TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WORK EQUIPMENT [16 records]
Record 1 - external organization data 2023-05-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 1, Main entry term, English
- equipment operator-municipal public work
1, record 1, English, equipment%20operator%2Dmunicipal%20public%20work
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 1, Main entry term, French
- conducteur d'équipement - services publics municipaux
1, record 1, French, conducteur%20d%27%C3%A9quipement%20%2D%20services%20publics%20municipaux
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- conductrice d'équipement - services publics municipaux 1, record 1, French, conductrice%20d%27%C3%A9quipement%20%2D%20services%20publics%20municipaux
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-12-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Inventory and Material Management
- Medical Instruments and Devices
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Medical Equipment Work Order
1, record 2, English, Medical%20Equipment%20Work%20Order
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Medical Work Order 2, record 2, English, Medical%20Work%20Order
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1070: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 2, English, - Medical%20Equipment%20Work%20Order
Record 2, Key term(s)
- DND1070
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion des stocks et du matériel
- Instruments et appareillages médicaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Demande de travail d'équipement médical
1, record 2, French, Demande%20de%20travail%20d%27%C3%A9quipement%20m%C3%A9dical
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Demande de travail médical 2, record 2, French, Demande%20de%20travail%20m%C3%A9dical
former designation, correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 1070 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 2, French, - Demande%20de%20travail%20d%27%C3%A9quipement%20m%C3%A9dical
Record 2, Key term(s)
- DND1070
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-12-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Monthly Work Ticket-Mobile Support Equipment
1, record 3, English, Monthly%20Work%20Ticket%2DMobile%20Support%20Equipment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 610: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 3, English, - Monthly%20Work%20Ticket%2DMobile%20Support%20Equipment
Record 3, Key term(s)
- DND610
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Registre mensuel - Matériel mobile de soutien
1, record 3, French, Registre%20mensuel%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
DND 610 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 3, French, - Registre%20mensuel%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien
Record 3, Key term(s)
- DND610
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2013-09-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Personnel and Job Evaluation
- Military Transportation
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Driving Information Test for Mobile Support Equipment Operators-Work Sheet
1, record 4, English, Driving%20Information%20Test%20for%20Mobile%20Support%20Equipment%20Operators%2DWork%20Sheet
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 306: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 4, English, - Driving%20Information%20Test%20for%20Mobile%20Support%20Equipment%20Operators%2DWork%20Sheet
Record 4, Key term(s)
- CF306
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Transport militaire
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Examen théorique de conduite destiné aux conducteurs de matériel mobile de soutien - Feuille de réponses
1, record 4, French, Examen%20th%C3%A9orique%20de%20conduite%20destin%C3%A9%20aux%20conducteurs%20de%20mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien%20%2D%20Feuille%20de%20r%C3%A9ponses
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CF 306 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 4, French, - Examen%20th%C3%A9orique%20de%20conduite%20destin%C3%A9%20aux%20conducteurs%20de%20mat%C3%A9riel%20mobile%20de%20soutien%20%2D%20Feuille%20de%20r%C3%A9ponses
Record 4, Key term(s)
- CF306
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-04-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Record 5, Main entry term, English
- work equipment ticket 1, record 5, English, work%20equipment%20ticket
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Record 5, Main entry term, French
- bon de travail des conducteurs de matériel de travaux
1, record 5, French, bon%20de%20travail%20des%20conducteurs%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
comptabilité des temps. 1, record 5, French, - bon%20de%20travail%20des%20conducteurs%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-01-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Position Titles
- Rail Transport
Record 6, Main entry term, English
- Work Equipment Development Engineer 1, record 6, English, Work%20Equipment%20Development%20Engineer
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de postes
- Transport par rail
Record 6, Main entry term, French
- Ingénieur de développement - Matériel de travaux
1, record 6, French, Ing%C3%A9nieur%20de%20d%C3%A9veloppement%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20travaux
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
À partir de development engineer : ingénieur de développement. 1, record 6, French, - Ing%C3%A9nieur%20de%20d%C3%A9veloppement%20%2D%20Mat%C3%A9riel%20de%20travaux
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-05-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Stationary Equipment (Railroads)
Record 7, Main entry term, English
- work equipment shop 1, record 7, English, work%20equipment%20shop
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Like the one in Manitoba which was referred to as a railway plant. 1, record 7, English, - work%20equipment%20shop
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Matériel fixe (Chemins de fer)
Record 7, Main entry term, French
- atelier de matériel de travaux
1, record 7, French, atelier%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1995-01-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Management Operations
Record 8, Main entry term, English
- The Equipment Regulation and Labelling Program : How We’d Like it to Work 1, record 8, English, The%20Equipment%20Regulation%20and%20Labelling%20Program%20%3A%20How%20We%26rsquo%3Bd%20Like%20it%20to%20Work
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Opérations de la gestion
Record 8, Main entry term, French
- Le Programme de réglementation et d'étiquetage de l'équipement : Notre façon d'envisager le Programme 1, record 8, French, Le%20Programme%20de%20r%C3%A9glementation%20et%20d%27%C3%A9tiquetage%20de%20l%27%C3%A9quipement%20%3A%20Notre%20fa%C3%A7on%20d%27envisager%20le%20Programme
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Document publié en octobre 1992. 1, record 8, French, - Le%20Programme%20de%20r%C3%A9glementation%20et%20d%27%C3%A9tiquetage%20de%20l%27%C3%A9quipement%20%3A%20Notre%20fa%C3%A7on%20d%27envisager%20le%20Programme
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1992-08-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Record 9, Main entry term, English
- area work equipment office 1, record 9, English, area%20work%20equipment%20office
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Record 9, Main entry term, French
- bureau de matériel de travaux
1, record 9, French, bureau%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(T-226-Gén. A-13, 8/70), déc. 1970. 1, record 9, French, - bureau%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1992-03-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Record 10, Main entry term, English
- production work equipment
1, record 10, English, production%20work%20equipment
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, record 10, English, - production%20work%20equipment
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Record 10, Main entry term, French
- engins de travaux à grand rendement
1, record 10, French, engins%20de%20travaux%20%C3%A0%20grand%20rendement
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, record 10, French, - engins%20de%20travaux%20%C3%A0%20grand%20rendement
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1991-12-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Rail Transport
Record 11, Main entry term, English
- work equipment operator 1, record 11, English, work%20equipment%20operator
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par rail
Record 11, Main entry term, French
- conducteur de matériel de travaux
1, record 11, French, conducteur%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1987-02-02
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Railroad Maintenance
Record 12, Main entry term, English
- work equipment
1, record 12, English, work%20equipment
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Track maintenance equipment. 2, record 12, English, - work%20equipment
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
work equipment: term officially approved by CP Rail. 3, record 12, English, - work%20equipment
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 12, Main entry term, French
- matériel de travaux
1, record 12, French, mat%C3%A9riel%20de%20travaux
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Matériel affecté à des travaux d'entretien de la voie. 2, record 12, French, - mat%C3%A9riel%20de%20travaux
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
matériel de travaux : terme uniformisé par CP Rail. 3, record 12, French, - mat%C3%A9riel%20de%20travaux
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1985-11-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 13, Main entry term, English
- Regional Work equipment office 1, record 13, English, Regional%20Work%20equipment%20office
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 13, Main entry term, French
- bureau régional du matériel de travaux 1, record 13, French, bureau%20r%C3%A9gional%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
T-226-Gén. a-13, 8/70; déc. 1970. 1, record 13, French, - bureau%20r%C3%A9gional%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1985-05-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- System Names
- Rail Transport
Record 14, Main entry term, English
- Work Equipment Information System 1, record 14, English, Work%20Equipment%20Information%20System
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport par rail
Record 14, Main entry term, French
- Système d'information sur le matériel de travaux 1, record 14, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sous-système des Systèmes ingénierie. 1, record 14, French, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1981-12-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Record 15, Main entry term, English
- work equipment repair shop
1, record 15, English, work%20equipment%20repair%20shop
officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
work equipment repair shop: term officially approved by CP Rail. 1, record 15, English, - work%20equipment%20repair%20shop
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Record 15, Main entry term, French
- atelier réparation matériel de travaux
1, record 15, French, atelier%20r%C3%A9paration%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- atelier de réparation du matériel de travaux 1, record 15, French, atelier%20de%20r%C3%A9paration%20du%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
masculine noun, officially approved
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
atelier réparation matériel de travaux; atelier de réparation du matériel de travaux : termes uniformisés par CP Rail. 1, record 15, French, - atelier%20r%C3%A9paration%20mat%C3%A9riel%20de%20travaux
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1976-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- General Hardware
Record 16, Main entry term, English
- work shop equipment 1, record 16, English, work%20shop%20equipment
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Record 16, Main entry term, French
- outillage d'atelier 1, record 16, French, outillage%20d%27atelier
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


