TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WORK AUDIT [11 records]

Record 1 2024-09-26

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

The group audit strategy is an iterative process, and upfront consideration of what ... audit work is needed in respect of the components of an entity is important prior to accepting the engagement ...

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Ensemble des actions accomplies et des mesures prises par l'auditeur en vue de se faire une opinion sur les états financiers ou autres informations financières de l'entité, à l'exclusion de la phase de communication de l'opinion.

CONT

La stratégie d'audit du groupe est un processus itératif, et il est important, avant d'accepter la mission, de déterminer dès le départ quels travaux d'audit doivent être effectués à l'égard des composantes d'une entité [...]

OBS

travaux de vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit».

OBS

travaux d'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
Save record 1

Record 2 2023-09-20

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Personnel Management
  • Military Administration
OBS

NATO Defence Workforce Audit Authority; NDWAA: designations to be used by NATO.

Key term(s)
  • NATO Defense Manpower Audit Authority
  • NATO Defense Workforce Audit Authority
  • NATO Defence Work Force Audit Authority
  • NATO Defense Work Force Audit Authority

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Gestion du personnel
  • Administration militaire
OBS

Autorité de contrôle des effectifs de défense de l'OTAN : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-01-10

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

A procedure used by the auditor to obtain evidence on the validity of the data produced by systems underlying the preparation of financial information.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Procédé mis en œuvre par le vérificateur pour s'assurer de la validité des données produites par les systèmes qui sous-tendent la préparation de l'information financière.

OBS

Les procédés de corroboration comprennent notamment l'analyse de l'information financière et l'examen détaillé d'opérations et de soldes présélectionnés. La nature, l'étendue et le calendrier d'application des procédés de corroboration peuvent varier selon les résultats de l'évaluation que le vérificateur (auditeur, réviseur) a faite du système comptable et la mesure dans laquelle il s'appuie sur les contrôles internes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Management Control
DEF

A systematic process of interviewing and/or observing employees at their place of activities to measure and determine those factors which may effect the accomplishment of stated goals and objectives.

OBS

Mr. Paul Gauthier, Treasury Board classification officer, recommends the use of "bench audit" which creates less confusion than "desk audit".

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Contrôle de gestion
OBS

Proposition de M. Henriot Couture.

OBS

"Vérification au bureau", quoique contesté, s'emploie à Revenu Canada, Impôt.

Key term(s)
  • vérification sur le tas

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-01-06

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-02-09

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
OBS

travail d'audit non exigé par la loi : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» comme équivalent de l’anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-02-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Author: Mary Lee Bragg, May 1995, Office of the Commissioner of Official Languages

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Spanish

Save record 7

Record 8 2001-02-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Personnel Management (General)
OBS

Indian and Northern Affairs, Canada, Departmental Audit and Evaluation Branch, prepared by Hasan Zaidi and Abbas Rangwala; assisted by Paragon Audit and Consulting Inc., Ottawa, 1997, 15 pages.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Affaires indiennes et du Nord Canada, Direction générale de l'évaluation et de la vérification interne, rédigée par Hasan Zaidi et Abbas Rangwala; avec l'assistance de Paragon Audit and Consulting Inc., Ottawa, 1997, 18 pages.

Spanish

Save record 8

Record 9 1997-11-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Language
  • Federal Administration
OBS

Source(s): HRDC [Human Resources Development Canada] document.

Key term(s)
  • Audit of Language of Work at National Headquarters

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Linguistique
  • Administration fédérale

Spanish

Save record 9

Record 10 1997-06-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Financial and Budgetary Management
Key term(s)
  • Audit Work Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 10

Record 11 1994-10-11

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Artificial Intelligence
OBS

IT = Information Technology.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Intelligence artificielle
OBS

TI = technologies de l'information.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: