main entry term, English
- without proof of the signature
1, record 4, English, without%20proof%20of%20the%20signature
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Without proof of the signature or official character of the person appearing to have signed it (a document) 1, record 4, English, - without%20proof%20of%20the%20signature
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Evidence 1, record 4, English, - without%20proof%20of%20the%20signature
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit de la preuve
Record 4, Main entry term, French
- sans qu'il soit nécessaire de prouver l'authenticité de la signature 1, record 4, French, sans%20qu%27il%20soit%20n%C3%A9cessaire%20de%20prouver%20l%27authenticit%C3%A9%20de%20la%20signature
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- sans preuve de la signature 1, record 4, French, sans%20preuve%20de%20la%20signature
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Sans qu'il nécessaire de prouver l'authenticité de la signature qui y est posée ou la qualité officielle du signataire. 1, record 4, French, - sans%20qu%27il%20soit%20n%C3%A9cessaire%20de%20prouver%20l%27authenticit%C3%A9%20de%20la%20signature
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Sans preuve de la signature ou de la qualité officielle de la personne qui semble l'avoir signé. 1, record 4, French, - sans%20qu%27il%20soit%20n%C3%A9cessaire%20de%20prouver%20l%27authenticit%C3%A9%20de%20la%20signature
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-07-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Phraseology
Record 5, Main entry term, English
- be admitted in evidence without further proof thereof
1, record 5, English, be%20admitted%20in%20evidence%20without%20further%20proof%20thereof
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Combines Investigations...a document proved to have been in the possession of a participant ... or in the possession of an agent of a participant shall be admitted in evidence without further proof thereof and is prima facie proof... 1, record 5, English, - be%20admitted%20in%20evidence%20without%20further%20proof%20thereof
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie
Record 5, Main entry term, French
- faire foi sans autre preuve 1, record 5, French, faire%20foi%20sans%20autre%20preuve
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Enquêtes sur les coalitions[...] s'il est prouvé qu'un document a été en la possession d'un participant[...] ou en possession d'un agent d'un participant, il fait foi sans autre preuve et atteste:[...] 1, record 5, French, - faire%20foi%20sans%20autre%20preuve
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-05-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 6, Main entry term, English
- without further proof
1, record 6, English, without%20further%20proof
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 6, Main entry term, French
- sans autre justification
1, record 6, French, sans%20autre%20justification
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- sans autre attestation 1, record 6, French, sans%20autre%20attestation
correct
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


