TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WORK DUTY [5 records]

Record 1 2017-10-25

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Labourer. Under general supervision, performs unskilled manual labour. Mainly light duty work in a favourable working environment.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Manœuvre. Sous surveillance, le titulaire du poste s'acquitte de tâches manuelles qui n'exigent pas de qualifications. Il s'agit surtout de travaux légers dans des conditions favorables.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-03-10

English

Subject field(s)
  • Job Descriptions

French

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois

Spanish

Save record 2

Record 3 2010-10-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Working Practices and Conditions
  • Management Control
Universal entry(ies)
90-075
form code, see observation
OBS

90-075: Number of a form used at Indian and Northern Affairs Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Régimes et conditions de travail
  • Contrôle de gestion
Entrée(s) universelle(s)
90-075
form code, see observation
OBS

90-075 : Numéro d’un formulaire du MAINC [ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien].

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-01-18

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
CONT

Heavy duty work is usually done by a housemaid which receive low wage.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
CONT

Travail lourd -- Travail au pic, à la pelle, creusage.

Spanish

Save record 4

Record 5 1999-09-08

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Labour and Employment
  • Federal Administration
OBS

From the Departmental Electronic Forms Catalogue.

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Travail et emploi
  • Administration fédérale
OBS

Tiré directement du Catalogue des formulaires électroniques du ministère.

OBS

Source(s) : Direction générale de la gestion de l'information, Direction des systèmes d'information ministérielle.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: