TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WORD WORD [100 records]

Record 1 2026-01-24

English

Subject field(s)
  • Encryption and Decryption
  • IT Security
  • Intelligence (Military)
  • National and International Security
DEF

A secret name, for example, a name written in code or cipher or in the form of an anagram.

French

Domaine(s)
  • Chiffrage et déchiffrage
  • Sécurité des TI
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

Un nom de code permet de désigner un concept, une personne ou une opération de manière concise, non ambiguë et confidentielle. Les noms de code sont principalement employés dans l'armée, les services secrets, l'industrie ou le commerce pour garantir le secret.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Criptografía y desciframiento
  • Seguridad de IT
  • Inteligencia (militar)
  • Seguridad nacional e internacional
Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A word (e.g. a preposition or conjunction) that is used in a sentence or phrase to show the nature of content words (nouns, adjectives, verbs and adverbs) or the relationships between them. Function words are not considered to be terminology units although they may appear in them (more commonly in French than in English).

OBS

Term standardized by the Terminology and Documentation Directorate.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Mot de faible signification (tel que préposition ou conjonction) servant à marquer la nature des mots forts (noms, adjectifs qualificatifs, verbes et adverbes) ou les rapports qui les unissent. Sans constituer en soi des unités terminologiques, les mots-outils entrent dans la composition de nombreux termes complexes, quoique moins souvent en anglais qu'en français.

OBS

Termes uniformisés par la Direction de la terminologie et de la documentation.

Spanish

Save record 2

Record 3 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
Key term(s)
  • word recogniser

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle
CONT

[Le] système de reconnaissance de mots manuscrits est composé de plusieurs modules : pré-traitement, segmentation, extraction de caractéristiques, apprentissage et reconnaissance.

Spanish

Save record 3

Record 4 2025-09-29

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Marketing
CONT

A keyword strategy is a plan that defines the search engine queries ... While keyword research provides the data [needed], a keyword strategy gives data meaning and direction [to] ensure that [a business's] optimization efforts align with [its] goals and resources.

Key term(s)
  • key-word strategy
  • key word strategy

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Commercialisation
CONT

Les stratégies de mots-clés sont au cœur de toute bonne campagne de marketing. [...] Une stratégie de mots-clés doit tenir compte de la manière dont [on souhaite] cibler les publics actuels et futurs. En tenant compte de cela, il est bon de vérifier les changements dans le comportement ou les intérêts des utilisateurs. [Dans le cas où] les termes couramment utilisés par le public [changent, il faut] mettre à jour [les] mots-clés afin de refléter les tendances de recherche actuelles.

Spanish

Save record 4

Record 5 2025-09-26

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Internet and Telematics
  • Advertising
CONT

Keyword marketing involves placing a message in front of users based on the specific keywords and phrases they are using to search. A key advantage of this method is that it gives marketers the ability to reach the right people with the right message at the right time.

Key term(s)
  • key-word marketing
  • key word marketing

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Internet et télématique
  • Publicité
DEF

[...] processus stratégique d'identification et de ciblage de mots-clés spécifiques ou de termes de recherche pertinents pour un produit ou un service, afin d'opimiser la visibilité en ligne et d'attirer un trafic ciblé vers un site Web ou un contenu numérique.

Key term(s)
  • marketing par mot-clé
  • marketing par mots-clefs
  • marketing par mot-clef

Spanish

Save record 5

Record 6 2025-07-17

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
CONT

Keyword targeting refers to any form of advertising that is linked to specific words or phrases and is displayed when a user is looking for information.

Key term(s)
  • key word targeting

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
CONT

Le ciblage par mots-clés est une stratégie de publicité en ligne visant à diffuser des annonces auprès d'une audience spécifique en se basant sur les termes ou mots-clés associés à leurs recherches en ligne [...]

Key term(s)
  • ciblage par mots clés
  • ciblage par mots-clefs
  • ciblage par mots clefs

Spanish

Save record 6

Record 7 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

A potentially more accurate metric of ASR [automatic speech recognition] performance is word error rate (WER). The WER between a particular transcription and the correct transcription, y*, may be defined as the number of edits (substitutions, deletions or insertions) needed to change the particular transcription into y* divided by the number of words in y*.

OBS

word error rate; WER: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

En utilisant différentes sorties du module de [reconnaissance automatique de la parole] sous forme de graphe de mots, nous montrons que les performances du décodage conceptuel se dégradent linéairement en fonction du taux d'erreurs sur les mots (WER).

OBS

WER : sigle du terme anglais «word error rate».

OBS

taux d'erreurs sur les mots; WER : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[...] en el caso de los sistemas de reconocimiento, las diferencias entre distintas voces tienen efectos negativos en la tasa de aciertos. En la figura se ilustra este hecho y se muestran las distintas tasas de error de palabra (TEP) y de acierto de palabra (TAP), para diez locutores distintos, del reconocedor del sistema conversacional ATOS.

Save record 7

Record 8 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Speech recognition typically involves a signal processing stage in which a plurality of word string hypotheses, i.e., possible word sequences, are proposed for the input signal. The task is then to recognize or identify the "best" word string from a set of hypotheses, i.e., proposed word strings consistent with the input signal. Speech recognition systems utilize a language model for such a purpose.

OBS

word string; word sequence: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Si l'on considère la suite de mots «voici les trajets possibles», on parle de phrase tant que l'on considère les mots, leur organisation et leur sens hors contexte.

CONT

Les techniques mises en œuvre sont là aussi des techniques de recherche de séquences de mots, de détection de mots-clés, de gestion de pronoms de première et de deuxième personne [...]

OBS

suite de mots; séquence de mots; chaîne de mots : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Módulo de comprensión: a partir de la secuencia de palabras reconocida, el sistema extrae el significado de la intervención, es decir, obtiene una representación semántica de la entrada.

Save record 8

Record 9 2025-03-31

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Collaboration with WIPO
CONT

Performance metrics were word accuracy (WAcc) and simple word overlap (SWO). WAcc is the complement of the standard ASR [Automatic Speech Recognition] metric of word error rate (WER). (WAcc = 1 - WER).

CONT

The most commonly used measure for speech recognisers is word accuracy (WA).

OBS

word accuracy; WAcc; WA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

[...] le nombre de mots [...] déterminés correctement, le nombre de substitutions, [...] le nombre d'insertions [...] et le nombre de suppressions [...] peuvent être reliés au nombre total de mots dans la [transcription de] référence, [...] ce qui donne deux autres mesures de la qualité de reconnaissance, à savoir le taux d'erreurs sur les mots (WER, word error rate) et l'exactitude des mots (WA, word accuracy) [...]

OBS

exactitude des mots : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Con el fin de aumentar la precisión del reconocimiento del habla, se pretende prestar especial atención a la mejora del modelo de lenguaje (español y portugués). [...] Al final de cada fase se obtendrá la tasa de reconocimiento de palabras y se analizarán los resultados con el objetivo de detectar las principales causas de errores de reconocimiento de palabras, así como para medir el desempeño de nuestro sistema en diferentes especialidades.

CONT

[...] en el caso de los sistemas de reconocimiento, las diferencias entre distintas voces tienen efectos negativos en la tasa de aciertos. En la figura se ilustra este hecho y se muestran las distintas tasas de error de palabra (TEP) y de acierto de palabra (TAP), para diez locutores distintos, del reconocedor del sistema conversacional ATOS.

Save record 9

Record 10 2025-03-17

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
CONT

Auditory verbal agnosia (AVA) is the inability to comprehend verbal speech, but with retention of other forms of comprehension, such as written information.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
CONT

L'agnosie auditive renvoie à l'incapacité d'identifier ou de reconnaître des sons en dépit d'un système auditif intact. La surdité verbale pure (agnosie auditive verbale) correspond à l'incapacité à comprendre les sons de la langue en dépit d'un langage normal.

Spanish

Save record 10

Record 11 2025-02-27

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Commercial and Other Bodies (Law)
CONT

A word name can include letters, symbols and numbers. It has to be distinctive and must not cause confusion with other names or trademarks.

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Une dénomination en toutes lettres peut comprendre des lettres, des symboles et des chiffres. Elle doit être distinctive et ne doit pas prêter à confusion avec d'autres dénominations ou marques de commerce.

Spanish

Save record 11

Record 12 2025-01-06

English

Subject field(s)
  • Psychology of Communication
  • Oral Presentations
  • Communication and Information Management
CONT

[Umm] is what we call a "filler word" or "verbal filler[."] A verbal filler is a sound, word, or phrase that [does not] mean anything in the context of what someone is saying. It simply "fills" in space, as the name implies.

French

Domaine(s)
  • Psychologie de la communication
  • Exposés et communications orales
  • Gestion des communications et de l'information
DEF

Mot ou groupe de mots qui est utilisé non pour sa signification propre mais pour maintenir, renforcer ou interrompre la communication avec un interlocuteur, ou pour combler les lacunes d'un discours oral.

CONT

mots tampons : il n'est pas nécessaire de combler les moments de silence par les mots «euh» et «d'accord».

OBS

mot-cheville : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française, le 16 avril 2014.

Spanish

Save record 12

Record 13 2024-04-29

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Neology and Linguistic Borrowing
CONT

[A] portmanteau word [is] a word that results from blending two or more words, or parts of words, such that the portmanteau word expresses some combination of the meaning of its parts. Examples in English include "chortle" (from "chuckle" and "snort"), "smog" (from "smoke" and "fog"), "brunch" (from "breakfast" and "lunch"), "mockumentary" (from "mock" and "documentary"), and "spork" (from "spoon" and "fork").

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Néologie et emprunts
CONT

Un mot-valise résulte de la réduction d'une suite de mots à un seul mot qui ne conserve que la partie initiale du premier mot et la partie finale du dernier : […] «franglais» est un mot-valise issu de «français» et «anglais».

OBS

mot-portemanteau : Ce terme est composé du mot «portemanteau» qui a déjà été employé en français pour désigner une valise à deux compartiments. Cet emploi de «portemanteau» est ancien et peu compréhensible aujourd'hui. Pour cette raison, il est préférable d'employer le terme «mot-valise», mieux adapté pour désigner un mot qui contient (ou «transporte») des éléments de deux mots.

Spanish

Save record 13

Record 14 2023-12-12

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

In text processing, a function that counts the number of words in a document.

OBS

word counter: designation and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

En traitement de texte, fonction qui compte le nombre de mots dans un document.

OBS

compteur de mots : désignation et définition normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 14

Record 15 - external organization data 2023-06-09

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

spoken word: an item in the "Arts" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

création parlée : objet de la classe «Arts» de la catégorie «Moyens d'expression».

Spanish

Save record 15

Record 16 2023-05-31

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Informatics
OBS

The Association of Information Systems Professionals (AISP) ceased to exist in 1990.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Informatique

Spanish

Save record 16

Record 17 2023-03-30

English

Subject field(s)
  • Computer Processing of Language Data
  • Applications of Automation
CONT

Translation of out-of-vocabulary (OOV) words (words occurring in the test data but not in the training data) is of major importance in statistical machine translation (MT).

French

Domaine(s)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Automatisation et applications
CONT

Dans le domaine de traduction automatique statistique, les mots hors vocabulaire (MHV) sont les mots inconnus du système de traduction, c'est à dire n'ayant pas été rencontrés dans les données d'apprentissage.

Spanish

Save record 17

Record 18 2023-02-07

English

Subject field(s)
  • Signals (Military)
DEF

In military voice procedure, a word or phrase that has been assigned a specific meaning for the purpose of expediting communications.

OBS

proword; procedure word: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Key term(s)
  • pro-word
  • pro word

French

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Dans le contexte de la procédure radiotéléphonique militaire, mot ou expression auquel on a attribué une signification particulière afin d'accélérer la communication.

OBS

terme de procédure : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 18

Record 19 2022-12-23

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Processing of Language Data
CONT

Active words refer to the most commonly used words which are stored in computer memory in a speech recognition system. The list of active words in the memory is long and it changes as the user makes corrections.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Informatisation des données linguistiques

Spanish

Save record 19

Record 20 - external organization data 2022-12-21

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2022-12-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 21

Record 22 - external organization data 2022-12-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Key term(s)
  • word processing service co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Key term(s)
  • coordinateur de service de traitement de texte
  • coordinatrice de service de traitement de texte

Spanish

Save record 22

Record 23 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An image composed of words used in a particular text or subject, in which the size of each word indicates its frequency or importance.

CONT

[The] more frequently a word is found [in the text], the larger it becomes in the word cloud.

OBS

word cloud: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada.

OBS

Not to be confused with the term "tag cloud."

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

[Voici un] nuage de mots sur les textes de recherches en pharmacogénétique [...]. Plus un mot apparaît grand, plus il est utilisé fréquemment dans les textes scientifiques.

CONT

Le nuage de mots est un moyen de représenter visuellement la prépondérance de certains mots (ou thèmes) dans un discours, sur un site Internet, dans des réponses d'individus à une question ouverte, etc.

OBS

nuage de mots : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada.

OBS

Ne pas confondre avec le terme «nuage de mots-clés».

Spanish

Save record 23

Record 24 2022-01-04

English

Subject field(s)
  • Probability (Statistics)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Translation and Interpretation
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Statistical word alignment is a well known application of unsupervised learning and is a key step towards machine translation from a source language S to a target language T.

Key term(s)
  • statistic word alignment

French

Domaine(s)
  • Probabilités (Statistique)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Traduction et interprétation
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Probabilidad (Estadística)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Traducción e interpretación
  • Tratamiento de la información (Informática)
Save record 24

Record 25 2021-06-15

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
CONT

Pulse descriptor words (PDW) are data structures used to perform the analysis of radar intercepts. These structures attempt at describing the essence of each individual pulse that has been intercepted by the system.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Spanish

Save record 25

Record 26 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

word processing software: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

logiciel de traitement de texte : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Spanish

Save record 26

Record 27 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

word game: an item in the "Game Equipment" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

jeu de vocabulaire : objet de la classe «Équipement de jeu» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 27

Record 28 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

word puzzle: an item in the "Toys" class of the "Recreational Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

jeu de lettres : objet de la classe «Jouets» de la catégorie «Objets récréatifs».

Spanish

Save record 28

Record 29 2020-12-11

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Translation and Interpretation
CONT

We introduce a syntactically enhanced word alignment model that ... takes [advantage] of both unsupervised and supervised word alignment approaches by obtaining anchor alignments from unsupervised generative models and seeding the anchor alignments into a supervised discriminative model.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Traduction et interprétation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Traducción e interpretación
Save record 29

Record 30 2020-12-02

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A two-byte data structure written at the end of the boot sector after the bootstrap code.

OBS

Used by the bootstrap loader to determine that the end of boot sector has been reached.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Save record 30

Record 31 2020-09-14

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Keyword filtering is a commonly used way to select, from a set of intercepted messages, those that need further scrutiny.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le filtrage par mots-clés vous permet de bloquer des pages qui contiennent des mots désignés par l'administrateur.

Key term(s)
  • filtrage par mots-clefs

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
CONT

El filtrado de palabras clave permite configurar reglas de filtrado de los correos electrónicos con determinadas palabras clave o una combinación de palabras clave en el cuerpo o el asunto del mensaje.

Save record 31

Record 32 2020-04-30

English

Subject field(s)
  • Computer Processing of Language Data
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Applications of Automation
DEF

The dividing of text into lexical units using a computer program.

OBS

Lexical units are usually words, but may also be numbers or special characters.

OBS

word segmentation; segmentation: These designations are mostly used when referring to the tokenization of texts in written languages that have no visible word boundaries in their writing system.

French

Domaine(s)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Automatisation et applications
OBS

Une unité lexicale peut être un mot, un chiffre ou un caractère spécial.

Spanish

Save record 32

Record 33 2020-04-28

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Software
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A word [or short phrase] that triggers the interface on a device, typically a smart home's voice assistant, to listen for user commands or queries.

Key term(s)
  • hot word
  • wakeup word

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Logiciels
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Les efforts [de la compagnie] pour permettre des requêtes multiples sans exiger le mot réveil à chaque fois constituent un énorme pas en avant [...] La fonction d'alarme «stop» [...] montre une tendance similaire visant à réduire le recours aux mots ou expressions de réveil et à permettre une conversation plus naturelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
  • Soporte lógico (Software)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
DEF

Palabra o frase con la que se invoca al asistente inteligente personal.

Save record 33

Record 34 2020-01-13

English

Subject field(s)
  • Electronic Circuits Technology
OBS

Readout of the storage element is accomplished by passing word current through the word line.

CONT

The presence, or absence, of a connection from a word line to the gate of MOS [metal-oxide semiconductor] transistor determines the stored data at that location.

French

Domaine(s)
  • Technologie des circuits électroniques
CONT

L'amplificateur de lecture [...] a pour but d'amplifier la décharge de la ligne de bit quand la ligne de mot est connectée à la ligne de bit par un transistor (lecture d'un 0). En revanche dans le cas de la lecture d'un 1, la sortie de l'amplificateur doit rester au niveau haut.

Spanish

Save record 34

Record 35 2019-11-04

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Translation and Interpretation
CONT

Semi-supervised word alignment aims to improve the accuracy of automatic word alignment by incorporating full or partial alignments acquired from humans.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Traduction et interprétation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Traducción e interpretación
Save record 35

Record 36 2019-11-04

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Artificial Intelligence
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Translation and Interpretation
CONT

We introduce a syntactically enhanced word alignment model that ... takes [advantage] of both unsupervised and supervised word alignment approaches by obtaining anchor alignments from unsupervised generative models and seeding the anchor alignments into a supervised discriminative model.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Intelligence artificielle
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Traduction et interprétation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Inteligencia artificial
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Traducción e interpretación
Save record 36

Record 37 2019-09-10

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
  • Military Communications
DEF

A single word or short phrase of not more than three individual words that has the sole purpose of abbreviating and removing ambiguity from messages.

OBS

Brevity words give a predefined specific meaning to a phonetically distinct word or acronym.

OBS

brevity word: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
  • Transmissions militaires
DEF

Mot seul ou expression courte de trois mots au plus ayant pour but unique d'abréger les messages et d'éliminer toute ambiguïté les entourant.

OBS

Les mots condensés confèrent un sens spécifique prédéfini à un mot ou à un acronyme phonétiquement distinct.

OBS

mot condensé : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
  • Comunicaciones militares
DEF

Código que no suministra seguridad, pero que se emplea con la finalidad de acortar los mensajes y no de suministrar seguridad.

Save record 37

Record 38 2019-07-19

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

In the case where the configuration of the memory provides for the storage of data on 32 bits, the addressing port of the memory will use an addressing word ...

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les données sont transmises dans des mots de 32 bits. Chaque mot peut être soit une adresse, soit une donnée. Le premier bit transmis (bit nº 31) permet de faire la distinction entre ces deux types de mots. Un mot d'adresse contient 18 bits d'adresse (bits 30 à 13), et deux bits de fonction (bits 12 et 11).

Spanish

Save record 38

Record 39 2018-12-04

English

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
  • Signage
  • Federal Administration
OBS

The medium weight wordmark is used in all signage and items viewed from a distance.

Key term(s)
  • medium-weight word mark

French

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
  • Signalisation (panneaux)
  • Administration fédérale
OBS

Le mot-symbole en caractères demi-gras est utilisé pour toute la signalisation et les objets qui se voient de loin.

Key term(s)
  • mot-symbole en caractère demi-gras

Spanish

Save record 39

Record 40 2018-12-04

English

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
  • Signage
  • Federal Administration
OBS

The regular-weight wordmark is used for printed matter (e.g. stationary, publications and newspaper advertisements) which the reader can bring into his field of vision.

Key term(s)
  • regular-weight word mark

French

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)
  • Signalisation (panneaux)
  • Administration fédérale
OBS

Le mot-symbole en caractères normaux est utilisé pour les imprimés que le lecteur peut rapprocher à volonté, par exemple, articles de papeterie, publications, publicité dans les journaux.

Key term(s)
  • mot-symbole en caractère normal

Spanish

Save record 40

Record 41 2018-10-04

English

Subject field(s)
  • Software
  • Office Automation
DEF

Software used to create, modify or format a document for the purpose of saving, sharing, or printing it.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Bureautique
DEF

Logiciel permettant de créer, de modifier et de mettre en forme des documents en vue de les conserver, de les transmettre ou de les imprimer.

OBS

Au sens strict, l'expression «traitement de texte» désigne l'action de créer et de manipuler des documents. Dans l'usage courant, cette expression désigne aussi le logiciel.

OBS

logiciel de traitement de texte; traitement de texte : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007.

Spanish

Save record 41

Record 42 2018-08-14

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Keyword search is a [well-known] method for extracting relevant knowledge from a set of documents ...

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

La recherche par mots-clés permet de repérer les organismes du secteur public à l'aide de leur appellation.

Key term(s)
  • recherche par mots-clefs

Spanish

Save record 42

Record 43 2018-08-14

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Information Processing (Informatics)
CONT

Keyword search engines. You know what you're looking for, and can describe it with some keywords or phrases.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Traitement de l'information (Informatique)
CONT

Le moteur de recherche par mots-clés est l'outil le plus utilisé en recherche documentaire [...]

Key term(s)
  • moteur de recherche par mots-clefs

Spanish

Save record 43

Record 44 2018-05-02

English

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Computer Memories
CONT

The word address is formed by substituting the real address of the concerned block with the cache address of that block ...

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Mémoires (Informatique)

Spanish

Save record 44

Record 45 2018-05-01

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Security Posters and Signs
  • Toxicology
DEF

[A] prompt that alerts you about the degree or level of hazard of [a] product.

OBS

In the Hazardous Products Regulations, the two signal words that are listed are "Danger" and "Warning."

OBS

In the Pest Control Products Regulations, the seven signal words that are listed are "Caution", "Danger", "Warning", "Corrosive", "Explosive", "Flammable" and "Poison."

OBS

In the Consumer Chemicals and Containers Regulations, 2001, the three signal words that are listed are "Extreme Danger", "Danger" and "Caution."

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Affichage de sécurité
  • Toxicologie
DEF

[...] message-guide qui vous avertit du degré ou du niveau de danger que pose [un] produit.

OBS

mention d'avertissement : terme utilisé dans le Règlement sur les produits dangereux. Les deux mentions d'avertissement qui y sont indiquées sont «Danger» et «Attention».

OBS

mot-indicateur : terme utilisé dans le Règlement sur les produits antiparasitaires. Les sept mots-indicateurs qui y sont indiqués sont «Attention», «Danger», «Avertissement», «Corrosif», «Explosif», «Inflammable» et «Poison».

OBS

mot indicateur : terme utilisé dans le Règlement sur les produits chimiques et contenants de consommation (2001). Les trois mots indicateurs qui y sont indiqués sont «Danger extrême», «Danger» et «Attention».

Spanish

Save record 45

Record 46 2018-03-20

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Mot prononcé entre deux pauses d'au moins 200 millisecondes.

OBS

Principal objet de la reconnaissance vocale dans la plupart des systèmes de reconnaissance actuellement sur le marché.

Spanish

Save record 46

Record 47 2017-09-15

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
CONT

In a chemical equation, substances are represented by their chemical formulas. In a word equation, substances are represented in words, using the proper nomenclature.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

Représenter des réactions chimiques simples sous forme d’équations nominatives et d’équations chimiques équilibrées.

Spanish

Save record 47

Record 48 2016-11-30

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A cobol word that must be applied by the user to satisfy the formal of a clause or statement.

OBS

user-defined word: term and definition standardized by the American National Standards Institute (ANSI).

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Mot COBOL qui doit être fourni par l'utilisateur pour satisfaire à un format de clause ou d'instruction.

OBS

mot défini-par-l'utilisateur; mot utilisateur : termes et définition normalisés par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation.

Spanish

Save record 48

Record 49 2016-11-21

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

text word: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Caractère ou suite de caractères contigus entre la marge A et la marge R d'une bibliothèque cobol, d'un programme source ou d'un pseudo-texte; ces caractères sont les suivants : 1) un séparateur, excepté l'espace, un délimiteur de pseudo-texte et les délimiteurs de début et de fin de littéraux non numériques. Les parenthèses de droite et de gauche sont toujours considérées comme des mots-de-texte, quel que soit le contexte de la bibliothèque, du programme source ou du pseudo-texte 2) un littéral, y compris, dans le cas de littéraux non numériques, les guillemets de gauche et de droite qui délimitent le littéral. 3) toute autre suite de caractères cobol contigus, à l'exception des lignes commentaires et du mot copy, entre séparateurs, qui n'est pas un séparateur ou un littéral.

Spanish

Save record 49

Record 50 2016-11-21

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

special character word: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Mot réservé qui est un opérateur arithmétique ou un caractère de comparaison.

Spanish

Save record 50

Record 51 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

optional word: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Mot réservé inclus dans un format donné uniquement pour rendre le langage plus lisible et qui peut être omis par l'utilisateur dans le programme source.

Spanish

Save record 51

Record 52 2016-10-26

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

cobol word: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Chaîne de 30 caractères au maximum formant un mot défini par l'utilisateur, un nom-système ou un mot réservé.

Spanish

Save record 52

Record 53 2016-10-25

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office Automation
DEF

An indicator which permits accurate location or words or syllables on the recording medium.

OBS

word locator: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Bureautique
DEF

Dispositif permettant le repérage précis de mots ou de syllabes sur le support d'enregistrement.

OBS

indicateur de mot : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 53

Record 54 2016-10-21

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
OBS

special purpose word: term standardized by ANSI.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 54

Record 55 2016-09-30

English

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
  • National and International Security
OBS

treasonable word: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • treasonable words

French

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

parole de traître : terme habituellement utilisé au pluriel.

OBS

parole de traître : terme au pluriel (paroles de traître) tiré du Mini-lexique de l’espionnage, de la trahison et de la haute trahison et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Key term(s)
  • paroles de traître

Spanish

Save record 55

Record 56 2016-09-12

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

A method of teaching reading in which the words are first presented as wholes and later analyzed into parts, rather than presented as parts and then synthesized into wholes.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Méthode [d'enseignement] de type inductif par laquelle on invite les élèves à reconnaître des mots et des phrases avant de les amener à les comparer entre eux, à découvrir les correspondances et les constantes entre les éléments, les syllabes et les lettres.

Spanish

Save record 56

Record 57 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The number of words per unit of time which pass a given point in a given channel or which a device can accept (input) or deliver (output).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Nombre de mots qui, par unité de temps, passent par un canal déterminé ou qu'un dispositif peut admettre en entrée ou délivrer en sortie.

Spanish

Save record 57

Record 58 2015-08-28

English

Subject field(s)
  • Word Games
PHR

Online word puzzle.

French

Domaine(s)
  • Jeux de mots
PHR

Jeu de lettres en ligne.

Spanish

Save record 58

Record 59 2015-08-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • Language Teaching
Universal entry(ies)
C207
classification system code, see observation
OBS

This self-paced language product is designed to support learning French as a second language (FSL). This set of online word puzzles is designed to review and reinforce vocabulary, spelling and grammar in French, from beginner to advanced levels.

OBS

C207: a Canada School of Public Service course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s)
C207
classification system code, see observation
OBS

Ce produit langagier, à rythme libre, a été conçu pour aider à l'apprentissage du français langue seconde (FLS). Cet ensemble de jeux de lettres en ligne est conçu pour réviser et renforcer le vocabulaire, l'orthographe et la grammaire du français du niveau débutant au niveau avancé.

OBS

C207 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 59

Record 60 2015-08-26

English

Subject field(s)
  • Phonetics

French

Domaine(s)
  • Phonétique

Spanish

Save record 60

Record 61 2015-06-16

English

Subject field(s)
  • Radio Arts
CONT

The licensee also proposed that [the station] moves from its current specialty music format, focused on jazz and blues, to a spoken word format.

French

Domaine(s)
  • Radio (Arts du spectacle)
DEF

Programmation accordant une grande place aux débats, notamment sur les affaires publiques, les sports, les affaires et les nouvelles.

CONT

[...] le titulaire propose que [la station] passe d’une formule musicale spécialisée axée sur le jazz et le blues à une formule à prépondérance verbale.

Spanish

Save record 61

Record 62 2015-04-24

English

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

... [a] specially engraved track on the disc, ... used to indicate the start of each specific byte of data within the track sector. By counting word-marks from the track sector boundary the location of a specific byte of information may be obtained.

French

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

[...] piste spéciale gravée sur le disque, [...] [indiquant] le début de chaque multiplet de données dans un secteur de piste. En comptant les marques de mots à partir du début d'un secteur de piste, on obtient l'adresse d'un multiplet d'information déterminé.

Spanish

Save record 62

Record 63 2015-03-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
Universal entry(ies)
C174
classification system code, see observation
OBS

This set of online word puzzles is designed to review and reinforce vocabulary, spelling and grammar in English, for beginner to advanced levels. Using Words in Play, participants will reinforce their English language skills at the B and C levels by means of practicing spelling and applying useful expressions.

OBS

C174: a Canada School of Public Service course code.

French

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
Entrée(s) universelle(s)
C174
classification system code, see observation
OBS

Cet ensemble de jeux de lettres en ligne est conçu pour réviser et renforcer le vocabulaire, l'orthographe et la grammaire de l'anglais du niveau débutant au niveau avancé. À l'aide de Words in Play, les participants renforceront leurs compétences orales de niveau B et C en langue anglaise en faisant des exercices d'orthographe et en mettant en pratique des expressions utiles.

OBS

C174 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada.

Spanish

Save record 63

Record 64 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A continuous sequence of bits or characters which comprises half a computer word and is capable of being addressed as a unit.

OBS

half-word: term standardized by CSA.

Key term(s)
  • halfword
  • short-word

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
OBS

demi-mot : terme normalisé par la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Palabra fija de menor longitud usada en computadoras (ordenadores) capaces de manejar palabras de dos longitudes diferentes.

OBS

Su longitud corresponde a la mitad de la palabra completa.

Save record 64

Record 65 2015-01-09

English

Subject field(s)
  • Life Cycle (Informatics)
  • Electronic Systems
DEF

Multi-terminal (operator console) systems where each terminal shares the word processing power, storage and peripherals of a control console. Included in this category are distributed logic systems which share peripherals and sometimes storage, but have most computer power (logic) distributed at the individual operator stations.

Key term(s)
  • shared logic word-processing system

French

Domaine(s)
  • Cycle de vie (Informatique)
  • Ensembles électroniques
CONT

Les systèmes à logique partagée: La conception des systèmes de traitement de textes à logique partagée procède de la même idée que celle mise en œuvre dans le domaine de l'informatique par les systèmes dits "multiclaviers" de saisie de données: partager les possibilités de traitement logique, de stockage des textes, d'impression, etc. d'une même "unité centrale" entre plusieurs postes de travail.

OBS

logique partagée : La logique partagée signifie que la logique du système se situe dans le processeur central et que chaque terminal-hôte emprunte pour travailler une partie de la logique du processeur.

OBS

Voir cahiers 34 et 43 des éditions mensuelles numéros 128 et 139.

Spanish

Save record 65

Record 66 2014-11-21

English

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Radio Arts
CONT

Ethnic stations or those that broadcast mainly spoken word material are not required to contribute to FACTOR or MUSICACTION – since these stations make limited use of Canadian music.

French

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Radio (Arts du spectacle)
CONT

Les stations à caractère ethnique ou celles qui diffusent principalement des créations orales ne sont pas tenues de verser des contributions à FACTOR ou à MUSICACTION, car elles diffusent peu de musique canadienne.

OBS

«création orale» : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • créations orales

Spanish

Save record 66

Record 67 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 4094
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4094: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 4094
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 4094 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 67

Record 68 2014-10-28

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1123A
form code, see observation
OBS

CF 1123A: Code of a form used by the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1123A
form code, see observation
OBS

CF 1123A : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale.

Spanish

Save record 68

Record 69 2014-10-20

English

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting

French

Domaine(s)
  • Radiodiffusion

Spanish

Save record 69

Record 70 2014-10-15

English

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
CONT

The applicant further indicated that spoken word programming would consist of local and regional news, coverage of local sports events, and programming featuring the work of local musicians and authors.

French

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
CONT

Le demandeur ajoute que les émissions de créations orales comprendraient des nouvelles locales et régionales, une couverture de l’actualité sportive locale et des émissions sur le travail des musiciens et des écrivains locaux.

Spanish

Save record 70

Record 71 - external organization data 2014-09-05

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
29.02.23 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

capability of a speech recognizer to recognize either a command word or a command sequence within fluent speech

OBS

word spotting: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
29.02.23 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

capacité d'un reconnaisseur de parole à reconnaître soit un mot, soit une séquence de commande dans la parole courante

OBS

repérage de mots : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999].

Spanish

Save record 71

Record 72 2014-07-31

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A significant word in the abstract, title, or text of a work which is used as a descriptor.

Key term(s)
  • key word

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Traitement de l'information (Informatique)
Key term(s)
  • mot-clef
  • mot clef

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Término significativo seleccionado de un documento para presentar un aspecto de la información en él contenida.

Save record 72

Record 73 2014-07-02

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

A word, term or phrase chosen to express a concept or a concept combination in indexing and to constitute an entry.

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Mot indiquant le sujet sous lequel les documents traitant du même thème sont regroupés dans un catalogue-dictionnaire, une bibliographie, ou encore un fichier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
DEF

Palabra o frase que indica el tema o asunto de que trata un documento.

Save record 73

Record 74 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Oral Presentations

French

Domaine(s)
  • Exposés et communications orales

Spanish

Save record 74

Record 75 2014-05-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2023
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2023: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2023
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2023 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 75

Record 76 2014-01-09

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Waves
DEF

In pulse code modulation (PCM), a set of signal elements representing the quantized value of a sample.

OBS

code word: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Ondes radioélectriques
DEF

En MIC [modulation par impulsions et codage], ensemble d'éléments de signal représentant la valeur quantifiée d'un échantillon de signal.

OBS

mot de code : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Ondas radioeléctricas
DEF

En MIC, conjunto de elementos de señal que representa el valor cuantificado de una muestra de señal.

OBS

MIC: modulación por impulsos codificados.

OBS

palabra de código: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 76

Record 77 2013-12-23

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Business and Administrative Documents
Universal entry(ies)
DND 1739
form code, see observation
OBS

DND 1739: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1739

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Écrits commerciaux et administratifs
Entrée(s) universelle(s)
DND 1739
form code, see observation
OBS

DND 1739 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1739

Spanish

Save record 77

Record 78 2013-01-18

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

An instructional approach for the teaching of reading that uses pictures containing familiar objects, actions and scenes, to draw out familiar words from [children's] listening and speaking vocabularies.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Approche pédagogique qui consiste à utiliser des illustrations de scènes, d'actions et d'objets courants afin d'inciter les élèves à employer tous leurs vocabulaires correspondants.

Spanish

Save record 78

Record 79 2012-10-01

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Programs and Programming
DEF

A predefined identifier that cannot be redefined by a programmer.

OBS

Not all programming languages have reserved words.

OBS

reserved word: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Identificateur prédéfini qui ne peut pas être redéfini par un programmeur.

OBS

Certains langages de programmation n'ont aucun mot réservé.

OBS

mot réservé : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Palabra que ha sido definida en un lenguaje fuente y cuyo significado, inalterable para el usuario, tiene un valor fijo para el programa compilado.

Save record 79

Record 80 2012-08-30

English

Subject field(s)
  • Hearing
DEF

A form of receptive aphasia in which sounds are heard but convey no meaning to the person affected, due to disease of the subcortical pathways leading to the main auditory center of the brain, or disease of the center itself.

French

Domaine(s)
  • Ouïe
DEF

Aphasie réceptive caractérisée par l'incapacité de comprendre le langage parlé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Oído
DEF

[Trastorno en el que] se pierde la capacidad de comprender el lenguaje, de repetir palabras oídas o escribir al dictado.

Save record 80

Record 81 2012-07-20

English

Subject field(s)
  • Nervous System
CONT

Alexia (inability to comprehend written language while retaining relatively normal vision) without concomitant writing impairment results when a lesion destroys the left visual cortex and, in addition, involves the outflow of the splenium of the corpus callosum. ... In its pure form the abnormality is rare and follows lesions of the left angular gyrus.

Key term(s)
  • word blindness

French

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Défaut de compréhension de l'écriture dû à une lésion corticale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
DEF

Alteración extrema y específica de la lectura en la que el córtex occipital derecho está desconectado del mecanismo del lenguaje, radicado en el hemisferio izquierdo.

Save record 81

Record 82 2012-07-11

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Data Transmission

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transmission de données

Spanish

Save record 82

Record 83 2012-06-15

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A word that directly or indirectly provides or designates one or more parameters. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

parameter word: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Mot fournissant ou désignant, directement ou indirectement, un ou plusieurs paramètres. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.]

OBS

mot-paramètre : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Palabra en un subprograma o subrutina que implica valores fijos (parámetros), cuyo significado representa una acción a ejecutarse por una subrutina del programa o la dirección donde se encuentra dicho parámetro.

Save record 83

Record 84 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A word that represents an instruction. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.]

OBS

instruction word: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Mot qui représente une instruction. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.]

OBS

mot instruction : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Conjunto específico de letras y dígitos que contiene una instrucción.

Save record 84

Record 85 2012-06-11

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

An instruction modifier applied to the address part of an instruction.

OBS

index word: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Modificateur appliqué à la partie adresse d'une instruction. [Définition normalisée par l’ISO et l'AFNOR et uniformisée par le CNGI.]

OBS

mot d'index : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
OBS

Esta palabra índice puede utilizarse durante la modificación del programa. Por ejemplo, la palabra índice puede emplearse para direccionar los datos almacenados en una tabla contenida en la memoria.

Save record 85

Record 86 2012-06-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • General Vocabulary
OBS

Environment Canada, Meteorological Service of Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire général
OBS

Environnement Canada, Service météorologique du Canada.

Spanish

Save record 86

Record 87 2012-06-05

English

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

An entity of storage two words in length and capable of being treated as a unit. [[Definition officially approved by GESC.]

OBS

doubleword: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Entité de mémorisation de deux mots de longueur pouvant être traitée comme un tout. [Définition uniformisée par le CNGI.]

OBS

mot double : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Key term(s)
  • mot double

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Dos palabras adyacentes usadas para almacenar datos que no pueden estar representados en una sola palabra.

Save record 87

Record 88 2012-05-16

English

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

A feature on many systems which automatically places a word too long for the line being typed onto the next line.

OBS

wraparound; word wrap: terms standardized by CSA.

Key term(s)
  • text wrap around

French

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Éditique
DEF

Fonction permettant de reporter automatiquement sur la ligne suivante le texte entré après la dernière position de la ligne courante.

OBS

renvoi à la ligne : terme normalisé par la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Publicación electrónica
DEF

Técnica de formato en el procesamiento de palabras tal que, cuando se excede el margen derecho la programática pasa las palabras automáticamente al siguiente renglón.

OBS

A diferencia de un retorno obligatorio, este retorno es condicional, ya que la computadora (ordenador) ejecuta la instrucción solamente cuando la palabra en curso no cabe en la línea en que se está trabajando.

Save record 88

Record 89 2012-05-02

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
DEF

A word processor provided with some level of programmable "intelligence" for performing pre-processing or post-processing operations.

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
OBS

Terminaux lourds à logique programmée: Les terminaux lourds à logique programmée, dits parfois "intelligents", sont construits autour d'un miniordinateur et possèdent un large éventail de périphériques (bandes magnétiques, tables traçantes, etc.). Un terminal "intelligent" peut, à l'aide de programmes adéquats, être connecté à des ordinateurs de type différent.

Spanish

Save record 89

Record 90 2012-05-02

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A fixed word that does not generally appear as an element of input.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 90

Record 91 2012-05-02

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A word that initiates several switches among the various programs.

Key term(s)
  • programme switch word

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Save record 91

Record 92 2012-04-03

English

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
DEF

A list of words intended to express the concepts and needs of ordinary existence.

French

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
Save record 92

Record 93 2012-03-16

English

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A series of three adjacent nucleotides in one polynucleotide chain of a DNA or RNA molecule, which directs the insertion of a specific amino acid in the growing polypeptide chain during protein synthesis.

CONT

The genetic code has four elements (bases or letters), rather than the two of the binary system. The bases are grouped together in threes, known as codons, rather than the eight-bit bytes of computing.

French

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Triplet de nucléotides de l'ARNm. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

L'appariement codon-anticodon permet le positionnement de l'acide aminé dans une chaîne polypeptique en voie de synthèse. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

codon : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Secuencia de tres nucleótidos en una cadena ADN o ARN que constituye información codificada para un aminoácido específico.

Save record 93

Record 94 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

An ordered set of characters bearing at least one meaning and handled by a computer as a unit, including separating and spacing.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Conjunto de caracteres ordenados que tiene por lo menos un significado y que es manejado por la computadora (ordenador) como una unidad, incluyendo la separación y el espaciamiento, que puede contrastar con las palabras que representan instrucciones.

Save record 94

Record 95 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A group of characters: identifying a called program subroutine and containing information concerning parameters to be inserted in the subroutine, information to be used in generating the subroutine, or information related to the operands.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Séquence de caractères identifiant un programme par ses paramètres.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
Save record 95

Record 96 2012-03-01

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • The Eye

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Oeil
DEF

Échelle d'acuité visuelle fondée sur l'échelle de Bailey-Lovie dont les lettres sont remplacées par des mots, et utilisée pour l'examen de la vision de près.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Spanish

Save record 96

Record 97 2012-02-28

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Typesetting and Imagesetting
Key term(s)
  • wordspace

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Composition (Imprimerie)
DEF

Espace variable entre les mots, pouvant être augmenté ou diminué pour justifier une ligne.

Key term(s)
  • intermot

Spanish

Save record 97

Record 98 2012-02-28

English

Subject field(s)
  • Software
  • Electronic Publishing
  • Printing Machines and Equipment

French

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Éditique
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
DEF

Logiciel servant à la saisie et à la présentation de textes et qui fait partie d'un équipement de montage-imposition.

Spanish

Save record 98

Record 99 2012-01-24

English

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
BK
occupation code
OBS

BK: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
BK
occupation code
OBS

BK : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Spanish

Save record 99

Record 100 2011-11-16

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Software
  • Office Automation
OBS

A high-end word processing software.

OBS

A trademark of Microsoft.

Key term(s)
  • Microsoft Office Word

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Logiciels
  • Bureautique
OBS

Logiciel de traitement de texte haut de gamme.

OBS

Microsoft Office WordMC; Microsoft OfficeMC : Marque de commerce de la société Microsoft.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: