TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WORK FILE [14 records]

Record 1 2017-10-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A temporary file on backing store for use by a program for the duration of a run. [Definition officially approved by GESC.]

DEF

Temporary file in auxiliary storage.

OBS

workfile: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC).

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Fichier temporaire en mémoire auxiliaire. Il est utilisé pour un programme, au cours d'un passage. [Définition uniformisée par le CNGI.]

DEF

Fichier temporaire en mémoire auxiliaire.

OBS

fichier de travail : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Archivo (fichero) usado para el almacenamiento temporal de los datos que se están procesando.

Save record 1

Record 2 2013-12-09

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 1026
form code, see observation
OBS

DND 1026: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1026
  • Psychosocial Case File On-going Progress Recording
  • Social Work Case File On-going Progress Recording

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1026
form code, see observation
OBS

DND 1026 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1026

Spanish

Save record 2

Record 3 2013-12-04

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 1018
form code, see observation
OBS

DND 1018: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1018

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1018
form code, see observation
OBS

DND 1018 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1018

Spanish

Save record 3

Record 4 2013-12-04

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 1025
form code, see observation
OBS

DND 1025: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1025

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1025
form code, see observation
OBS

DND 1025 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1025

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-12-04

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 1019
form code, see observation
OBS

DND 1019: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1019

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1019
form code, see observation
OBS

DND 1019 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1019

Spanish

Save record 5

Record 6 1999-12-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number E499 of Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro E499 de Revenu Canada.

Spanish

Save record 6

Record 7 1993-01-29

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Spanish

Save record 7

Record 8 1993-01-28

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)

Spanish

Save record 8

Record 9 1986-12-12

English

Subject field(s)
  • Records Management (Management)

French

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)

Spanish

Save record 9

Record 10 1985-04-23

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 10

Record 11 1982-12-15

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Spanish

Save record 11

Record 12 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Spanish

Save record 12

Record 13 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Production Management

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion de la production

Spanish

Save record 13

Record 14 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Workplace Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

(Guide de la gestion des documents)

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: