TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

WORK FINISH [3 records]

Record 1 2017-01-20

English

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Execution of Work (Construction)
  • Government Contracts
DEF

The final perfecting of workmanship on a building, as the adding of casings, baseboards and ornamental moldings.

French

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Exécution des travaux de construction
  • Marchés publics
DEF

Ensemble des travaux qui, après le gros-œuvre et le second-œuvre, concernent la décoration, la pose des plinthes, les peintures intérieures, les revêtements de sols et de murs, les rideaux, les accessoires de quincaillerie, les antennes, les boîtes à lettres, etc.; on dit alors que le bâtiment est en finitions.

DEF

Travaux définitifs concernant les trois catégories : gros œuvre, second œuvre, équipement, et conduisant au plein achèvement de ceux-ci.

Key term(s)
  • finition
  • travail de finition

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-07-02

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Materials Handling
  • Cargo (Water Transport)
DEF

To continue to load or discharge the cargo of a ship after the normal working hours and customary overtime of the port until the balance of the cargo has been completely loaded or discharged.

OBS

The extra cost of this operation is generally less than the running cost or hire money incurred if the ship waits until the following working day to complete.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Manutention
  • Cargaisons (Transport par eau)
OBS

Au Havre, par exemple, les équipes de dockers acceptent de travailler 2 heures de plus «en finition» : au-delà, il faut prévoir une vacation de plus.

Spanish

Save record 2

Record 3 1991-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: