TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WKS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
Record 1, Main entry term, English
- Command Construction Engineering Staff Officer - Works
1, record 1, English, Command%20Construction%20Engineering%20Staff%20Officer%20%2D%20Works
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CCE SO Wks 1, record 1, English, CCE%20SO%20Wks
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie (Militaire)
Record 1, Main entry term, French
- Officier d'état-major du Commandement - Génie construction - Travaux
1, record 1, French, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20Commandement%20%2D%20G%C3%A9nie%20construction%20%2D%20Travaux
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- OEMC GC Trav 1, record 1, French, OEMC%20GC%20Trav
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- works
1, record 2, English, works
correct
Record 2, Abbreviations, English
- wks 1, record 2, English, wks
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Department of National Defence. 2, record 2, English, - works
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- travaux
1, record 2, French, travaux
correct, masculine noun, plural
Record 2, Abbreviations, French
- trav 1, record 2, French, trav
correct
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et abréviation utilisés au ministère de la Défense nationale. 2, record 2, French, - travaux
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-12-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 3, Main entry term, English
- Senior Staff Officer - Works
1, record 3, English, Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Works
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- SSO Wks 1, record 3, English, SSO%20Wks
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, record 3, English, - Senior%20Staff%20Officer%20%2D%20Works
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 3, Main entry term, French
- Officier supérieur d'état-major - Travaux
1, record 3, French, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Travaux
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- OSEM Trav 1, record 3, French, OSEM%20Trav
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et terme officialisés par le ministère de la Défense nationale. 1, record 3, French, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Travaux
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


