TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WORD PROCESSING SYSTEM [6 records]

Record 1 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Electronic Systems
DEF

Multi-terminal (operator console) systems where each terminal shares the word processing power, storage and peripherals of a control console. Included in this category are distributed logic systems which share peripherals and sometimes storage, but have most computer power (logic) distributed at the individual operator stations.

Key term(s)
  • shared logic word-processing system

French

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Ensembles électroniques
CONT

Les systèmes à logique partagée: La conception des systèmes de traitement de textes à logique partagée procède de la même idée que celle mise en œuvre dans le domaine de l'informatique par les systèmes dits "multiclaviers" de saisie de données: partager les possibilités de traitement logique, de stockage des textes, d'impression, etc. d'une même "unité centrale" entre plusieurs postes de travail.

OBS

logique partagée : La logique partagée signifie que la logique du système se situe dans le processeur central et que chaque terminal-hôte emprunte pour travailler une partie de la logique du processeur.

OBS

Voir cahiers 34 et 43 des éditions mensuelles numéros 128 et 139.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-10-22

English

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An automated, computerized system incorporating an electronic typewriter, a CRT [cathode ray tube] terminal, a printer, memory, and the like, and that is used to input, store, edit, and output text.

OBS

word processor: term standardized by CSA International.

OBS

text processor: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Éditique
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Système composé d'un clavier, d'un écran, d'une imprimante, d'une mémoire, d'un micro-ordinateur et d'un logiciel de traitement de texte.

OBS

système de traitement de texte : terme normalisé par la CSA International.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Publicación electrónica
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 2

Record 3 2003-04-14

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Office Automation
DEF

Word processing equipment for use by one operator at a time that dos not depend on the resources of other equipment for its normal operation.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Bureautique
DEF

Système de traitement de texte qui n'a pas besoin d'être connecté à un autre système pour fonctionner.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Ofimática
Save record 3

Record 4 1986-09-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office Automation
OBS

(Airports and Construction Services)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Bureautique
OBS

(Services des aéroports et de la construction) voir dossier "CR"

Spanish

Save record 4

Record 5 1986-07-09

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 5

Record 6 1984-04-18

English

Subject field(s)
  • Office Automation

French

Domaine(s)
  • Bureautique
CONT

Le groupe envisage un système traitement de texte multipostes programmable avec un disque dur de 80 millions d'octets.

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: