TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WORK DRESS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2004-03-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Military Dress
Record 1, Main entry term, English
- work dress
1, record 1, English, work%20dress
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A green order of dress which was the same for the three services. 1, record 1, English, - work%20dress
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It was replaced by the garrison dress in the Army. 1, record 1, English, - work%20dress
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Tenue militaire
Record 1, Main entry term, French
- tenue de travail
1, record 1, French, tenue%20de%20travail
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tenue de couleur verte qui était la même pour les trois services. 2, record 1, French, - tenue%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elle a été remplacée par [la tenue] de garnison au sein de l'Armée de terre. 2, record 1, French, - tenue%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tenue de travail : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - tenue%20de%20travail
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Prendas de vestir (Generalidades)
- Uniforme militar
Record 1, Main entry term, Spanish
- uniforme de faena
1, record 1, Spanish, uniforme%20de%20faena
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- uniforme de trabajo 1, record 1, Spanish, uniforme%20de%20trabajo
masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1994-05-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Meetings
Record 2, Main entry term, English
- Uniform and Work Dress Clothing Showcase 1, record 2, English, Uniform%20and%20Work%20Dress%20Clothing%20Showcase
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Réunions
Record 2, Main entry term, French
- Salon de l'uniforme et du vêtement de travail
1, record 2, French, Salon%20de%20l%27uniforme%20et%20du%20v%C3%AAtement%20de%20travail
proposal
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
le 1er se tiendra le 23 juin 1994 1, record 2, French, - Salon%20de%20l%27uniforme%20et%20du%20v%C3%AAtement%20de%20travail
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-08-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Clothing (Military)
Record 3, Main entry term, English
- work dress scale
1, record 3, English, work%20dress%20scale
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Habillement (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- barème de dotation pour la tenue de travail
1, record 3, French, bar%C3%A8me%20de%20dotation%20pour%20la%20tenue%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


