TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WO 1 [1 record]
Record 1 - internal organization data 2006-01-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Ranks
- Air Forces
- Land Forces
Record 1, Main entry term, English
- warrant officer, class 1
1, record 1, English, warrant%20officer%2C%20class%201
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
- WO 1 2, record 1, English, WO%201
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
After the unification of the Canadian Forces in 1968, this rank was replaced by "chief warrant officer". 3, record 1, English, - warrant%20officer%2C%20class%201
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ranks are capitalized when used in conjunction with a person's name. Rank abbreviations are always capitalized. 3, record 1, English, - warrant%20officer%2C%20class%201
Record 1, Key term(s)
- 1st class warrant officer
- 1 WO
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces aériennes
- Forces terrestres
Record 1, Main entry term, French
- adjudant de 1re classe
1, record 1, French, adjudant%20de%201re%20classe
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- sous-officier breveté, 1re classe 2, record 1, French, sous%2Dofficier%20brevet%C3%A9%2C%201re%20classe
correct, see observation, masculine noun
- SOB 1 3, record 1, French, SOB%201
correct, masculine noun
- SOB 1 3, record 1, French, SOB%201
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Après l'unification des Forces canadiennes en 1968, ce grade fut remplacé par «adjudant chef». 2, record 1, French, - adjudant%20de%201re%20classe
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux grades militaires et à leur abréviation lorsqu'ils accompagnent le nom de la personne. 2, record 1, French, - adjudant%20de%201re%20classe
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 1, French, - adjudant%20de%201re%20classe
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


