TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WORLD WIDE WEB [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-04-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- World Wide Web Consortium
1, record 1, English, World%20Wide%20Web%20Consortium
correct
Record 1, Abbreviations, English
- W3C 1, record 1, English, W3C
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An international organization that develops protocols, guidelines and standards for the Web. 2, record 1, English, - World%20Wide%20Web%20Consortium
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Created in October 1994 to lead the World Wide Web to its full potential by developing common protocols that promote its evolution and ensure its interoperability. W3C ... has earned international recognition for its contributions to the growth of the Web. 3, record 1, English, - World%20Wide%20Web%20Consortium
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The working language of the W3C is US [United States] English. The official version of a W3C document is the US English language version at the W3C site. 3, record 1, English, - World%20Wide%20Web%20Consortium
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- World Wide Web Consortium
1, record 1, French, World%20Wide%20Web%20Consortium
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- W3C 2, record 1, French, W3C
correct, masculine noun
- Consortium World Wide Web 3, record 1, French, Consortium%20World%20Wide%20Web
proposal, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Organisme international qui élabore des protocoles, des règles et des normes pour le Web. 3, record 1, French, - World%20Wide%20Web%20Consortium
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le World Wide Web Consortium, abrégé par le sigle W3C, est un organisme de standardisation à but non lucratif, fondé en octobre 1994 [et] chargé de promouvoir la compatibilité des technologies du World Wide Web [...] 4, record 1, French, - World%20Wide%20Web%20Consortium
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Consortium World Wide Web : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, record 1, French, - World%20Wide%20Web%20Consortium
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-09-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- World Wide Web
1, record 2, English, World%20Wide%20Web
correct
Record 2, Abbreviations, English
- WWW 2, record 2, English, WWW
correct
- W3 3, record 2, English, W3
correct
Record 2, Synonyms, English
- Web 4, record 2, English, Web
correct, see observation
- World-Wide Web 5, record 2, English, World%2DWide%20Web
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A global hypertext system that uses the Internet as its transport mechanism. 6, record 2, English, - World%20Wide%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Created in 1989 at the European Laboratory for Particle Physics (CERN) in Switzerland. 6, record 2, English, - World%20Wide%20Web
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with the Internet. 7, record 2, English, - World%20Wide%20Web
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it stands alone (the Web). When it is part of a compound (web page, website, web-based), "web" is not capitalized. Previously recommended spellings (Web page, Web-based) remain correct. 8, record 2, English, - World%20Wide%20Web
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- World Wide Web
1, record 2, French, World%20Wide%20Web
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- WWW 1, record 2, French, WWW
correct, masculine noun
- W3 2, record 2, French, W3
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- Web 3, record 2, French, Web
correct, see observation, masculine noun
- Toile 4, record 2, French, Toile
feminine noun, France
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans l'Internet, système, réparti géographiquement et structurellement, de publication et de consultation de documents faisant appel aux techniques de l'hypertexte. 5, record 2, French, - World%20Wide%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Système hypermédia distribué, développé par Tim Berners-Lee et son équipe au CERN [Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire] (Suisse). 6, record 2, French, - World%20Wide%20Web
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul (le Web) ou après un nom qu'il qualifie (une page Web, des sites Web). L'emploi de la majuscule est recommandé, mais on rencontre aussi la minuscule dans l'usage. La minuscule initiale est préconisée lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés (webdiffusion, des webmestres). Lorsque ces termes sont employés comme adjectifs, ils s'accordent avec le nom qu'ils qualifient (des films webdiffusés). 7, record 2, French, - World%20Wide%20Web
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- Web
1, record 2, Spanish, Web
correct, see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- red informática mundial 2, record 2, Spanish, red%20inform%C3%A1tica%20mundial
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Servicio de Internet que permite obtener la información que ofrece esta red y que proporciona a sus usuarios una amplia gama de documentos conectados entre sí mediante enlaces de hipertexto. 3, record 2, Spanish, - Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Web: Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 4, record 2, Spanish, - Web
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Web: En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web). 4, record 2, Spanish, - Web
Record 3 - internal organization data 2014-07-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- web viewer
1, record 3, English, web%20viewer
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Web viewer 2, record 3, English, Web%20viewer
correct
- WWW viewer 3, record 3, English, WWW%20viewer
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
WWW: World Wide Web. 4, record 3, English, - web%20viewer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
web viewer: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 3, English, - web%20viewer
Record 3, Key term(s)
- World Wide Web viewer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- visualiseur Web
1, record 3, French, visualiseur%20Web
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
visualiseur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 3, French, - visualiseur%20Web
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 3, Main entry term, Spanish
- visualizador web
1, record 3, Spanish, visualizador%20web
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
visualizador web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 2, record 3, Spanish, - visualizador%20web
Record 4 - internal organization data 2004-02-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
Record 4, Main entry term, English
- New Brunswick on the World Wide Web : How to enhance the quality and relevance of our presence
1, record 4, English, New%20Brunswick%20on%20the%20World%20Wide%20Web%20%3A%20How%20to%20enhance%20the%20quality%20and%20relevance%20of%20our%20presence
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
New Brunswick. Interdepartmental WWW Committee, 1997. 1, record 4, English, - New%20Brunswick%20on%20the%20World%20Wide%20Web%20%3A%20How%20to%20enhance%20the%20quality%20and%20relevance%20of%20our%20presence
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 4, Main entry term, French
- Le Nouveau-Brunswick sur le world wide web : pour améliorer la qualité et la pertinence de notre présence
1, record 4, French, Le%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20world%20wide%20web%20%3A%20pour%20am%C3%A9liorer%20la%20qualit%C3%A9%20et%20la%20pertinence%20de%20notre%20pr%C3%A9sence
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nouveau-Brunswick. Comité interministériel du WWW, 1997. 1, record 4, French, - Le%20Nouveau%2DBrunswick%20sur%20le%20world%20wide%20web%20%3A%20pour%20am%C3%A9liorer%20la%20qualit%C3%A9%20et%20la%20pertinence%20de%20notre%20pr%C3%A9sence
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-10-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environment
Record 5, Main entry term, English
- Connect with the World Wide Web of Life
1, record 5, English, Connect%20with%20the%20World%20Wide%20Web%20of%20Life
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
“Connect with the World Wide Web of Life” is the theme chosen by the United Nations Environment Programme (UNEP) for this year’s [2001] World Environment Day, June 5. 2, record 5, English, - Connect%20with%20the%20World%20Wide%20Web%20of%20Life
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Environnement
Record 5, Main entry term, French
- Connectez-vous à la cyber toile de la vie 1, record 5, French, Connectez%2Dvous%20%C3%A0%20la%20cyber%20toile%20de%20la%20vie
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«Connectez-vous à la cyber toile de la vie», tel est le thème choisi cette année par le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) pour la Journée mondiale de l'environnement, célébrée le 5 juin. 1, record 5, French, - Connectez%2Dvous%20%C3%A0%20la%20cyber%20toile%20de%20la%20vie
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Medio ambiente
Record 5, Main entry term, Spanish
- Conéctate a la Cadena de la Vida 1, record 5, Spanish, Con%C3%A9ctate%20a%20la%20Cadena%20de%20la%20Vida
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-01-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
Record 6, Main entry term, English
- Regional World Wide Web Coordinating Committee 1, record 6, English, Regional%20World%20Wide%20Web%20Coordinating%20Committee
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Key term(s)
- Regional Worldwide Web Coordinating Committee
- Regional World-Wide Web Coordinating Committee
- Regional World Wide Web Co-ordinating Committee
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
Record 6, Main entry term, French
- Comité de coordination régional du W3
1, record 6, French, Comit%C3%A9%20de%20coordination%20r%C3%A9gional%20du%20W3
unofficial, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


