TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WOOD SCREENING [4 records]

Record 1 2017-05-31

English

Subject field(s)
  • Wood Industries
OBS

wood screening: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Industrie du bois
OBS

tamisage du bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-05-24

English

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
  • Special-Language Phraseology
OBS

wood refining, screening and drying: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory.

French

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

raffinage, tamisage et séchage du bois : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir.

Spanish

Save record 2

Record 3 2008-08-18

English

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Biomass Energy
  • Pulp and Paper
CONT

Chip screening. A screening stage is often necessary to achieve the uniform chip size demanded in different processes. Easy screen [and] CSR chip screen are designed for effective removal of oversize and fine fractions from the chip flow.

French

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Énergie de la biomasse
  • Pâtes et papier
CONT

Le classage des copeaux. [...] Pendant le stade de traitement initial, on classe les copeaux de bois pour éliminer les copeaux surdimensionnés et la sciure.

Spanish

Save record 3

Record 4 1986-01-25

English

Subject field(s)
  • Pulp and Paper

French

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
OBS

exportations de marchandises

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: