TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WORK INFLATION [2 records]
Record 1 - internal organization data 2017-01-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Labour and Employment
Record 1, Main entry term, English
- In training, only work works : train Canadians and create jobs without increasing the deficit, inflation or tax rates
1, record 1, English, In%20training%2C%20only%20work%20works%20%3A%20train%20Canadians%20and%20create%20jobs%20without%20increasing%20the%20deficit%2C%20inflation%20or%20tax%20rates
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- In training, only work works 1, record 1, English, In%20training%2C%20only%20work%20works
correct, Canada
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Report of the Sub-Committee on Training and Employment of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, 1987. 1, record 1, English, - In%20training%2C%20only%20work%20works%20%3A%20train%20Canadians%20and%20create%20jobs%20without%20increasing%20the%20deficit%2C%20inflation%20or%20tax%20rates
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Travail et emploi
Record 1, Main entry term, French
- En formation, il n'y a que le travail qui vaille : former la main-d'œuvre canadienne et créer des emplois sans accroître le déficit, l'inflation ou les taux d'imposition
1, record 1, French, En%20formation%2C%20il%20n%27y%20a%20que%20le%20travail%20qui%20vaille%20%3A%20former%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20canadienne%20et%20cr%C3%A9er%20des%20emplois%20sans%20accro%C3%AEtre%20le%20d%C3%A9ficit%2C%20l%27inflation%20ou%20les%20taux%20d%27imposition
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- En formation, il n'y a que le travail qui vaille 1, record 1, French, En%20formation%2C%20il%20n%27y%20a%20que%20le%20travail%20qui%20vaille
correct, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Sous-comité de la formation et de l'emploi du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, 1987. 1, record 1, French, - En%20formation%2C%20il%20n%27y%20a%20que%20le%20travail%20qui%20vaille%20%3A%20former%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20canadienne%20et%20cr%C3%A9er%20des%20emplois%20sans%20accro%C3%AEtre%20le%20d%C3%A9ficit%2C%20l%27inflation%20ou%20les%20taux%20d%27imposition
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-09-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Labour and Employment
Record 2, Main entry term, English
- work inflation 1, record 2, English, work%20inflation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- overwriting the job 1, record 2, English, overwriting%20the%20job
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bias in favour of more senior or more complex work. 1, record 2, English, - work%20inflation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Tendency to overwrite the incumbent job. 1, record 2, English, - work%20inflation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Travail et emploi
Record 2, Main entry term, French
- amplification du travail
1, record 2, French, amplification%20du%20travail
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Préjugé consistant à surévaluer le travail complexe ou de niveau supérieur. 1, record 2, French, - amplification%20du%20travail
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


