TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WORK ACCESS [6 records]
Record 1 - internal organization data 2007-02-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Laws and Legal Documents
- Security
- Military (General)
Record 1, Main entry term, English
- Defence Controlled Access Area Regulations
1, record 1, English, Defence%20Controlled%20Access%20Area%20Regulations
correct, plural, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- DCAAR 2, record 1, English, DCAAR
correct, plural, Canada
Record 1, Synonyms, English
- Regulations respecting access to, exclusion from and safety and conduct of persons in, on or about any defence establishment, work for defence or materiel 3, record 1, English, Regulations%20respecting%20access%20%20to%2C%20exclusion%20from%20and%20safety%20and%20conduct%20of%20persons%20in%2C%20on%20or%20about%20any%20defence%20establishment%2C%20work%20for%20defence%20or%20materiel
former designation, correct, plural, Canada
- Defence Establishment Trespass Regulations 4, record 1, English, Defence%20Establishment%20Trespass%20Regulations
former designation, correct, plural, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Defence Controlled Access Area Regulations; DCAAR: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 1, English, - Defence%20Controlled%20Access%20Area%20Regulations
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Lois et documents juridiques
- Sécurité
- Militaire (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Règlement sur les secteurs d'accès contrôlé relatif à la défense
1, record 1, French, R%C3%A8glement%20sur%20les%20secteurs%20d%27acc%C3%A8s%20contr%C3%B4l%C3%A9%20relatif%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- RSACD 1, record 1, French, RSACD
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
- Règlement concernant l'accès ou le refus d'admission aux établissements de défense, aux ouvrages pour la défense ou au matériel, et concernant la sécurité et la conduite de toute personne s'y trouvant, ou étant dans leur voisinage 2, record 1, French, R%C3%A8glement%20concernant%20l%27acc%C3%A8s%20ou%20le%20refus%20d%27admission%20aux%20%C3%A9tablissements%20de%20d%C3%A9fense%2C%20aux%20ouvrages%20pour%20la%20d%C3%A9fense%20ou%20au%20mat%C3%A9riel%2C%20et%20concernant%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20et%20la%20conduite%20de%20toute%20personne%20s%27y%20trouvant%2C%20ou%20%C3%A9tant%20dans%20leur%20voisinage
former designation, correct, masculine noun, Canada
- Règlements relatifs à la violation de la propriété de la défense 3, record 1, French, R%C3%A8glements%20relatifs%20%C3%A0%20la%20violation%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20de%20la%20d%C3%A9fense
former designation, correct, masculine noun, plural, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Règlement sur les secteurs d'accès contrôlé relatif à la défense; RSACD : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 1, French, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20secteurs%20d%27acc%C3%A8s%20contr%C3%B4l%C3%A9%20relatif%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9fense
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-08-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
Record 2, Main entry term, English
- Access to Information : Making it work for Canadians
1, record 2, English, Access%20to%20Information%20%3A%20Making%20it%20work%20for%20Canadians
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Issued by the Access to Information Review Task Force, Treasury Board Secretariat of Canada, Ottawa, 2002, 225 pages. 1, record 2, English, - Access%20to%20Information%20%3A%20Making%20it%20work%20for%20Canadians
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
Record 2, Main entry term, French
- Accès à l'information : comment mieux servir les Canadiens
1, record 2, French, Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20%3A%20comment%20mieux%20servir%20les%20Canadiens
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Groupe d'étude de l'accès à l'information, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Ottawa, 2002, 233 pages. 1, record 2, French, - Acc%C3%A8s%20%C3%A0%20l%27information%20%3A%20comment%20mieux%20servir%20les%20Canadiens
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-05-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Medication
Record 3, Main entry term, English
- Access to Drug Therapy in Canada :Work Plan for Collaborative Action 1998-2000 1, record 3, English, Access%20to%20Drug%20Therapy%20in%20Canada%20%3AWork%20Plan%20for%20Collaborative%20Action%201998%2D2000
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, Key term(s)
- Access to Drug Therapy in Canada :Work Plan for Collaborative Action
- Access to Drug Therapy in Canada
- Work Plan for Collaborative Action
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médicaments
Record 3, Main entry term, French
- L'accès aux pharmacothérapies au Canada : plan de travail pour une action concertée
1, record 3, French, L%27acc%C3%A8s%20aux%20pharmacoth%C3%A9rapies%20au%20Canada%20%3A%20plan%20de%20travail%20pour%20une%20action%20concert%C3%A9e
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Document rédigé par le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur les questions pharmaceutiques, mai 1998. 1, record 3, French, - L%27acc%C3%A8s%20aux%20pharmacoth%C3%A9rapies%20au%20Canada%20%3A%20plan%20de%20travail%20pour%20une%20action%20concert%C3%A9e
Record 3, Key term(s)
- L'accès aux pharmacothérapies au Canada
- Plan de travail pour une action concertée
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-06-07
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Informatics
Record 4, Main entry term, English
- work access 1, record 4, English, work%20access
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Informatique
Record 4, Main entry term, French
- accès à des fins de traitement
1, record 4, French, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20traitement
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- accès pour traitement 1, record 4, French, acc%C3%A8s%20pour%20traitement
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Accès à des fins de traitement et non seulement de consultation. 1, record 4, French, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20traitement
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-06-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Merchandising Techniques
Record 5, Main entry term, English
- Access North America : Making the NAFTA Work for Canadians 1, record 5, English, Access%20North%20America%20%3A%20Making%20the%20NAFTA%20Work%20for%20Canadians
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Techniques marchandes
Record 5, Main entry term, French
- Accès Amérique du Nord : L'ALENA au profit des Canadiens
1, record 5, French, Acc%C3%A8s%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20%3A%20L%27ALENA%20au%20profit%20des%20Canadiens
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Accès Amérique du Nord : l'ALENA au bénéfice des Canadiens 2, record 5, French, Acc%C3%A8s%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20%3A%20l%27ALENA%20au%20b%C3%A9n%C3%A9fice%20des%20Canadiens
unofficial, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Programme crée pour le gouvernement pour mettre en valeur l'ALENA. 2, record 5, French, - Acc%C3%A8s%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20%3A%20L%27ALENA%20au%20profit%20des%20Canadiens
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1989-04-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Transportation
Record 6, Main entry term, English
- Access and Movement Work Group 1, record 6, English, Access%20and%20Movement%20Work%20Group
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transports
Record 6, Main entry term, French
- Groupe de travail sur l'accès et les déplacements
1, record 6, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20et%20les%20d%C3%A9placements
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Relève de la Commission royale sur l'avenir du secteur riverain de Toronto. 1, record 6, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20et%20les%20d%C3%A9placements
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Fiche CLG 1, record 6, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27acc%C3%A8s%20et%20les%20d%C3%A9placements
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


